Files
lawgit/laws/moselschpv_1997/moselschpv_1997_1997-09-03_2929c953.xml
Michael Hermann 1effdfdf4c
Some checks failed
Update Laws from RSS / update (push) Failing after 11s
Update Laws XML in folder
2025-11-20 02:04:06 +01:00

272 lines
475 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?><!DOCTYPE dokumente SYSTEM "http://www.gesetze-im-internet.de/dtd/1.01/gii-norm.dtd">
<dokumente builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997"><norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><amtabk>MoselSchPV</amtabk><ausfertigung-datum manuell="ja">1997-09-03</ausfertigung-datum><fundstelle typ="amtlich"><periodikum>BGBl II</periodikum><zitstelle>1997, 1670 [Anlageband]</zitstelle></fundstelle><langue>Moselschiffahrtspolizeiverordnung</langue><standangabe checked="ja"><standtyp>Stand</standtyp><standkommentar>Zuletzt geändert durch Art. 3 iVm Anlage 4 V v. 16.2.2022 II 82</standkommentar></standangabe><standangabe checked="ja"><standtyp>Hinweis</standtyp><standkommentar>Änderung durch Art. 3 iVm Anlage 7 bis 10 V v. 16.5.2023 II Nr. 141 textlich nachgewiesen, dokumentarisch noch nicht abschließend bearbeitet</standkommentar></standangabe><standangabe checked="ja"><standtyp>Hinweis</standtyp><standkommentar>Änderung durch Art. 3 iVm Anlage 6 V v. 22.11.2023 II Nr. 321 textlich nachgewiesen, dokumentarisch noch nicht abschließend bearbeitet</standkommentar></standangabe><standangabe checked="ja"><standtyp>Hinweis</standtyp><standkommentar>Änderung durch Art. 3 iVm Anlage 5 V v. 11.3.2024 II Nr. 97 mWv 1.7.2024 noch nicht berücksichtigt</standkommentar></standangabe><standangabe checked="ja"><standtyp>Hinweis</standtyp><standkommentar>Änderung durch Art. 2 iVm Anlage 10 bis 16 V v. 5.8.2025 II Nr. 216 mWv 1.9.2025 u. 1.1.2026 noch nicht berücksichtigt</standkommentar></standangabe></metadaten><textdaten><fussnoten><Content><P><BR/> <pre xml:space="preserve">(+++ Textnachweis ab: 1.10.1997 +++)<BR/>(+++ Zur Anwendung v. 1.4.2004 bis zum 31.1.2007 vgl.<BR/> V v. 30.3.2004 (MoselSchPV1997AbwV 14) VkBl. 179 +++)<BR/>(+++ Veröffentlicht als Anlage zu der Verordnung zur Einführung der<BR/> Moselschiffahrtspolizeiverordnung +++)<BR/>(+++ Text der Einführungsverordnung siehe: MoselSchPEV 1997 +++)</pre></P></Content></fussnoten></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE002810119"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>Inhaltsverzeichnis</enbez></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><table frame="none" pgwide="1" tocentry="%yes;"><tgroup align="left" char="" charoff="50" cols="5" colsep="0" rowsep="0"><colspec colname="col1" colnum="1" colwidth="5*"/><colspec colname="col2" colnum="2" colwidth="5*"/><colspec colname="col3" colnum="3" colwidth="5.00*"/><colspec colname="col4" colnum="4" colwidth="5.00*"/><colspec colname="col5" colnum="5" colwidth="90*"/><tbody valign="top"><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col5" namest="col1" valign="top">Erster Teil</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col5" namest="col2" valign="top">Auf der gesamten internationalen Moselstrecke anwendbare Bestimmungen</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col5" namest="col3" valign="top">Kapitel 1</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col5" namest="col4" valign="top">Allgemeine Bestimmungen</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 1.01</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Begriffsbestimmungen</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 1.02</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Schiffsführer</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 1.03</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Pflichten der Besatzung und sonstiger Personen an Bord</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 1.04</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Allgemeine Sorgfaltspflicht</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 1.05</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Verhalten unter besonderen Umständen</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 1.06</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Benutzung der Wasserstraße</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 1.07</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Anforderungen an die Beladung und Sicht; Höchstzahl der Fahrgäste</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 1.08</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Bau, Ausrüstung und Besatzung der Fahrzeuge</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 1.09</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Besetzung des Ruders</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 1.10</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Mitführen von Urkunden und sonstigen Unterlagen an Bord</entry></row><row><entry VJ="1" nameend="col4" namest="col1">§ 1.10a</entry><entry VJ="1">Ausnahmen für bestimmte Fahrzeuge in Bezug auf Urkunden und sonstige Unterlagen an Bord</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 1.11</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Mitführen der Moselschifffahrtspolizeiverordnung und des Handbuchs Binnenschifffahrtsfunk an Bord</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 1.12</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Gefährdung durch Gegenstände an Bord; Verlust von Gegenständen; Schiffahrtshindernisse</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 1.13</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Schutz der Schiffahrtszeichen</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 1.14</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Beschädigung von Anlagen</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 1.15</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Verbot des Einbringens von Gegenständen und anderen Stoffen in die Wasserstraße</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 1.16</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Rettung und Hilfeleistung</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 1.17</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Anzeige von Unfällen; festgefahrene oder gesunkene Fahrzeuge</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 1.18</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Freimachen des Fahrwassers</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 1.19</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Besondere Anweisungen</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 1.20</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Überwachung</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 1.21</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Sondertransporte; Amphibienfahrzeuge; Militärfahrzeuge</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 1.22</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Anordnungen vorübergehender Art der zuständigen Behörde</entry></row><row><entry VJ="1" nameend="col4" namest="col1">§ 1.22a</entry><entry VJ="1">Anordnungen vorübergehender Art der Moselkommission</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 1.23</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Erlaubnis besonderer Veranstaltungen</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 1.24</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Anwendbarkeit der Verordnung auf Häfen, Lade- und Löschplätze</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 1.25</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Laden, Löschen und Leichtern</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 1.26</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Sonderrechte der Fahrzeuge der Überwachungsbehörden</entry></row><row><entry VJ="1" colsep="0" nameend="col4" namest="col1">§ 1.27</entry><entry VJ="1" colname="col5" colsep="0">Anordnungen, Erlaubnisse und Genehmigungen</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col5" namest="col3" valign="top">Kapitel 2</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col5" namest="col4" valign="top">Kennzeichnung und Tiefgangsanzeiger der Fahrzeuge; Schiffseichung</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 2.01</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Kennzeichen der Fahrzeuge, ausgenommen Kleinfahrzeuge und Seeschiffe</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 2.02</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Kennzeichen der Kleinfahrzeuge</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 2.03</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Schiffseichung</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 2.04</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Einsenkungsmarken und Tiefgangsanzeiger</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 2.05</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Kennzeichen der Anker</entry></row><row><entry VJ="1" nameend="col4" namest="col1">§ 2.06</entry><entry VJ="1">Kennzeichnung der Fahrzeuge, die Flüssigerdgas (LNG) als Brennstoff nutzen</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col5" namest="col3" valign="top">Kapitel 3</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col5" namest="col4" valign="top">Bezeichnung der Fahrzeuge</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Abschnitt I.: Allgemeines</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 3.01</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Begriffsbestimmungen und Anwendungen</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 3.02</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Lichter</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 3.03</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Flaggen, Tafeln und Wimpel</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 3.04</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Zylinder, Bälle und Kegel</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 3.05</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Verbotene oder ausnahmsweise zugelassene Lichter und Sichtzeichen</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 3.06</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">(ohne Inhalt)</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 3.07</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Verbotener Gebrauch von Lichtern, Scheinwerfern, Flaggen, Tafeln und Wimpeln usw.</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Abschnitt II: Nacht- und Tagbezeichnung</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Titel A: Bezeichnung während der Fahrt</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 3.08</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Bezeichnung einzeln fahrender Fahrzeuge mit Maschinenantrieb</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 3.09</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Bezeichnung der Schleppverbände in Fahrt</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 3.10</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Bezeichnung der Schubverbände in Fahrt</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 3.11</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Bezeichnung gekuppelter Fahrzeuge in Fahrt</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 3.12</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Bezeichnung der Fahrzeuge unter Segel in Fahrt</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 3.13</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Bezeichnung der Kleinfahrzeuge in Fahrt</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 3.14</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Zusätzliche Bezeichnung der Fahrzeuge in Fahrt bei Beförderung bestimmter gefährlicher Güter</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 3.15</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Bezeichnung der Fahrzeuge in Fahrt, die zur Beförderung von mehr als 12 Fahrgästen zugelassen sind und deren Schiffskörper eine Höchstlänge von weniger als 20,00 m aufweist</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 3.16</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Bezeichnung der Fähren in Fahrt</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 3.17</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Zusätzliche Bezeichnung der Fahrzeuge in Fahrt, die einen Vorrang besitzen</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 3.18</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Zusätzliche Bezeichnung manövrierunfähiger Fahrzeuge in Fahrt</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 3.19</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Bezeichnung der Schwimmkörper und schwimmenden Anlagen in Fahrt</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Titel B: Bezeichnung beim Stilliegen</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 3.20</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Bezeichnung der Fahrzeuge beim Stilliegen</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 3.21</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Zusätzliche Bezeichnung stilliegender Fahrzeuge bei Beförderung bestimmter gefährlicher Güter</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 3.22</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Bezeichnung der Fähren, die an ihrer Anlegestelle stilliegen</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 3.23</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Bezeichnung der Schwimmkörper und schwimmenden Anlagen beim Stilliegen</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 3.24</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Bezeichnung bestimmter stilliegender Fischereifahrzeuge und der Netze oder Ausleger</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 3.25</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Bezeichnung schwimmender Geräte bei der Arbeit sowie festgefahrener oder gesunkener Fahrzeuge</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 3.26</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Zusätzliche Bezeichnung der Fahrzeuge, Schwimmkörper und schwimmenden Anlagen, deren Anker die Schiffahrt gefährden können, und ihrer Anker</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Abschnitt III: Sonstige Bezeichnung</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 3.27</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Bezeichnung der Fahrzeuge der Überwachungsbehörden</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 3.28</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Zusätzliche Bezeichnung der Sondertransporte sowie der Fahrzeuge und schwimmenden Geräte, die Arbeiten im Fahrwasser ausführen</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 3.29</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Schutz gegen Wellenschlag</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 3.30</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Notzeichen</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 3.31</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Hinweis auf das Verbot, das Fahrzeug zu betreten</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 3.32</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Hinweis auf das Verbot, zu rauchen, ungeschütztes Licht oder Feuer zu verwenden</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 3.33</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Hinweis auf das Verbot des Stilliegens nebeneinander</entry></row><row><entry VJ="1" nameend="col4" namest="col1">§ 3.34</entry><entry VJ="1">Zusätzliche Bezeichnung der Fahrzeuge beim Einsatz von Tauchern</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col5" namest="col3" valign="top">Kapitel 4</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col5" namest="col4" valign="top">Schallzeichen der Fahrzeuge; Sprechfunk; Informations- und Navigationsgeräte</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Abschnitt I: Schallzeichen</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 4.01</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Allgemeines</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 4.02</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Gebrauch der Schallzeichen</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 4.03</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Verbotene Schallzeichen</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 4.04</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Notzeichen</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Abschnitt II: Sprechfunk</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 4.05</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Sprechfunk</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Abschnitt III: Informations- und Navigationsgeräte</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 4.06</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Radar</entry></row><row><entry VJ="1" nameend="col4" namest="col1">§ 4.07</entry><entry VJ="1">Inland AIS und Inland ECDIS</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col5" namest="col3" valign="top">Kapitel 5</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col5" namest="col4" valign="top">Schiffahrtszeichen und Bezeichnung der Wasserstraße</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 5.01</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Schiffahrtszeichen</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 5.02</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Bezeichnung der Wasserstraße</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col5" namest="col3" valign="top">Kapitel 6</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col5" namest="col4" valign="top">Fahrregeln</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Abschnitt I: Allgemeines</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 6.01</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Fahrt unter Segel</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 6.02</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Gegenseitiges Verhalten von Kleinfahrzeugen und anderen Fahrzeugen</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 6.02a</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Besondere Fahrregeln für Kleinfahrzeuge</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Abschnitt II: Begegnen und Überholen</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 6.03</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Allgemeine Grundsätze</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 6.04</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Begegnen: Grundregeln</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 6.05</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Begegnen: Ausnahmen von den Grundregeln</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 6.06</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">(ohne Inhalt)</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 6.07</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Begegnen im engen Fahrwasser</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 6.08</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Durch Schiffahrtszeichen verbotenes Begegnen</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 6.09</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Überholen: Allgemeine Bestimmungen</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 6.10</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Überholen: Verhalten und Zeichengebung der Fahrzeuge</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 6.11</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Überholverbot durch Schiffahrtszeichen</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Abschnitt III: Weitere Regeln für die Fahrt</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 6.12</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Fahrt auf Strecken mit vorgeschriebenem Kurs</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 6.13</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Wenden</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 6.14</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Verhalten bei der Abfahrt</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 6.15</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Verbot des Hineinfahrens in die Abstände zwischen Teilen eines Schleppverbandes</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 6.16</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Einfahrt in und Ausfahrt aus Häfen und Nebenwasserstraßen</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 6.17</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Fahrt auf gleicher Höhe; Verbot der Annäherung an Fahrzeuge</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 6.18</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Verbot des Schleifenlassens von Ankern, Trossen oder Ketten</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 6.19</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Schiffahrt durch Treibenlassen</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 6.20</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Vermeidung von Wellenschlag</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 6.21</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Zusammenstellung der Verbände</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 6.22</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Sperrung der Schiffahrt und gesperrte Wasserflächen</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 6.22a</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Vorbeifahrt an schwimmenden Geräten bei der Arbeit sowie an festgefahrenen oder gesunkenen Fahrzeugen</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Abschnitt IV: Fähren</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 6.23</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Verhalten der Fähren</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Abschnitt V: Durchfahren von Brücken, Wehren und Schleusen</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 6.24</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Durchfahren von Brücken und Wehren: Allgemeines</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 6.25</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Durchfahrt unter festen Brücken</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 6.26</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Durchfahren der Bootsschleusen und Bootsgassen</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 6.27</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Wehre</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 6.28</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Durchfahren der Schleusen</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 6.28a</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Schleuseneinfahrt und -ausfahrt</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 6.29</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Vorrecht auf Schleusung</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Abschnitt VI: Unsichtiges Wetter; Benutzung von Radar</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 6.30</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Allgemeine Regeln für die Fahrt bei unsichtigem Wetter</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 6.31</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Schallzeichen beim Stilliegen</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 6.32</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Radarfahrt</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 6.33</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Schallzeichen für Fahrzeuge, die nicht mit Radar fahren</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 6.34</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Bestimmungen für Fahrzeuge, die nicht mit Radar fahren und das Dreitonzeichen hören</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col5" namest="col3" valign="top">Kapitel 7</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col5" namest="col4" valign="top">Regeln für das Stilliegen</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 7.01</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Allgemeine Grundsätze für das Stilliegen</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 7.02</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Liegeverbot</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 7.03</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Ankern</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 7.04</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Festmachen</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 7.05</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Liegestellen</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 7.06</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Besondere Liegestellen</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 7.07</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Mindestabstände bei Beförderung bestimmter gefährlicher Güter beim Stillliegen</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 7.08</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Wache und Aufsicht</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col5" namest="col3" valign="top">Kapitel 8</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col5" namest="col4" valign="top">Zusatzbestimmungen</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 8.01</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Höchstabmessungen der Fahrzeuge und Verbände</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 8.01a</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Fahrgeschwindigkeit</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 8.02</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Geschleppte und schleppende Schubverbände</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 8.03</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Schubverbände, die andere Fahrzeuge als Schubleichter mitführen</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 8.04</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Schubverbände, die Trägerschiffsleichter mitführen</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 8.05</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Fortbewegung von Schubleichtern außerhalb eines Schubverbandes</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 8.06</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Kupplungen der Schubverbände</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 8.07</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Sprechverbindung auf Verbänden sowie Fahrzeugen, deren Länge 110,00 m überschreitet</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 8.08</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Begehbarkeit der Schubverbände</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 8.09</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">(ohne Inhalt)</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 8.10</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Bleib-weg-Signal</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 8.11</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Sicherheit an Bord von Fahrzeugen, die für die Beförderung und Übernachtung von mehr als 12 Fahrgästen zugelassen sind</entry></row><row><entry VJ="1" nameend="col4" namest="col1">§ 8.12</entry><entry VJ="1">Sicherheit an Bord der Fahrzeuge, die Flüssigerdgas (LNG) als Brennstoff nutzen</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 8.13</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Anlegestellen für Fahrgastschiffe</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col5" namest="col3" valign="top">Kapitel 9</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col5" namest="col4" valign="top">Besondere Regeln für die Fahrt und das Stilliegen</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 9.01</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Fahrbeschränkungen</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 9.02</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Durchfahrt durch die Schleuse Metz außerhalb der Betriebszeiten</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 9.03</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Verkehrsregelung im Unterkanal der Koblenzer Schleusen</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 9.04</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Fahrt von Schubverbänden in der Moselmündung</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 9.05</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Meldepflicht</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col5" namest="col3" valign="top">Kapitel 10</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col5" namest="col4" valign="top">Beschränkung der Schiffahrt bei Hochwasser</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 10.01</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Hochwassermarken</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 10.02</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Regeln für die Fahrt, wenn die Hochwassermarken erreicht oder überschritten sind</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col5" namest="col1" valign="top">Zweiter Teil</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col5" namest="col2" valign="top">Umweltbestimmungen</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col5" namest="col3" valign="top">Kapitel 11</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col5" namest="col4" valign="top">Gewässerschutz und Entsorgung von Schiffsabfällen</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 11.01</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Begriffsbestimmungen und Anwendung</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 11.02</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Allgemeine Sorgfaltspflicht</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 11.03</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Verbot der Einbringung und Einleitung</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 11.04</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Sammlung und Behandlung der Abfälle an Bord</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 11.05</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Ölkontrollbuch, Abgabe an Annahmestellen</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 11.06</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Sorgfaltspflicht beim Bunkern</entry></row><row><entry VJ="1" nameend="col4" namest="col1">§ 11.07</entry><entry VJ="1">Sorgfaltspflicht beim Bunkern von Flüssigerdgas (LNG)</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 11.08</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Sammlung, Abgabe und Annahme von Abfällen aus dem Ladungsbereich</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col4" namest="col1" valign="top">§ 11.09</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Anstrich und Außenreinigung der Fahrzeuge</entry></row></tbody></tgroup></table><table frame="none" pgwide="1" tocentry="%yes;"><tgroup align="left" char="" charoff="50" cols="2" colsep="0" rowsep="0"><colspec colname="col1" colnum="1" colwidth="30.00*"/><colspec colname="col2" colnum="2" colwidth="80*"/><tbody valign="top"><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Anlagen</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Anlage 1:</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Unterscheidungsbuchstabe oder -buchstabengruppe des Landes, in welchem der Heimat- oder Registerort der Fahrzeuge liegt</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Anlage 2:</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">(ohne Inhalt)</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Anlage 3:</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Bezeichnung der Fahrzeuge</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Anlage 4:</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">(ohne Inhalt)</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Anlage 5:</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">(ohne Inhalt)</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Anlage 6:</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Schallzeichen</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Anlage 7:</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Schiffahrtszeichen</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Anlage 8:</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Bezeichnung der Wasserstraße</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Anlage 9:</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">(ohne Inhalt)</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Anlage 10:</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Muster für das Ölkontrollbuch</entry></row><row><entry VJ="1">Anlage 11:</entry><entry VJ="1">Daten, die in das Inland AIS Gerät einzugeben sind: Erläuterungen „Navigationsstatus“ und des Bezugspunktes der Positionsinformation auf dem Fahrzeug</entry></row><row><entry VJ="1">Anlage 12:</entry><entry VJ="1">Verzeichnis der Fahrzeug- und Verbandsarten</entry></row><row><entry VJ="1">Anlage 13:</entry><entry VJ="1">Verzeichnis der mitzuführenden Urkunden und sonstigen Unterlagen nach § 1.10 MoselSchPV</entry></row></tbody></tgroup></table></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNG000100328"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><gliederungseinheit><gliederungskennzahl>010</gliederungskennzahl><gliederungsbez>Erster Teil</gliederungsbez><gliederungstitel>Auf der gesamten internationalen
Moselstrecke anwendbare Bestimmungen</gliederungstitel></gliederungseinheit></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P/></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNG002800328"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><gliederungseinheit><gliederungskennzahl>010010</gliederungskennzahl><gliederungsbez>Kapitel 1</gliederungsbez><gliederungstitel>Allgemeine Bestimmungen</gliederungstitel></gliederungseinheit></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P/></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE002908119"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 1.01</enbez><titel format="XML">Begriffsbestimmungen</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P>In dieser Verordnung gelten als: <DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">&quot;Fahrzeug&quot;:</LA><LA Size="normal">ein Binnenschiff, einschließlich Kleinfahrzeug und Fähre sowie schwimmendes Gerät und Seeschiff;</LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">&quot;Fahrzeug mit Maschinenantrieb&quot;:</LA><LA Size="normal">ein Fahrzeug mit eigener in Tätigkeit gesetzter Antriebsmaschine, ausgenommen solche Fahrzeuge, deren Motor nur zu kleinen Ortsveränderungen (z.B. in Häfen oder an Lade- und Löschstellen) oder zur Erhöhung der Steuerfähigkeit des Fahrzeugs im Schlepp- oder Schubverband verwendet wird;</LA></DD><DT>c)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">&quot;Verband&quot;:</LA><LA Size="normal">ein Schleppverband, ein Schubverband oder gekuppelte Fahrzeuge;</LA></DD><DT>d)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">&quot;Schleppverband&quot;:</LA><LA Size="normal">eine Zusammenstellung von einem Fahrzeug oder mehreren Fahrzeugen, schwimmenden Anlagen oder Schwimmkörpern, die von einem oder mehreren zum Verband gehörigen Fahrzeugen mit Maschinenantrieb geschleppt wird;</LA></DD><DT>e)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">&quot;Schubverband&quot;:</LA><LA Size="normal">eine starre Verbindung von Fahrzeugen, von denen sich mindestens eines vor dem oder den beiden Fahrzeugen mit Maschinenantrieb befindet, das oder die den Verband fortbewegt oder fortbewegen und als &quot;schiebendes Fahrzeug&quot; oder &quot;schiebende Fahrzeuge&quot; bezeichnet wird oder werden; hierzu zählen auch Verbände aus einem schiebenden und einem geschobenen Fahrzeug, deren Kupplungen ein gesteuertes Knicken ermöglichen;</LA></DD><DT>f)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">&quot;Schubleichter&quot;:</LA><LA Size="normal">ein zur Fortbewegung durch Schieben gebautes oder hierfür besonders eingerichtetes Fahrzeug;</LA></DD><DT>g)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">&quot;Trägerschiffsleichter&quot;:</LA><LA Size="normal">ein Schubleichter, der für die Beförderung an Bord eines Seeschiffes und für die Fahrt auf Binnenwasserstraßen gebaut ist;</LA></DD><DT>h)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">&quot;Gekuppelte Fahrzeuge&quot;:</LA><LA Size="normal">eine Zusammenstellung von längsseits gekuppelten Fahrzeugen, von denen sich keines vor dem Fahrzeug mit Maschinenantrieb befindet, das die Zusammenstellung fortbewegt;</LA></DD><DT>i)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">&quot;Schwimmendes Gerät&quot;:</LA><LA Size="normal">eine schwimmende Konstruktion mit mechanischen Einrichtungen, die dazu bestimmt ist, auf Wasserstraßen oder in Häfen zur Arbeit eingesetzt zu werden, wie Bagger, Elevatoren, Hebeböcke, Krane;</LA></DD><DT>j)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">&quot;Schwimmende Anlage&quot;:</LA><LA Size="normal">eine schwimmende Einrichtung, die in der Regel nicht zur Fortbewegung bestimmt ist, wie eine Badeanstalt, ein Dock, eine Landebrücke, ein Bootshaus;</LA></DD><DT>k)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">&quot;Schwimmkörper&quot;:</LA><LA Size="normal">ein Floß und andere einzeln oder in Verbindung fahrtauglich gemachte Gegenstände, soweit sie nicht ein Fahrzeug oder eine schwimmende Anlage sind;</LA></DD><DT>l)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">&quot;Fähre&quot;:</LA><LA Size="normal">ein Fahrzeug, das dem Übersetzverkehr dient und von der zuständigen Behörde als Fähre behandelt wird;</LA></DD><DT>m)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">&quot;Kleinfahrzeug&quot;:</LA><LA Size="normal">ein Fahrzeug, dessen Schiffskörper, ohne Ruder und Bugspriet, eine Höchstlänge von weniger als 20,00 m aufweist, ausgenommen<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>-</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">ein Fahrzeug, das zugelassen ist, Fahrzeuge, die nicht Kleinfahrzeuge sind, zu schleppen, zu schieben oder längsseits gekuppelt mitzuführen,</LA></DD><DT>-</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">ein Fahrzeug, das zur Beförderung von mehr als 12 Fahrgästen zugelassen ist,</LA></DD><DT>-</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">eine Fähre oder</LA></DD><DT>-</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">ein Schubleichter;</LA></DD></DL></LA></DD><DT>n)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">&quot;Fahrzeug unter Segel&quot;:</LA><LA Size="normal">ein Fahrzeug, das nur unter Segel fährt; ein Fahrzeug, das unter Segel fährt und gleichzeitig eine Antriebsmaschine benutzt, gilt als Fahrzeug mit Maschinenantrieb;</LA></DD><DT>o)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">&quot;stilliegend&quot;:</LA><LA Size="normal">ein Fahrzeug, Schwimmkörper und eine schwimmende Anlage, die unmittelbar oder mittelbar vor Anker liegen oder am Ufer festgemacht sind;</LA></DD><DT>p)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">&quot;fahrend&quot; oder &quot;in Fahrt befindlich&quot;:</LA><LA Size="normal">ein Fahrzeug, Schwimmkörper und eine schwimmende Anlage, die weder unmittelbar noch mittelbar vor Anker liegen, am Ufer festgemacht oder festgefahren sind;</LA></DD><DT>q)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">&quot;Radarfahrt&quot;:</LA><LA Size="normal">eine Fahrt bei unsichtigem Wetter mit Radar;</LA></DD><DT>r)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">&quot;Nacht&quot;:</LA><LA Size="normal">der Zeitraum zwischen Sonnenuntergang und Sonnenaufgang;</LA></DD><DT>s)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">&quot;Tag&quot;:</LA><LA Size="normal">der Zeitraum zwischen Sonnenaufgang und Sonnenuntergang;</LA></DD><DT>t)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">„weißes Licht“, „rotes Licht“, „grünes Licht“, „gelbes Licht“ und „blaues Licht“:</LA><LA Size="normal">ein Licht, dessen Farbe den Anforderungen der Tabelle 2 der Europäischen Norm EN 14744 : 2005 entspricht;</LA></DD><DT>u)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">„starkes Licht“, „helles Licht“ und „gewöhnliches Licht“:</LA><LA Size="normal">ein Licht, dessen Stärke den Anforderungen der Tabelle 1 der Europäischen Norm EN 14744 : 2005 entspricht;</LA></DD><DT>v)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">„Funkellicht“, „schnelles Funkellicht“:</LA><LA Size="normal">ein Licht, dessen Anzahl regelmäßiger Lichterscheinungen als Funkellicht der Anforderung der Zeile 1 und als schnelles Funkellicht den Anforderungen der Zeile 2 oder der Zeile 3 der Tabelle 3 der Europäischen Norm EN 14744 : 2005 entspricht;</LA></DD><DT>w)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">&quot;kurzer Ton&quot;:</LA><LA Size="normal">ein Ton von etwa einer Sekunde Dauer,</LA><LA Size="normal">&quot;langer Ton&quot;:</LA><LA Size="normal">ein Ton von etwa vier Sekunden Dauer, wobei die Pause zwischen zwei aufeinanderfolgenden Tönen etwa eine Sekunde beträgt;</LA></DD><DT>x)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">&quot;Folge sehr kurzer Töne&quot;:</LA><LA Size="normal">eine Folge von mindestens sechs Tönen je von etwa einer viertel Sekunde Dauer, wobei die Pause zwischen den aufeinanderfolgenden Tönen ebenfalls etwa eine viertel Sekunde beträgt;</LA></DD><DT>y)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">&quot;rechtes&quot; und &quot;linkes Ufer&quot;:</LA><LA Size="normal">die Seiten der Wasserstraße in der Richtung von der Quelle zur Mündung gesehen;</LA></DD><DT>z)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">&quot;zu Berg&quot;:</LA><LA Size="normal">die Richtung zu den Quellen der Mosel;</LA></DD><DT>aa)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">&quot;ADN&quot;:</LA><LA Size="normal">die dem Europäischen Übereinkommen über die internationale Beförderung von gefährlichen Gütern auf Binnenwasserstraßen beigefügte Verordnung (ADN) in der jeweils aktuellen Fassung.</LA></DD><DT>ab)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">„Inland AIS Gerät“ ein Gerät, das auf einem Fahrzeug eingebaut ist und im Sinne der Bestimmungen von Teil II des ES-RIS genutzt wird;</LA></DD><DT>ac)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">„LNG-System“ sämtliche Teile des Fahrzeugs, die Flüssigerdgas (LNG) oder Erdgas enthalten können, wie Motoren, Brennstofftanks und die Schlauch- und Rohrleitungen für das Bunkern;</LA></DD><DT>ad)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">„Bunkerbereich“ der Bereich in einem Radius von 20 Metern um den Bunkerverteiler;</LA></DD><DT>ae)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">„Flüssigerdgas (LNG)“ Erdgas, das durch Abkühlung auf eine Temperatur von -161 °C verflüssigt wurde;</LA></DD><DT>af)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">„festverbundener Tank“ ein mit dem Schiff verbundener Tank, wobei die Tankwände durch den Schiffskörper selbst oder durch vom Schiffskörper unabhängige Wandungen gebildet sein können;</LA></DD><DT>ag)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">„Wassermotorrad“ ein Kleinfahrzeug, wie ein Wasserbob, Wasserscooter, Jetbike oder Jetski oder ein anderes ähnliches Kleinfahrzeug mit eigenem mechanischem Antrieb, das eine oder mehrere Personen befördern kann und dafür gebaut und ausgelegt ist, um über das Wasser zu gleiten oder Figuren auszuführen;</LA></DD><DT>ah)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">„Fahrgastschiff“ ein zur Beförderung von mehr als 12 Fahrgästen gebautes und eingerichtetes Tagesausflugs- oder Kabinenschiff;</LA></DD><DT>ai)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">„Tagesausflugsschiff“ ein Fahrgastschiff ohne Kabinen für die Übernachtung von Fahrgästen;</LA></DD><DT>aj)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">„ES-TRIN“ der Europäische Standard der technischen Vorschriften für Binnenschiffe Ausgabe 2021/1. Bei der Anwendung des ES-TRIN ist unter Mitgliedstaat ein Moseluferstaat zu verstehen;</LA></DD><DT>ak)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">„ES-RIS“ der Europäische Standard für Binnenschifffahrtsinformationsdienste Ausgabe 2023/1. Bei der Anwendung des ES-RIS ist unter Mitgliedstaat ein Moseluferstaat zu verstehen.</LA></DD></DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE003003305"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 1.02</enbez><titel format="XML">Schiffsführer</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Jedes Fahrzeug sowie jeder Schwimmkörper muß unter der Führung einer hierfür geeigneten Person stehen. Diese wird als &quot;Schiffsführer&quot; bezeichnet. Seine Eignung gilt als vorhanden, wenn er eine der in der Verordnung über das Führen von Fahrzeugen auf der Mosel vorgesehenen Urkunden für die von ihm geführte Fahrzeugart besitzt.</LA></DD><DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Jeder Verband muß gleichfalls unter der Führung eines hierfür geeigneten Schiffsführers stehen.</LA><LA Size="normal">Stellt ein Fahrzeug mit Maschinenantrieb die Hauptantriebskraft, ist dessen Schiffsführer zugleich der Führer des Verbandes.</LA><LA Size="normal">Stellen mehrere Fahrzeuge die Hauptantriebskraft, ist der Führer des Verbandes rechtzeitig zu bestimmen.</LA></DD><DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">In einem Schubverband benötigen die geschobenen Fahrzeuge keinen eigenen Schiffsführer, sondern unterstehen der Führung des schiebenden Fahrzeugs.</LA><LA Size="normal">Befindet sich unter gekuppelten Fahrzeugen ein Schubleichter, kann der Führer der gekuppelten Fahrzeuge zugleich die Aufgaben des Schiffsführers des Schubleichters wahrnehmen.</LA></DD><DT>4.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Der Schiffsführer muß während der Fahrt an Bord sein, auf schwimmenden Geräten ferner auch während des Betriebs.</LA></DD><DT>5.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Der Schiffsführer ist, unbeschadet der Verantwortung anderer Personen, für die Befolgung dieser Verordnung verantwortlich. Die Führer von Verbänden sind für die Befolgung der für diese geltenden Bestimmungen verantwortlich.</LA><LA Size="normal">In einem Schleppverband haben die Schiffsführer der geschleppten Fahrzeuge die Anweisungen des Führers des Schleppverbandes zu befolgen; sie haben jedoch auch ohne solche Anweisungen alle Maßnahmen zu treffen, die für die sichere Führung ihrer Fahrzeuge durch die Umstände geboten sind. Das gleiche gilt für die Schiffsführer gekuppelter Fahrzeuge, die nicht zugleich Führer des Verbandes sind.</LA></DD><DT>6.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Ist für stilliegende Fahrzeuge oder Schwimmkörper eine Person als Wache oder als Aufsicht nach § 7.08 bestellt, tritt diese Person an die Stelle des Schiffsführers.</LA></DD><DT>7.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Der Schiffsführer darf nicht durch Übermüdung, Einwirkung von Alkohol, Medikamenten, Drogen oder aus einem anderen Grund beeinträchtigt sein.</LA><LA Size="normal">Bei einer Menge von 0,25 mg/l oder mehr Alkohol in der Atemluft oder bei einer Blutalkoholkonzentration von 0,5 oder mehr Promille oder einer Alkoholmenge im Körper, die zu einer solchen Atem- oder Blutalkoholkonzentration führt, ist es dem Schiffsführer verboten, das Fahrzeug zu führen.</LA></DD></DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE003103119"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 1.03</enbez><titel format="XML">Pflichten der Besatzung und sonstiger Personen an Bord</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Die Besatzung hat den Anweisungen des Schiffsführers Folge zu leisten, die dieser im Rahmen seiner Verantwortlichkeit erteilt. Sie hat zur Einhaltung dieser Verordnung ihrerseits beizutragen.</LA></DD><DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Alle übrigen an Bord befindlichen Personen haben die Anweisungen zu befolgen, die ihnen vom Schiffsführer im Interesse der Sicherheit der Schiffahrt und der Ordnung an Bord erteilt werden.</LA></DD><DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Mitglieder der Besatzung und sonstige Personen an Bord, die vorübergehend selbständig den Kurs und die Geschwindigkeit des Fahrzeugs bestimmen, sind insoweit auch für die Befolgung der Bestimmungen dieser Verordnung und der im Rahmen des § 1.22 erlassenen Verordnungen und Anordnungen verantwortlich.</LA></DD><DT>4.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Die Fähigkeiten der diensttuenden Mitglieder der Mindestbesatzung dürfen nicht durch Übermüdung, Einwirkung von Alkohol, Medikamenten, Drogen oder aus einem anderen Grund beeinträchtigt sein.<BR/><BR/></LA><LA Size="normal">Bei einer Blutalkoholkonzentration von 0,5 oder mehr Promille oder einer Alkoholmenge im Körper, die zu einer solchen Blutalkoholkonzentration führt, oder bei einer Menge von 0,25 mg/l oder mehr Alkohol in der Atemluft ist es den Mitgliedern der Mindestbesatzung verboten, ihren Dienst zu verrichten.<BR/><BR/></LA><LA Size="normal">Die Sätze 1 und 2 gelten entsprechend auch für sonstige Personen an Bord, die vorübergehend selbständig den Kurs und die Geschwindigkeit des Fahrzeugs bestimmen.</LA></DD></DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE003201310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 1.04</enbez><titel format="parat">Allgemeine Sorgfaltspflicht</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P>Über diese Verordnung hinaus hat der Schiffsführer alle Vorsichtsmaßnahmen zu treffen, welche die allgemeine Sorgfaltspflicht und die Übung der Schiffahrt gebieten, um insbesondere <DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">die Gefährdung von Menschenleben,</LA></DD> <DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">die Beschädigung anderer Fahrzeuge oder Schwimmkörper, der Ufer, der Regelungsbauwerke sowie von Anlagen jeder Art in der Wasserstraße oder an ihren Ufern,</LA></DD> <DT>c)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">die Behinderung der Schiffahrt</LA></DD> </DL>zu vermeiden und <DL Font="normal" Type="arabic"><DT>d)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">jede vermeidbare Beeinträchtigung der Umwelt zu verhindern.</LA></DD> </DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE003300328"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 1.05</enbez><titel format="parat">Verhalten unter besonderen Umständen</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P>Bei unmittelbar drohender Gefahr müssen die Schiffsführer alle Maßnahmen treffen, die die Umstände gebieten, auch wenn sie dadurch gezwungen sind, von dieser Verordnung abzuweichen.</P></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE003401310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 1.06</enbez><titel format="parat">Benutzung der Wasserstraße</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P>Unbeschadet der §§ 8.01 und 8.01a dieser Verordnung müssen Länge, Breite, Höhe, Tiefgang, Beladung und Geschwindigkeit der Fahrzeuge und Verbände den Gegebenheiten der Wasserstraße und der Anlagen angepaßt sein.</P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE003504124"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 1.07</enbez><titel format="XML">Anforderungen an die Beladung und Sicht; Höchstzahl der Fahrgäste</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrzeuge dürfen nicht tiefer als bis zur Unterkante der Einsenkungsmarken abgeladen sein.</LA><LA Size="normal">Kanalpenichen (péniches Freycinet) dürfen nicht tiefer abgeladen sein als<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>-</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">bis zur Unterkante der Einsenkungsmarken oder bis zur Unterkante der Eichplatten oder -marken nach § 2.04 Nr. 1;</LA></DD><DT>-</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">bis zur waagerechten Ebene, die 30 cm unter dem tiefsten Punkt liegt, über dem das Fahrzeug nicht mehr wasserdicht ist;</LA></DD><DT>-</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">bis zum tiefsten Punkt des Gangbords.</LA></DD></DL></LA></DD><DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Die freie Sicht darf durch die Ladung oder die Trimmlage des Fahrzeugs nicht weiter als 350,00 m vor dem Bug eingeschränkt werden. Wird während der Fahrt die unmittelbare Sicht nach hinten eingeschränkt, kann dies durch ein optisches Hilfsmittel ausgeglichen werden, das in einem ausreichenden Blickfeld ein klares und unverzerrtes Bild liefert. Ist beim Durchfahren von Brücken oder Schleusen infolge der Ladung keine ausreichende unmittelbare Sicht nach vorne möglich, kann dies während der Durchfahrt durch den Einsatz von Flachspiegelperiskopen, Radargeräten oder eines Ausguckes, der in ständiger Verbindung mit dem Steuerhaus steht, ausgeglichen werden.</LA></DD><DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Die Ladung darf die Stabilität des Fahrzeugs und die Festigkeit des Schiffskörpers nicht gefährden.</LA></DD><DT>4.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Die Stabilität von Fahrzeugen, die Container befördern, muss jederzeit gewährleistet sein. Der Schiffsführer hat nachzuweisen, dass eine Stabilitätsprüfung vor Beginn des Ladens und Löschens sowie vor Fahrtantritt durchgeführt wurde.</LA><LA Size="normal">Die Stabilitätsprüfung kann manuell oder mit Hilfe eines Ladungsrechners erfolgen. Das Ergebnis der Stabilitätsprüfung und der aktuelle Stauplan sind an Bord mitzuführen und müssen jederzeit lesbar gemacht werden können.</LA><LA Size="normal">Die Fahrzeuge müssen außerdem die Stabilitätsunterlagen nach Artikel 27.01 ES-TRIN mitführen.</LA><LA Size="normal">Eine Stabilitätsprüfung ist bei Fahrzeugen, die Container befördern, nicht erforderlich, wenn das Fahrzeug in seiner Breite<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">höchstens drei Reihen Container laden kann und es vom Laderaumboden aus nur mit einer Lage Containern beladen ist</LA><LA Size="normal">oder</LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">vier und mehr Reihen Container laden kann und es ausschließlich mit Containern in höchstens zwei Lagen vom Laderaumboden aus beladen ist.</LA></DD></DL></LA></DD><DT>5.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrzeuge, die zur Beförderung von Fahrgästen bestimmt sind, dürfen nicht mehr Fahrgäste an Bord haben, als von der zuständigen Behörde zugelassen sind.</LA></DD></DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE003605124"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 1.08</enbez><titel format="XML">Bau, Ausrüstung und Besatzung der Fahrzeuge</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrzeuge müssen so gebaut und ausgerüstet sein, daß die Sicherheit der an Bord befindlichen Personen und der Schiffahrt gewährleistet ist und die Verpflichtungen aus dieser Verordnung erfüllt werden können.</LA></DD><DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Die Besatzung aller Fahrzeuge muß nach Zahl und Eignung ausreichen, um die Sicherheit der an Bord befindlichen Personen und der Schiffahrt zu gewährleisten.</LA></DD><DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Diese Voraussetzungen gelten als erfüllt, wenn Bau, Ausrüstung, Besatzung und Betrieb der Fahrzeuge entweder den Bestimmungen der Rheinschiffsuntersuchungsordnung oder anderen gleichwertigen Vorschriften der Moseluferstaaten entsprechen und wenn<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">die Fahrzeuge mit einem Schiffsattest nach der Rheinschiffsuntersuchungsordnung oder einem Gemeinschaftszeugnis nach der Binnenschiffsuntersuchungsordnung sowie einem Bordbuch nach der Rheinschiffsuntersuchungsordnung oder den dafür als Ersatz zugelassenen Urkunden versehen sind; die jeweilige Mindestbesatzung muss sich aus einer der vorgenannten Urkunden ergeben;</LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">die Befähigung der Besatzungsmitglieder mittels eines Dienstbuches nach dem Muster des Rheins oder mittels einer in der Verordnung über das Führen von Fahrzeugen auf der Mosel vorgesehenen Urkunde nachgewiesen werden kann; dies gilt nicht für Kleinfahrzeuge.</LA></DD></DL></LA></DD><DT>4.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Unbeschadet der Nummer 3 müssen die unter Nummer 44 im Schiffsattest oder in der als Ersatz zugelassenen Urkunde eingetragenen Einzelrettungsmittel für Fahrgäste in einer der Verteilung der Fahrgäste entsprechenden Anzahl für Erwachsene und für Kinder an Bord vorhanden sein. Für Kinder bis zu 30 kg Körpergewicht oder 6 Jahren Alter sind nur Feststoffwesten nach den in Artikel 13.08 Nummer 2 ES-TRIN genannten Normen zulässig.</LA></DD><DT>5.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Sind die nach Artikel 14.02 Nummer 4 ES-TRIN geforderten Geländer umlegbar oder wegnehmbar, dürfen sie nur bei stillliegenden Fahrzeugen geöffnet oder teilweise entfernt werden und nur bei folgenden Betriebszuständen:<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">zum An- und Vonbordgehen an den hierfür vorgesehenen Stellen,</LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">beim Einsatz des Schwenkbaumes in seinem Schwenkbereich,</LA></DD><DT>c)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">beim Festmachen und Lösen von Seilen im Pollerbereich,</LA></DD><DT>d)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">bei Fahrzeugen, die an senkrechten Ufern liegen, an der dem Ufer zugekehrten Seite, wenn keine Absturzgefahr besteht,</LA></DD><DT>e)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">bei Fahrzeugen, die Bord an Bord liegen, an den sich berührenden Stellen, wenn keine Absturzgefahr besteht, oder</LA></DD><DT>f)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">wenn die Be- und Entladearbeiten oder der Baubetrieb unverhältnismäßig behindert würden.</LA></DD></DL>Sind Betriebszustände nach Satz 1 nicht mehr vorhanden, sind die Geländer sofort wieder zu schließen oder zu setzen.</LA></DD><DT>6.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Die Mitglieder der Besatzung und die sonstigen Personen an Bord müssen Rettungswesten nach Artikel 13.08 Nummer 2 ES-TRIN tragen:<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">beim An- und Vonbordgehen, sofern Absturzgefahr ins Wasser besteht,</LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">bei Aufenthalt im Beiboot,</LA></DD><DT>c)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">bei Arbeiten außenbords oder</LA></DD><DT>d)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">bei Aufenthalt und Arbeit an Deck und im Gangbord, sofern Schanzkleider von mindestens 90 cm Höhe nicht vorhanden oder Geländer nach Nummer 5 nicht durchgehend gesetzt sind.</LA></DD></DL></LA></DD></DL>Außenbordarbeiten dürfen nur bei stillliegenden Schiffen durchgeführt werden und nur, wenn durch den übrigen Schiffsverkehr keine Gefährdung zu erwarten ist.</P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE003701308"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 1.09</enbez><titel format="parat">Besetzung des Ruders</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Auf jedem in Fahrt befindlichen Fahrzeug muß das Ruder mit einer hierfür geeigneten Person im Alter von mindestens 16 Jahren besetzt sein.</LA></DD> <DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Die Altersvorschrift gilt nicht für Kleinfahrzeuge ohne Maschinenantrieb.</LA></DD> <DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Zur sicheren Steuerung des Fahrzeugs muss der Rudergänger in der Lage sein, alle im Steuerhaus ankommenden oder von dort ausgehenden Informationen und Weisungen zu empfangen und zu geben. Insbesondere muss er die Schallzeichen wahrnehmen können und nach allen Seiten genügend freie Sicht haben.</LA></DD> <DT>4.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Soweit es besondere Umstände erfordern, muß zur Unterrichtung des Rudergängers ein Ausguck oder Horchposten aufgestellt werden.</LA></DD> </DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE003809119"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 1.10</enbez><titel format="XML">Mitführen von Urkunden und sonstigen Unterlagen an Bord</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Urkunden und sonstige Unterlagen nach Anlage 13 dieser Verordnung müssen sich, soweit sie auf Grund besonderer Bestimmungen vorgeschrieben sind, an Bord befinden. Sie sind auf Verlangen den Bediensteten der zuständigen Behörden auszuhändigen.</LA></DD><DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Bestimmte Urkunden und sonstige Unterlagen nach Anlage 13 dieser Verordnung dürfen gemäß den Bedingungen nach Anlage 13 dieser Verordnung in einer jederzeit lesbaren elektronischen Textfassung zur Verfügung gestellt werden.</LA></DD></DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE014900119"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 1.10a</enbez><titel format="XML">Ausnahmen für bestimmte Fahrzeuge in Bezug auf Urkunden und sonstige Unterlagen an Bord</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Abweichend von § 1.10 müssen die Schiffspapiere nach Anlage 13 Nummer 1.1 und 1.2 dieser Verordnung nicht mitgeführt werden auf Schubleichtern, auf denen eine Metalltafel nach folgendem Muster angebracht ist:<BR/><BR/>EINHEITLICHE EUROPÄISCHE SCHIFFSNUMMER:<BR/><BR/>SCHIFFSATTEST<BR/><BR/> NUMMER:<BR/><BR/> SUK:<BR/><BR/> GÜLTIG BIS:<BR/><BR/>Die geforderten Angaben müssen auf der Metalltafel in gut lesbaren Buchstaben von mindestens 6 mm Höhe eingeschlagen oder eingekörnt sein.<BR/><BR/>Die Metalltafel muss mindestens 60 mm hoch und 120 mm lang sein. Sie muss gut sichtbar und dauerhaft auf der hinteren Steuerbordseite des Schubleichters befestigt sein.<BR/><BR/>Die Übereinstimmung der Angaben auf der Metalltafel mit denen im Schiffsattest des Schubleichters muss von einer Schiffsuntersuchungskommission dadurch bestätigt sein, dass ihr Zeichen auf der Metalltafel eingeschlagen ist.<BR/><BR/>Die Schiffspapiere nach Anlage 13 Nummer 1.1 und 1.2 dieser Verordnung muss der Eigentümer des Schubleiters aufbewahren.<BR/><BR/>Auf die Mitführung der Schiffspapiere nach Anlage 13 Nummer 5.4 dieser Verordnung kann verzichtet werden, wenn zusätzlich die Typgenehmigungsnummer der Motoren auf der Metalltafel angebracht ist.</LA></DD><DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Auf Baustellenfahrzeugen nach Artikel 1.01 Nummer 1.23 ES-TRIN, auf denen weder ein Steuerhaus noch eine Wohnung vorhanden ist, brauchen die Schiffspapiere nach Anlage 13 Nummer 1.1 und 1.2 dieser Verordnung nicht an Bord mitgeführt zu werden; diese müssen jedoch jederzeit im Bereich der Baustelle verfügbar sein. Baustellenfahrzeuge müssen eine Bescheinigung der zuständigen Behörde über Dauer und örtliche Begrenzung der Baustelle, auf der das Fahrzeug eingesetzt werden darf, an Bord mitführen.</LA></DD><DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Von der Pflicht, ein Bordbuch nach Anlage 13 Nummer 2.2 dieser Verordnung mitzuführen, sind Schlepp- und Schubboote, die nur in Häfen verkehren, sowie unbemannte Schubleichter, Behördenfahrzeuge und Sportfahrzeuge ausgenommen.</LA></DD></DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE003903119"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 1.11</enbez><titel format="XML">Mitführen der Moselschifffahrtspolizeiverordnung und des Handbuchs Binnenschifffahrtsfunk an Bord</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">An Bord eines jeden Fahrzeugs, ausgenommen Kleinfahrzeuge und Schubleichter, muss sich ein Abdruck dieser Verordnung, in ihrer jeweils geltenden Fassung, einschließlich der Rechtsverordnungen nach § 1.22a, befinden. Es darf auch eine auf elektronischem Wege jederzeit lesbare Textfassung sein.</LA></DD><DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">An Bord eines jeden Fahrzeugs, das mit einer Schiffsfunkstelle nach § 4.05 ausgerüstet ist, muss sich ein Abdruck des Handbuchs Binnenschifffahrtsfunk, Allgemeiner Teil und Regionaler Teil Rhein/Mosel, befinden. Es darf auch eine auf elektronischem Wege jederzeit lesbare Textfassung sein.</LA></DD></DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE004000328"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 1.12</enbez><titel format="parat">Gefährdung durch Gegenstände an Bord, Verlust von
Gegenständen, Schiffahrtshindernisse</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Gegenstände, die eine Beeinträchtigung nach § 1.04 verursachen können, dürfen über die Bordwand der Fahrzeuge, die Schwimmkörper oder die schwimmenden Anlagen nicht hinausragen.</LA></DD> <DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Aufgeholte Anker dürfen nicht unter den Boden oder den Kiel des Fahrzeugs reichen.</LA></DD> <DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Hat ein Fahrzeug oder ein Schwimmkörper einen Gegenstand verloren und kann die Schiffahrt dadurch behindert oder gefährdet werden, muß der Schiffsführer dies unverzüglich der nächsten zuständigen Behörde mitteilen und dabei die Stelle des Verlustes so genau wie möglich angeben. Ferner hat er die Stelle nach Möglichkeit zu kennzeichnen.</LA></DD> <DT>4.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Trifft ein Fahrzeug in der Wasserstraße ein störendes Hindernis an, muß der Schiffsführer dies unverzüglich der nächsten zuständigen Behörde mitteilen; er hat dabei die Stelle, wo das Hindernis angetroffen wurde, so genau wie möglich anzugeben.</LA></DD> </DL></P></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE004101305"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 1.13</enbez><titel format="XML">Schutz der Schiffahrtszeichen</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Es ist verboten, Schiffahrtszeichen (z.B. Tonnen, Schwimmstangen, Baken, Wahrschauflöße mit Schifffahrtszeichen) zum Festmachen oder Verholen von Fahrzeugen zu benutzen, sie zu beschädigen oder unbrauchbar zu machen.</LA></DD><DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Hat ein Fahrzeug oder Schwimmkörper ein Schiffahrtszeichen von seinem Platz verschoben oder eine zur Bezeichnung der Wasserstraße dienende Einrichtung beschädigt, muß der Schiffsführer dies unverzüglich der nächsten zuständigen Behörde mitteilen.</LA></DD><DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Allgemein hat jeder Schiffsführer die Pflicht, die nächste zuständige Behörde unverzüglich zu benachrichtigen, wenn er durch Unfälle verursachte oder sonstige Veränderungen an den Schiffahrtszeichen (z.B. Erlöschen eines Lichtes, falsche Lage einer Tonne, Zerstörung eines Zeichens) feststellt.</LA></DD></DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE004200328"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 1.14</enbez><titel format="parat">Beschädigung von Anlagen</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P>Hat ein Fahrzeug oder ein Schwimmkörper eine Anlage (z.B. Schleuse, Brücke, Buhne) beschädigt, muß der Schiffsführer dies unverzüglich der nächsten zuständigen Behörde mitteilen.</P></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE004301310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 1.15</enbez><titel format="parat">Verbot des Einbringens von Gegenständen und anderen Stoffen
in die Wasserstraße</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Es ist verboten, feste Gegenstände oder andere Stoffe, die geeignet sind, die Schiffahrt oder sonstige Benutzer der Wasserstraße zu behindern oder zu gefährden, in die Wasserstraße einzubringen oder einzuleiten.</LA></DD> <DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Sind derartige Gegenstände oder Stoffe frei geworden oder drohen sie frei zu werden, muß der Schiffsführer unverzüglich die nächste zuständige Behörde unterrichten; er hat dabei die Stelle des Vorfalls und die Art der Gegenstände oder Flüssigkeiten so genau wie möglich anzugeben.</LA></DD> </DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE004400328"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 1.16</enbez><titel format="parat">Rettung und Hilfeleistung</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Der Schiffsführer muß bei Unfällen, die Menschen an Bord gefährden, zu ihrer Rettung alle verfügbaren Mittel aufbieten.</LA></DD> <DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Sind bei dem Unfall eines Fahrzeugs oder Schwimmkörpers Menschen in Gefahr oder droht dadurch eine Sperrung des Fahrwassers, ist der Schiffsführer jedes in der Nähe befindlichen Fahrzeugs verpflichtet, unverzüglich Hilfe zu leisten, soweit dies mit der Sicherheit seines eigenen Fahrzeugs vereinbar ist.</LA></DD> <DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Nach einem Schiffsunfall hat jeder Beteiligte sich über die Unfallfolgen zu vergewissern und die Feststellung seiner Person, seines Fahrzeugs und der Art seiner Beteiligung an dem Unfall zu ermöglichen. Beteiligt an einem Schiffsunfall ist jeder, dessen Verhalten nach den Umständen zum Unfall beigetragen haben kann.</LA></DD> </DL></P></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE004501119"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 1.17</enbez><titel format="XML">Anzeige von Unfällen, festgefahrene oder gesunkene Fahrzeuge</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Unfälle und sonstige Beeinträchtigungen der Verkehrssicherheit sind der zuständigen Behörde umgehend anzuzeigen. Ereignet sich ein Unfall im Schleusenbereich, ist die Schleusenaufsicht sofort zu benachrichtigen.</LA></DD><DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Der Schiffsführer eines festgefahrenen oder gesunkenen Fahrzeugs oder Schwimmkörpers muss unverzüglich für die Benachrichtigung der nächsten zuständigen Behörde sorgen. Er oder ein anderes Mitglied der Besatzung muss an Bord oder in der Nähe der Unfallstelle bleiben, bis die zuständige Behörde ihm gestattet, sich zu entfernen.</LA></DD><DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Sofern es nicht offensichtlich unnötig ist, muß der Schiffsführer eines festgefahrenen oder gesunkenen Fahrzeugs oder Schwimmkörpers unbeschadet des § 3.25 unverzüglich für eine Wahrschau der herankommenden Fahrzeuge oder Schwimmkörper an geeigneten Stellen und in einer solchen Entfernung von der Unfallstelle sorgen, daß diese rechtzeitig die erforderlichen Maßnahmen treffen können.</LA></DD></DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE004600328"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 1.18</enbez><titel format="parat">Freimachen des Fahrwassers</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Wenn ein festgefahrenes oder gesunkenes Fahrzeug, ein festgefahrener oder gesunkener Schwimmkörper oder ein von einem Fahrzeug oder Schwimmkörper verlorener Gegenstand das Fahrwasser ganz oder teilweise sperrt oder zu sperren droht, hat der Schiffsführer die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um das Fahrwasser in kürzester Frist frei zu machen.</LA></DD> <DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Dasselbe gilt, wenn ein Fahrzeug oder Schwimmkörper zu sinken droht oder manövrierunfähig wird.</LA></DD> <DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Für die Pflicht zur Beseitigung festgefahrener oder gesunkener Fahrzeuge, Schwimmkörper oder verlorener Gegenstände aus dem Flußbett gelten die nationalen Vorschriften.</LA></DD> <DT>4.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Die zuständige Behörde kann die Beseitigung unverzüglich vornehmen, wenn sie nach ihrem Ermessen keinen Aufschub duldet.</LA></DD> </DL></P></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE004701305"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 1.19</enbez><titel format="XML">Besondere Anweisungen</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P>Der Schiffsführer hat die Anweisungen zu befolgen, die ihm von den Bediensteten der zuständigen Behörden für die Sicherheit und Leichtigkeit der Schiffahrt erteilt werden. Dies gilt auch im Falle der grenzüberschreitenden Nacheile</P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE004800328"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 1.20</enbez><titel format="parat">Überwachung</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P>Der Schiffsführer hat den Bediensteten der zuständigen Behörden die erforderliche Unterstützung zu geben, insbesondere ihr sofortiges Anbordkommen zu erleichtern, damit sie die Einhaltung dieser Verordnung überwachen können.</P></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE004901308"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 1.21</enbez><titel format="parat">Sondertransporte, Amphibienfahrzeuge, Militärfahrzeuge</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Als Sondertransport gilt die Fortbewegung von<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrzeugen und Verbänden, die nicht den §§ 1.06 und 1.08 Nr. 1 entsprechen,</LA></DD> <DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">schwimmenden Anlagen und</LA></DD> <DT>c)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Schwimmkörpern, soweit dabei nicht offensichtlich eine Behinderung oder Gefährdung der Schiffahrt oder eine Beschädigung von Anlagen ausgeschlossen ist.</LA></DD> </DL></LA><LA Size="normal">Sondertransporte dürfen nur mit besonderer Erlaubnis der Behörden, die für die zu durchfahrenden Strecken zuständig sind, durchgeführt werden. Sie unterliegen den Auflagen, die diese Behörden im Einzelfall festlegen.</LA><LA Size="normal">Für jeden Sondertransport ist unter Berücksichtigung des § 1.02 ein Schiffsführer zu bestimmen.</LA></DD> <DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Amphibienfahrzeuge gelten im Rahmen dieser Verordnung als Kleinfahrzeuge.</LA></DD> <DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Mehrzweckfahrzeuge der Deutschen Bundeswehr und Militärfahrzeuge der Moseluferstaaten verhalten sich während der Fahrt grundsätzlich wie Kleinfahrzeuge. Die §§ 6.02 und 6.02a Nr. 1 und 3 sind anzuwenden. Sie führen das gelbe Funkellicht nach § 3.28 bei Tag und Nacht.</LA></DD> <DT>4.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Nummer 1 Satz 1 Buchstabe b gilt unterhalb der Grenzschleuse Apach (Mosel-km 242,20) auch für Wasserflugzeuge und Flugboote außerhalb von genehmigten Flugplätzen und von Außenstart- und -landegeländen, soweit es sich nicht um Fahrzeuge handelt, die nach der Rheinschiffsuntersuchungsordnung untersuchungspflichtig sind.</LA></DD> </DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE005001124"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 1.22</enbez><titel format="XML">Anordnungen vorübergehender Art der zuständigen Behörde</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Der Schiffsführer muß die von der zuständigen Behörde erlassenen Anordnungen vorübergehender Art beachten, die aus besonderen Anlässen für die Sicherheit und Leichtigkeit der Schiffahrt bekanntgemacht worden sind.</LA></DD><DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Die Anordnungen können insbesondere veranlaßt sein durch Arbeiten in der Wasserstraße, militärische Übungen, öffentliche Veranstaltungen nach § 1.23 oder durch die Fahrwasserverhältnisse. Sie können auf bestimmten Strecken, auf denen besondere Vorsicht geboten ist und die durch Tonnen, Baken oder andere Zeichen oder durch Aufstellen von Wahrschauen bezeichnet sind, das Fahren bei Nacht oder mit zu tief gehenden Fahrzeugen untersagen.</LA></DD><DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">(weggefallen)</LA></DD></DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE014800124"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 1.22a</enbez><titel format="XML">Anordnungen vorübergehender Art der Moselkommission</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P>Die Moselkommission kann Anordnungen vorübergehender Art mit einer Gültigkeit von höchstens drei Jahren beschließen, wenn es notwendig erscheint,<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">in dringenden Fällen Abweichungen von dieser Verordnung zuzulassen oder</LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">um Versuche, durch die die Sicherheit und Leichtigkeit des Schiffsverkehrs nicht beeinträchtigt werden, zu ermöglichen.</LA><LA Size="normal"/></DD></DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE005100328"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 1.23</enbez><titel format="parat">Erlaubnis besonderer Veranstaltungen</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P>Sportliche Veranstaltungen, Wasserfestlichkeiten und sonstige Veranstaltungen, die die Sicherheit und Leichtigkeit des Verkehrs beeinträchtigen können, bedürfen der Erlaubnis der zuständigen Behörde. Dies gilt auch für Arbeiten und Übungen, die die Sicherheit und Leichtigkeit des Verkehrs auf der Wasserstraße beeinträchtigen können.</P></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE005200328"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 1.24</enbez><titel format="parat">Anwendbarkeit der Verordnung auf Häfen, Lade- und
Löschplätze</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P>Diese Verordnung gilt auch auf den Wasserflächen, die Teile von Häfen, Lade- und Löschplätzen sind, unbeschadet der für diese erlassenen, durch die örtlichen Verhältnisse und den Umschlagsbetrieb bedingten besonderen schiffahrtspolizeilichen Vorschriften.</P></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE005300328"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 1.25</enbez><titel format="parat">Laden, Löschen und Leichtern</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P>Das Laden, Löschen und Leichtern außerhalb der Häfen und der behördlich zugelassenen Stellen ist verboten.</P></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE005400328"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 1.26</enbez><titel format="parat">Sonderrechte der Fahrzeuge der Überwachungsbehörden</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P>Bei der Erfüllung ihrer Aufgaben sind die Fahrzeuge der Überwachungsbehörden, die die Bezeichnung nach § 3.27 führen, von der Beachtung dieser Verordnung befreit, sofern die Sicherheit der Schiffahrt nicht beeinträchtigt wird.</P></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE014100305"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 1.27</enbez><titel format="XML">Anordnungen, Erlaubnisse und Genehmigungen</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P>Anordnungen, Erlaubnisse und Genehmigungen können von der zuständigen Behörde mit Auflagen und Bedingungen versehen werden.</P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNG000200328"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><gliederungseinheit><gliederungskennzahl>010020</gliederungskennzahl><gliederungsbez>Kapitel 2</gliederungsbez><gliederungstitel>Kennzeichen und Tiefgangsanzeiger
der Fahrzeuge, Schiffseichung</gliederungstitel></gliederungseinheit></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P/></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE005503119"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 2.01</enbez><titel format="XML">Kennzeichen der Fahrzeuge, ausgenommen Kleinfahrzeuge und Seeschiffe</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">An jedem Fahrzeug - mit Ausnahme der Kleinfahrzeuge und der Seeschiffe - müssen entweder auf dem Schiffskörper oder auf dauerhaft befestigten Platten oder Schildern folgende Kennzeichen angebracht sein:<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">sein Name, der auch eine Devise sein kann.</LA><LA Size="normal">Der Name ist auf beiden Seiten des Fahrzeugs und, mit Ausnahme von Schubleichtern, auch von hinten sichtbar anzubringen. Wird eine solche Aufschrift bei einem Fahrzeug, das gekuppelte Fahrzeuge oder einen Schubverband fortbewegt, verdeckt, ist der Name auf Tafeln in der Richtung, in der die Aufschrift verdeckt ist, gut sichtbar zu zeigen. In Ermangelung eines Namens für das Fahrzeug ist entweder der Name der Organisation, der das Fahrzeug gehört, oder deren gebräuchliche Abkürzung, erforderlichenfalls mit einer Nummer dahinter, oder die Registernummer anzubringen, welcher der Buchstabe oder die Buchstabengruppe des Landes folgt, in dem der Heimathafen oder Registerort liegt (Anlage 1);</LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">sein Heimat- oder Registerort.</LA><LA Size="normal">Der Name des Heimat- oder Registerortes ist entweder auf beiden Seiten oder am Heck des Fahrzeugs anzubringen; ihm folgt der Buchstabe oder die Buchstabengruppe des Landes, in dem der Heimat- oder Registerort liegt;</LA></DD><DT>c)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">seine einheitliche europäische Schiffsnummer, die aus acht arabischen Ziffern besteht. Die drei ersten Ziffern dienen der Bezeichnung des Landes und der Ausgabestelle dieser einheitlichen europäischen Schiffsnummer. Die einheitliche europäische Schiffsnummer ist nach den unter Buchstabe a aufgeführten Bedingungen anzubringen.</LA></DD><DT>d)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">(weggefallen)</LA></DD></DL></LA></DD><DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Darüber hinaus muß - mit Ausnahme der Kleinfahrzeuge und der Seeschiffe -<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">an jedem Fahrzeug, das zur Güterbeförderung bestimmt ist, die Tragfähigkeit in Tonnen angegeben sein; diese Angabe ist auf beiden Seiten des Fahrzeugs entweder auf dem Schiffskörper oder auf dauerhaft befestigten Platten oder Schildern anzubringen;</LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">an jedem Fahrzeug, das zur Beförderung von Fahrgästen bestimmt ist, die höchstzulässige Anzahl der Fahrgäste an Bord an gut sichtbarer Stelle angebracht sein.</LA></DD></DL></LA></DD><DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Die Kennzeichen nach den Nummern 1 und 2 sind in gut lesbaren und dauerhaften lateinischen Schriftzeichen anzubringen. Die Höhe der Schriftzeichen muss beim Namen und der einheitlichen europäischen Schiffsnummer mindestens 20,00 cm, bei den anderen Zeichen mindestens 15,00 cm betragen. Die Breite der Schriftzeichen und die Stärke der Striche müssen der Höhe entsprechen. Die Schriftzeichen müssen in heller Farbe auf dunklem Grund oder in dunkler Farbe auf hellem Grund angebracht sein.</LA></DD><DT>4.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Die Kennzeichnung nach Nummer 1 bis 3 kann für Kanalpenichen (péniches Freycinet) durch die auf den französischen Kanälen und der Saar vorgeschriebenen oder zugelassenen Kennzeichen ersetzt werden.</LA></DD></DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE005600328"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 2.02</enbez><titel format="parat">Kennzeichen der Kleinfahrzeuge</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Kleinfahrzeuge müssen mit einem amtlichen Kennzeichen versehen sein. Dieses Zeichen muß mindestens 10 cm hoch und an beiden Vorderseiten in heller Farbe auf dunklem Grund oder in dunkler Farbe auf hellem Grund angebracht sein.</LA></DD> <DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Kleinfahrzeuge können durch besondere Vorschriften von der Kennzeichnung nach Nummer 1 ausgenommen werden. In diesem Fall sind an diesen Kleinfahrzeugen folgende Kennzeichen anzubringen:<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">ihr Name oder ihre Devise.</LA><LA Size="normal">Der Name ist auf der Außenseite des Kleinfahrzeugs in gut lesbaren und dauerhaften lateinischen Schriftzeichen anzubringen. In Ermangelung eines Namens für das Kleinfahrzeug ist der Name der Organisation, der es angehört, oder deren gebräuchliche Abkürzung, erforderlichenfalls mit einer Nummer dahinter, anzugeben. Die Schriftzeichen müssen in heller Farbe auf dunklem Grund oder in dunkler Farbe auf hellem Grund angebracht sein.</LA></DD> <DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Name und Anschrift ihres Eigentümers.</LA><LA Size="normal">Der Name und die Anschrift des Eigentümers sind an gut sichtbarer Stelle an der Innen- oder Außenseite des Kleinfahrzeugs anzubringen.</LA></DD> </DL></LA></DD> <DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Beiboote eines Fahrzeugs tragen jedoch an der Innen- oder Außenseite nur ein Kennzeichen, das die Feststellung des Eigentümers gestattet.</LA></DD> </DL></P></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE005700328"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 2.03</enbez><titel format="parat">Schiffseichung</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P>Jedes Binnenschiff, das zur Güterbeförderung bestimmt ist, ausgenommen Kleinfahrzeuge, muß geeicht sein.</P></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE005802124"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 2.04</enbez><titel format="XML">Einsenkungsmarken und Tiefgangsanzeiger</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">An allen Fahrzeugen mit Ausnahme der Kleinfahrzeuge müssen Marken angebracht sein, welche die Ebene der größten Einsenkung anzeigen. Bei Seeschiffen ersetzt die „Frischwassermarke im Sommer“ die Einsenkungsmarken. Die Einzelheiten über die Festsetzung der größten Einsenkung und die Grundsätze für die Anbringung der Einsenkungsmarken sind in den Artikeln 4.04, 4.05 und 22.09 ES-TRIN oder in anderen gleichwertigen Vorschriften der Moseluferstaaten geregelt.</LA><LA Size="normal">Bei Kanalpenichen (péniches Freycinet) können die Einsenkungsmarken auf jeder Seite durch mindestens eine Eichplatte oder eine Eichmarke, die nach dem Übereinkommen über die Eichung der Binnenschiffe angebracht sind, ersetzt werden.</LA></DD><DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">An allen Fahrzeugen, deren Tiefgang 1,00 m erreichen kann mit Ausnahme der Kleinfahrzeuge und Kanalpenichen (péniches Freycinet) müssen Tiefgangsanzeiger angebracht sein. Die Grundsätze für ihre Anbringung sind in den Artikeln 4.06 und 22.09 ES-TRIN geregelt.</LA></DD></DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE005901119"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 2.05</enbez><titel format="XML">Kennzeichen der Anker</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Schiffsanker müssen dauerhafte Kennzeichen tragen. Diese müssen mindestens die einheitliche europäische Schiffsnummer des Fahrzeugs enthalten.</LA></DD><DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Abweichend von Nummer 1 sind bei Ankern, die sich am 30. Juni 2021 an Bord von Fahrzeugen befinden, weiterhin die Nummer des Schiffsattests und die Unterscheidungsbuchstaben der Schiffsuntersuchungskommission oder der Name und Wohnort des Eigentümers des Fahrzeugs zulässig.</LA></DD><DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Wird die Nummer des Schiffsattests geändert, findet Nummer 2 keine Anwendung mehr.</LA></DD><DT>4.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Nummer 1 gilt nicht für Anker von Seeschiffen, Kleinfahrzeugen und Fahrzeugen, die nur ausnahmsweise auf der Mosel fahren.</LA></DD></DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE014500305"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 2.06</enbez><titel format="XML">Kennzeichnung der Fahrzeuge, die Flüssigerdgas (LNG) als Brennstoff nutzen<BR/>(Anlage 3: Bild 66)</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrzeuge, die Flüssigerdgas (LNG) als Brennstoff nutzen, müssen ein Kennzeichen tragen.</LA></DD><DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Das Kennzeichen ist rechteckig mit der Aufschrift „LNG“ in weißen Buchstaben auf rotem Grund und einem weißen Rand von mindestens 5 cm Breite.<BR/><BR/></LA><LA Size="normal">Die Länge der langen Seite des Rechtecks muss mindestens 60 cm betragen. Die Höhe der Schriftzeichen muss mindestens 20 cm betragen. Die Breite der Schriftzeichen und die Stärke der Striche müssen der Höhe entsprechen.</LA></DD><DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Das Kennzeichen muss an einer geeigneten und gut sichtbaren Stelle angebracht sein.</LA></DD><DT>4.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Das Kennzeichen muss erforderlichenfalls beleuchtet werden, damit es bei Nacht deutlich sichtbar ist.</LA></DD></DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNG000300328"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><gliederungseinheit><gliederungskennzahl>010030</gliederungskennzahl><gliederungsbez>Kapitel 3</gliederungsbez><gliederungstitel>Bezeichnung der Fahrzeuge</gliederungstitel></gliederungseinheit></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P/></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNG000400328"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><gliederungseinheit><gliederungskennzahl>010030010</gliederungskennzahl><gliederungsbez>Abschnitt I.</gliederungsbez><gliederungstitel>Allgemeines</gliederungstitel></gliederungseinheit></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P/></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE006002308"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 3.01</enbez><titel format="XML">Begriffsbestimmungen und Anwendungen
<BR/>
(Anlage 3 Bild 1)</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">In diesem Kapitel gelten als<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">&quot;Topplicht&quot; ein weißes starkes Licht, das über einen Horizontbogen von <ABWFORMAT typ="A"/>225 Grad, und zwar von vorn bis beiderseits <ABWFORMAT typ="A"/>22 Grad 30 Minuten hinter die Querlinie, und das nur in diesem Bogen sichtbar ist;</LA></DD> <DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">&quot;Seitenlichter&quot; an Steuerbord ein grünes helles Licht und an Backbord ein rotes helles Licht, von denen jedes über einen Horizontbogen von <ABWFORMAT typ="A"/>112 Grad 30 Minuten, das heißt von vorn bis <ABWFORMAT typ="A"/>22 Grad 30 Minuten hinter die Querlinie, und nur in diesem Bogen sichtbar ist;</LA></DD> <DT>c)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">&quot;Hecklicht&quot; ein weißes gewöhnliches Licht oder ein weißes helles Licht, das über einen Horizontbogen von <ABWFORMAT typ="A"/>135 Grad, und zwar <ABWFORMAT typ="A"/>67 Grad 30 Minuten von hinten nach jeder Seite und nur in diesem Bogen sichtbar ist;</LA></DD> <DT>d)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">&quot;von allen Seiten sichtbares Licht&quot; ein Licht, das über einen Horizontbogen von <ABWFORMAT typ="A"/>360 Grad sichtbar ist.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 1</LA><LA Size="normal"><kommentar typ="Fundstelle">Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 17</kommentar></LA></DD> </DL></LA></DD> <DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Wenn es die Sichtverhältnisse erfordern, müssen die für die Nacht vorgeschriebenen Lichter zusätzlich bei Tag gesetzt werden.</LA></DD> <DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Bei Anwendung dieses Kapitels gelten<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">ein Schubverband, dessen Länge 110 m und dessen Breite 11,45 m nicht überschreiten, als einzeln fahrendes Fahrzeug mit Maschinenantrieb von gleicher Länge und</LA></DD> <DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">ein Verband gekuppelter Fahrzeuge, dessen Länge 140 m überschreitet, als ein Schubverband von gleicher Länge.</LA></DD> </DL></LA></DD> <DT>4.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Die in diesem Kapitel vorgeschriebenen Bezeichnungen sind in Anlage 3 abgebildet.</LA></DD> <DT>5.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Auf die Schleusung wartende Fahrzeuge können die für die Fahrt vorgeschriebenen Zeichen beibehalten.</LA></DD> </DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE006102119"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 3.02</enbez><titel format="XML">Lichter</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Soweit nichts anderes bestimmt ist, müssen die Lichter von allen Seiten sichtbar sein und ein gleichmäßiges, ununterbrochenes Licht werfen.</LA></DD><DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Signalleuchten, ihre Gehäuse und ihr Zubehör müssen den Vorschriften des Artikels 7.05 Nummer 1 ES-TRIN entsprechen.</LA></DD><DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Lichter müssen in horizontaler Ausstrahlung, Farbe und Stärke den Anforderungen dieser Verordnung entsprechen.</LA></DD><DT>4.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Die Nachtbezeichnung stillliegender, nicht motorisierter Fahrzeuge braucht nicht den Nummern 2 und 3 zu entsprechen; sie muss jedoch bei klarer Sicht und dunklem Hintergrund eine Tragweite von etwa 1 000 m haben.</LA></DD></DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE006200328"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 3.03</enbez><titel format="parat">Flaggen, Tafeln und Wimpel</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Soweit nichts anderes bestimmt ist, müssen die in dieser Verordnung vorgeschriebenen Flaggen und Tafeln rechteckig sein.</LA></DD> <DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Die Farben der Flaggen, Tafeln und Wimpel dürfen weder verblaßt noch verschmutzt sein.</LA></DD> <DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Ihre Abmessungen müssen so groß sein, daß sie gut gesehen werden können; diese Voraussetzung gilt in jedem Falle als erfüllt<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>-</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">bei Flaggen und Tafeln, wenn sie mindestens 1,00 m hoch und 1,00 m breit sind,</LA></DD> <DT>-</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">bei Wimpeln, wenn ihre Länge mindestens 1,00 m und ihre Breite an einer Seite mindestens 0,50 m beträgt.</LA></DD> </DL></LA></DD> </DL></P></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE006300328"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 3.04</enbez><titel format="parat">Zylinder, Bälle und Kegel</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Die in dieser Verordnung vorgeschriebenen Zylinder, Bälle und Kegel dürfen durch Einrichtungen ersetzt werden, die aus der Entfernung das gleiche Aussehen haben.</LA></DD> <DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Ihre Farben dürfen weder verblaßt noch verschmutzt sein.</LA></DD> <DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Ihre Abmessungen müssen mindestens betragen:<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">für Zylinder 0,80 m in der Höhe und 0,50 m im Durchmesser;</LA></DD> <DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">für Bälle 0,60 m im Durchmesser;</LA></DD> <DT>c)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">für Kegel 0,60 m in der Höhe und 0,60 m im Durchmesser der Grundfläche,</LA></DD> <DT>d)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">für Doppelkegel 0,80 m in der Höhe und 0,50 m im Durchmesser der Grundfläche.</LA></DD> </DL></LA></DD> <DT>4.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Für Kleinfahrzeuge dürfen entgegen Nummer 3 Signalkörper mit geringeren Abmessungen, die im Verhältnis zur Größe des Kleinfahrzeugs angemessen sind, verwendet werden. Sie müssen jedoch so groß sein, daß sie gut gesehen werden können.</LA></DD> </DL></P></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE006400328"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 3.05</enbez><titel format="parat">Verbotene oder ausnahmsweise zugelassene Lichter
und Sichtzeichen</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Es ist verboten, andere als die in dieser Verordnung vorgesehenen Lichter und Sichtzeichen zu gebrauchen oder sie unter Umständen zu gebrauchen, für die sie nicht vorgeschrieben oder zugelassen sind.</LA></DD> <DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Zur Verständigung von Fahrzeug zu Fahrzeug und zwischen Fahrzeug und Land dürfen jedoch auch andere Lichter und Sichtzeichen verwendet werden, sofern dies zu keiner Verwechslung mit den in dieser Verordnung vorgesehenen Lichtern und Sichtzeichen führen kann.</LA></DD> </DL></P></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE006500328"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 3.06</enbez></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P>(ohne Inhalt)</P></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE006601308"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 3.07</enbez><titel format="parat">Verbotener Gebrauch von Lichtern, Scheinwerfern,
Flaggen, Tafeln und Wimpeln usw.</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Es ist verboten, Lichter oder Scheinwerfer sowie Flaggen, Tafeln, Wimpel oder andere Gegenstände in einer Weise zu gebrauchen, dass sie mit den in dieser Verordnung vorgesehenen Bezeichnungen verwechselt werden oder deren Sichtbarkeit beeinträchtigen oder deren Erkennbarkeit erschweren können.</LA></DD> <DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Es ist verboten, Lichter oder Scheinwerfer in einer Weise zu gebrauchen, daß sie blenden und dadurch die Schiffahrt oder den Verkehr an Land gefährden oder behindern.</LA></DD> </DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNG000500328"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><gliederungseinheit><gliederungskennzahl>010030020</gliederungskennzahl><gliederungsbez>Abschnitt II.</gliederungsbez><gliederungstitel>Nacht- und Tagbezeichnung</gliederungstitel></gliederungseinheit></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P/></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNG000600328"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><gliederungseinheit><gliederungskennzahl>010030020010</gliederungskennzahl><gliederungsbez>Titel A.</gliederungsbez><gliederungstitel>Bezeichnung während der
Fahrt</gliederungstitel></gliederungseinheit></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P/></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE006700328"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 3.08</enbez><titel format="XML">Bezeichnung einzeln fahrender Fahrzeuge mit
Maschinenantrieb
<BR/>
(Anlage 3 Bild 2, 3)</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Einzeln fahrende Fahrzeuge mit Maschinenantrieb müssen bei Nacht führen:<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">ein Topplicht, das auf dem vorderen Teil des Fahrzeugs mindestens 5,00 m über der Ebene der Einsenkungsmarken gesetzt werden muß; diese Höhe darf bis auf 4,00 m verringert werden, wenn die Länge des Fahrzeugs 40,00 m nicht überschreitet;</LA></DD> <DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">die Seitenlichter, die in gleicher Höhe und in einer Ebene senkrecht zur Längsebene des Fahrzeugs gesetzt werden müssen; sie müssen mindestens 1,00 m tiefer als das Topplicht und mindestens 1,00 m hinter diesem gesetzt und binnenbords derart abgeblendet werden, daß das grüne Licht nicht von Backbord, das rote Licht nicht von Steuerbord gesehen werden kann;</LA></DD> <DT>c)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">ein Hecklicht auf dem Hinterschiff.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 2</LA><LA Size="normal"><kommentar typ="Fundstelle">Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 19</kommentar></LA></DD> </DL></LA></DD> <DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Einzeln fahrende Fahrzeuge mit Maschinenantrieb mit mehr als 110,00 m Länge müssen bei Nacht außerdem ein zweites Topplicht führen, und zwar auf dem Hinterschiff und in größerer Höhe als das vordere Licht.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 3</LA></DD> <DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Dieser Paragraph gilt weder für Kleinfahrzeuge noch für Fähren; für Kleinfahrzeuge gilt § 3.13, für Fähren § 3.16.</LA></DD> </DL></P></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE006801308"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 3.09</enbez><titel format="XML">Bezeichnung der Schleppverbände in Fahrt
<BR/>
(Anlage 3 Bild 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10)</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">An der Spitze eines Schleppverbandes in Fahrt muß das Fahrzeug mit Maschinenantrieb bei Nacht führen:<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>-</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">bei Nacht:<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">außer dem Topplicht und den Seitenlichtern nach § 3.08 Nr. 1 Buchstabe a und b ein zweites Topplicht; dieses muß etwa 1,00 m unter dem ersten Topplicht, jedoch nach Möglichkeit mindestens 1,00 m höher als die Seitenlichter gesetzt werden;</LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">statt des Hecklichts nach § 3.08 Nr. 1 Buchstabe c ein gelbes Hecklicht an geeigneter Stelle und in ausreichender Höhe, damit es von dem nachfolgenden Anhang gesehen werden kann;</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 4</LA><LA Size="normal"><noindex><kommentar typ="Fundstelle">Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 19</kommentar></noindex></LA></DD></DL></LA></DD><DT>-</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">bei Tag:</LA><LA Size="normal">einen gelben Zylinder, der oben und unten mit je einem schwarzen und je einem weißen Streifen - letztere an den äußeren Enden - eingefaßt ist. Der Zylinder muß auf dem Vorschiff senkrecht und so hoch gesetzt werden, daß er von allen Seiten sichtbar ist.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 4</LA></DD></DL></LA></DD><DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Hat ein Schleppverband an der Spitze mehrere Fahrzeuge mit Maschinenantrieb, die nebeneinander fahren, sei es längsseits gekuppelt oder nicht, muß jedes dieser Fahrzeuge führen:<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>-</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">bei Nacht:</LA><LA Size="normal">ein drittes Topplicht; dieses muß etwa 2,00 m unter dem ersten Topplicht, jedoch nach Möglichkeit mindestens 1,00 m höher als die Seitenlichter gesetzt werden.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 5</LA><LA Size="normal"><noindex>(Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 20)</noindex></LA></DD><DT>-</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">bei Tag:</LA><LA Size="normal">den Zylinder nach Nummer 1.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 4</LA></DD></DL></LA><LA Size="normal">Das gleiche gilt für alle Fahrzeuge mit Maschinenantrieb, die gemeinsam ein Fahrzeug, einen Schwimmkörper oder eine schwimmende Anlage bugsieren.</LA></DD><DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Die geschleppten Fahrzeuge eines Schleppverbandes in Fahrt müssen führen:<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>-</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">bei Nacht:</LA><LA Size="normal">ein weißes helles, von allen Seiten sichtbares Licht, das mindestens 5,00 m über der Ebene der Einsenkungsmarken gesetzt werden muß. Diese Höhe darf bis auf 4,00 m verringert werden, wenn die Länge des Fahrzeugs 40,00 m nicht überschreitet;</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 6</LA></DD><DT>-</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">bei Tag:</LA><LA Size="normal">einen gelben Ball an einer geeigneten Stelle und so hoch, daß er von allen Seiten sichtbar ist.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 6</LA></DD></DL></LA><LA Size="normal">Wenn jedoch<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">eine Anhanglänge des Verbandes 110,00 m überschreitet, muß sie bei Nacht zwei Lichter nach Satz 1 führen, und zwar eines auf der vorderen und eines auf der hinteren Hälfte,</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 7</LA><LA Size="normal"><noindex>(Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 21)</noindex></LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">eine Anhanglänge des Verbandes aus mehr als zwei längsseits verbundenen Fahrzeugen besteht, sind die Lichter oder die Bälle nach Satz 1 nur von den beiden äußeren Fahrzeugen zu führen.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbare Bilder 8</LA></DD></DL></LA><LA Size="normal">Die Lichter und Bälle aller geschleppten Fahrzeuge eines Verbandes sind so zu setzen, daß sie sich möglichst in gleicher Höhe über dem Wasserspiegel befinden.</LA></DD><DT>4.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Das Fahrzeug oder die Fahrzeuge, die die letzte Anhanglänge eines Schleppverbandes in Fahrt bilden, müssen bei Nacht führen:<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">das Licht nach Nummer 3 oder das Topplicht nach § 3.08 Nr. 1 Buchstabe a;</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 9</LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">das Hecklicht nach § 3.08 Nr. 1 Buchstabe c. Bilden mehr als zwei längsseits verbundene Fahrzeuge den Schluß des Verbandes, brauchen nur die beiden äußeren Fahrzeuge dieses Hecklicht zu führen.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 10</LA></DD></DL></LA></DD><DT>5.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Auf den Reeden brauchen Schleppverbände, die aus einem Fahrzeug mit Maschinenantrieb und einer einzigen Anhanglänge bestehen, die Tagbezeichnung nach diesem Paragraphen nicht zu führen.</LA></DD><DT>6.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Dieser Paragraf gilt nicht für Kleinfahrzeuge, die ausschließlich Kleinfahrzeuge schleppen, und nicht für geschleppte Kleinfahrzeuge; für diese Kleinfahrzeuge gilt § 3.13 Nr. 2 und 3.</LA></DD></DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE006900328"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 3.10</enbez><titel format="XML">Bezeichnung der Schubverbände in Fahrt
<BR/>
(Anlage 3 Bild 11, 12, 13, 14)</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Schubverbände in Fahrt müssen bei Nacht führen:<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">als Topplichter<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>I.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">drei Topplichter auf dem Vorschiff des Fahrzeugs oder, bei mehreren Fahrzeugen, auf dem Vorschiff des linken der Fahrzeuge an der Spitze des Verbandes.</LA><LA Size="normal">Diese Topplichter müssen in der Form eines gleichseitigen Dreiecks mit waagerechter Grundlinie in einer Ebene senkrecht zur Längsebene des Verbandes angeordnet sein.</LA><LA Size="normal">Das oberste Topplicht muß mindestens 5,00 m über der Ebene der Einsenkungsmarken gesetzt werden. Die beiden unteren Topplichter müssen in einem Abstand von etwa 1,25 m voneinander und ungefähr 1,10 m unter dem obersten Topplicht gesetzt werden;</LA></DD><DT>II.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">ein Topplicht auf dem Vorschiff jedes anderen Fahrzeugs, dessen ganze Breite von vorn sichtbar ist. Dieses Topplicht ist nach Möglichkeit 3,00 m tiefer als das oberste Topplicht nach Ziffer I hiervor zu setzen.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 11</LA><LA Size="normal"><noindex><kommentar typ="Fundstelle">Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 22</kommentar></noindex></LA></DD></DL></LA><LA Size="normal">Die Masten dieser Topplichter müssen in der Längsebene des Fahrzeugs stehen, auf dem sie geführt werden;</LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">als Seitenlichter</LA><LA Size="normal">auf dem breitesten Teil des Verbandes, höchstens 1,00 m von dessen Außenseiten entfernt, möglichst nahe beim schiebenden Fahrzeug und mindestens 2,00 m über dem Wasserspiegel;</LA></DD><DT>c)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">als Hecklichter<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>I.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">drei Hecklichter auf dem Hinterschiff des schiebenden Fahrzeugs in einer waagerechten Linie senkrecht zur Längsebene mit einem seitlichen Abstand von etwa 1,25 m und in ausreichender Höhe, so daß sie nicht durch eines der anderen Fahrzeuge des Verbandes verdeckt werden können;</LA></DD><DT>II.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">ein Hecklicht auf dem Hinterschiff eines jeden anderen Fahrzeugs, dessen ganze Breite von hinten sichtbar ist. Befinden sich in dem Verband außer dem schiebenden Fahrzeug mehr als zwei von hinten sichtbare Fahrzeuge, ist dieses Hecklicht nur von den beiden äußeren Fahrzeugen zu führen.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 12</LA></DD></DL></LA></DD></DL></LA></DD><DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Schubverbände, die durch zwei schiebende Fahrzeuge nebeneinander fortbewegt werden, müssen bei Nacht Hecklichter nach Nummer 1 Buchstabe c Ziffer I auf dem steuerbordseitigen schiebenden Fahrzeug führen; das andere schiebende Fahrzeug muß das Hecklicht nach Nummer 1 Buchstabe c Ziffer II führen.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 13</LA></DD><DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Nummer 1 gilt auch für Schubverbände, wenn sie bei Nacht geschleppt werden; jedoch müssen die drei Hecklichter nach Nummer 1 Buchstabe c Ziffer I gelb sein.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 14</LA><LA Size="normal"><noindex>(Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 23)</noindex></LA></DD><DT>4.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Wird ein Schubverband bei Tag geschleppt, muß das schiebende Fahrzeug führen:</LA><LA Size="normal">einen gelben Ball an einer geeigneten Stelle und so hoch, daß er von allen Seiten sichtbar ist.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 14</LA></DD></DL></P></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE002100310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 3.11</enbez><titel format="XML">Bezeichnung gekuppelter Fahrzeuge in Fahrt
<BR/>
(Anlage 3 Bild 15, 16)</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Gekuppelte Fahrzeuge in Fahrt müssen bei Nacht führen:<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">auf jedem Fahrzeug das Topplicht nach § 3.08 Nr. 1 Buchstabe a; auf Fahrzeugen ohne Maschinenantrieb kann dieses Topplicht jedoch an einer geeigneten Stelle und nicht höher als das Topplicht des Fahrzeugs oder der Fahrzeuge mit Maschinenantrieb durch das Licht nach § 3.09 Nr. 3 ersetzt werden;</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 15</LA><LA Size="normal"><kommentar typ="Fundstelle">Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 23</kommentar></LA></DD> <DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">die Seitenlichter nach § 3.08 Nr. 1 Buchstabe b; diese Lichter müssen an der Außenseite der äußeren Fahrzeuge gesetzt werden, und zwar möglichst in gleicher Höhe und mindestens 1,00 m tiefer als das niedrigste Topplicht;</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 16</LA></DD> <DT>c)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">auf jedem Fahrzeug ein Hecklicht auf dem Hinterschiff.</LA></DD> </DL></LA></DD> <DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Dieser Paragraph ist weder auf Kleinfahrzeuge, die nur Kleinfahrzeuge längsseits gekuppelt führen, noch auf längsseits gekuppelte Kleinfahrzeuge anzuwenden; für diese Kleinfahrzeuge gilt § 3.13 Nr. 2 und 3.</LA></DD> </DL></P></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE002200310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 3.12</enbez><titel format="XML">Bezeichnung der Fahrzeuge unter Segel in Fahrt
<BR/>
(Anlage 3 Bild 17)</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrzeuge unter Segel in Fahrt müssen bei Nacht führen:<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">die Seitenlichter nach § 3.08 Nr. 1 Buchstabe b, jedoch können diese gewöhnliche Lichter sein;</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 17</LA><LA Size="normal"><kommentar typ="Fundstelle">Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 24</kommentar></LA></DD> <DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">ein Hecklicht auf dem Hinterschiff.</LA></DD> </DL></LA></DD> <DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Dieser Paragraph gilt nicht für Kleinfahrzeuge; für diese gilt § 3.13 Nr. 1, 4 und 6.</LA></DD> </DL></P></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE002301305"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 3.13</enbez><titel format="XML">Bezeichnung der Kleinfahrzeuge in Fahrt<BR/>(Anlage 3 Bild 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26)</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Einzeln fahrende Kleinfahrzeuge mit Maschinenantrieb müssen bei Nacht führen:</LA><LA Size="normal">entweder<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">ein Topplicht, jedoch hell statt stark, in gleicher Höhe wie die Seitenlichter und mindestens 1,00 m vor diesen;</LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Seitenlichter, die gewöhnliche Lichter sein dürfen. Sie müssen in gleicher Höhe und in einer Ebene senkrecht zur Längsachse des Fahrzeugs gesetzt sein und innenbords derart abgeblendet sein, daß das grüne Licht nicht von Backbord, das rote Licht nicht von Steuerbord gesehen werden kann;</LA></DD><DT>c)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">ein Hecklicht</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 18</LA><LA Size="normal"><noindex><kommentar typ="Fundstelle">Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 24</kommentar></noindex></LA></DD></DL></LA><LA Size="normal">oder<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>d)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">das Topplicht nach Buchstabe a; dieses Licht muß jedoch mindestens 1,00 m höher als die Seitenlichter gesetzt sein;</LA></DD><DT>e)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">die Seitenlichter nach Buchstabe b; diese Lichter können jedoch unmittelbar nebeneinander oder in einer einzigen Laterne in der Schiffsachse gesetzt sein;</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 19</LA></DD><DT>f)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">ein Hecklicht; dieses Licht darf unter der Voraussetzung entfallen, daß anstelle des Topplichtes nach Buchstabe d ein von allen Seiten sichtbares weißes helles Licht geführt wird.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 20</LA></DD></DL></LA></DD><DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Schleppt ein Kleinfahrzeug ausschließlich Kleinfahrzeuge oder führt es nur solche längsseits gekuppelt, muß es bei Nacht die Lichter nach Nummer 1 führen.</LA></DD><DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Geschleppte oder längsseits gekuppelte Kleinfahrzeuge müssen bei Nacht ein von allen Seiten sichtbares weißes gewöhnliches Licht führen. Dies gilt nicht für die Beiboote der Fahrzeuge.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 21</LA><LA Size="normal"><noindex>(Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 25)</noindex></LA></DD><DT>4.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Einzeln fahrende Kleinfahrzeuge unter Segel müssen bei Nacht führen:</LA><LA Size="normal">entweder die Seitenlichter nach Nummer 1 Buchstabe b oder e und ein Hecklicht</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 22</LA><LA Size="normal">oder diese Seitenlichter und das Hecklicht in einer einzigen Laterne am Topp</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 23</LA><LA Size="normal">oder ein von allen Seiten sichtbares weißes gewöhnliches Licht und bei der Annäherung anderer Fahrzeuge außerdem ein zweites weißes gewöhnliches Licht zeigen.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 24</LA></DD><DT>5.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Einzeln weder mit Maschinenantrieb noch unter Segel fahrende Kleinfahrzeuge müssen bei Nacht ein von allen Seiten sichtbares weißes gewöhnliches Licht führen. Beiboote, auf die die gleichen Voraussetzungen zutreffen, brauchen dieses Licht jedoch nur bei der Annäherung anderer Fahrzeuge zu zeigen.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 25</LA></DD><DT>6.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Ein Kleinfahrzeug unter Segel, das gleichzeitig mit einer Antriebsmaschine fährt, muß bei Tag führen:</LA><LA Size="normal">einen schwarzen Kegel mit der Spitze nach unten, so hoch wie möglich an einer Stelle, an der er am besten sichtbar ist.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 26</LA></DD></DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE002403126"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 3.14</enbez><titel format="XML">Zusätzliche Bezeichnung der Fahrzeuge in Fahrt bei Beförderung bestimmter gefährlicher Güter<BR/>(Anlage 3 Bild 27a, 27b, 28a, 28b, 29, 30, 31, 32)</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrzeuge in Fahrt, die bestimmte entzündbare Stoffe nach ADN befördern, müssen außer der anderen nach dieser Verordnung vorgeschriebenen Bezeichnung folgende Bezeichnung nach ADN Nr. 7.1.5.0 oder 7.2.5.0 führen:<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>-</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">bei Nacht:</LA><LA Size="normal">ein blaues Licht;</LA></DD><DT>-</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">bei Tag:</LA><LA Size="normal">einen blauen Kegel mit der Spitze nach unten.</LA></DD></DL></LA><LA Size="normal">Dieses Zeichen muss an einer geeigneten Stelle und so hoch geführt werden, dass es von allen Seiten sichtbar ist; anstelle des blauen Kegels kann auch je ein blauer Kegel auf dem Vor- und Hinterschiff in einer Höhe von mindestens 3,00 m über der Ebene der Einsenkungsmarken geführt werden.</LA></DD><DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrzeuge in Fahrt, die bestimmte gesundheitsschädliche Stoffe nach ADN befördern, müssen außer der anderen nach dieser Verordnung vorgeschriebenen Bezeichnung folgende Bezeichnung nach ADN Unterabschnitt 7.1.5.0 oder 7.2.5.0 führen:<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>-</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">bei Nacht:</LA><LA Size="normal">zwei blaue Lichter;</LA></DD><DT>-</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">bei Tag:</LA><LA Size="normal">zwei blaue Kegel mit der Spitze nach unten.</LA></DD></DL></LA><LA Size="normal">Diese Zeichen müssen übereinander in einem Abstand von etwa 1,00 m an einer geeigneten Stelle und so hoch geführt werden, dass sie von allen Seiten sichtbar sind; anstelle der zwei blauen Kegel können auch je zwei blaue Kegel auf dem Vor- und Hinterschiff, von denen der untere in einer Höhe von mindestens 3,00 m über der Ebene der Einsenkungsmarken angebracht ist, geführt werden.</LA></DD><DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrzeuge in Fahrt, die bestimmte explosive Stoffe nach ADN befördern, müssen außer der anderen nach dieser Verordnung vorgeschriebenen Bezeichnung folgende Bezeichnung nach ADN Unterabschnitt 7.1.5.0 oder 7.2.5.0 führen:<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>-</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">bei Nacht:</LA><LA Size="normal">drei blaue Lichter;</LA></DD><DT>-</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">bei Tag:</LA><LA Size="normal">drei blaue Kegel mit der Spitze nach unten.</LA></DD></DL></LA><LA Size="normal">Diese Zeichen müssen übereinander in einem Abstand von jeweils etwa 1,00 m an einer geeigneten Stelle und so hoch geführt werden, dass sie von allen Seiten sichtbar sind.</LA></DD><DT>4.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fährt oder fahren in einem Schubverband oder in einer Zusammenstellung gekuppelter Fahrzeuge ein Fahrzeug oder mehrere Fahrzeuge nach Nummer 1, 2 oder 3, muß die Bezeichnung nach Nummer 1, 2 oder 3 auf dem Fahrzeug geführt werden, das den Verband oder die Zusammenstellung fortbewegt.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbare je 2 Bilder 30 und 31</LA></DD><DT>5.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Schubverbände, die durch zwei schiebende Fahrzeuge nebeneinander fortbewegt werden, müssen die Bezeichnung nach Nummer 4 auf dem steuerbordseitigen, schiebenden Fahrzeug führen.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbare 2 Bilder 32</LA><LA Size="normal"><kommentar typ="Fundstelle">Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 28</kommentar></LA></DD><DT>6.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrzeuge, Schubverbände und gekuppelte Fahrzeuge, die verschiedene gefährliche Güter nach Nummer 1, 2 oder 3 zusammen befördern, führen die Bezeichnung für das gefährliche Gut, das die größte Anzahl der blauen Lichter oder blauen Kegel erfordert.</LA></DD><DT>7.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrzeuge, die keine Bezeichnung nach Nummer 1, 2 oder 3 führen müssen, jedoch nach ADN Abschnitt 1.16.1 ein Zulassungszeugnis besitzen und die Sicherheitsbestimmungen einhalten, die für ein Fahrzeug nach Nummer 1 gelten, können bei der Annäherung an Schleusen die Bezeichnung nach Nummer 1 führen, wenn sie zusammen mit einem Fahrzeug geschleust werden wollen, das die Bezeichnung nach Nummer 1 führen muss.</LA></DD><DT>8.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Die Lichtstärke der in diesem Paragraphen vorgeschriebenen blauen Lichter muß mindestens derjenigen der gewöhnlichen blauen Lichter entsprechen.</LA></DD></DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE002500310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 3.15</enbez><titel format="XML">Bezeichnungen der Fahrzeuge in Fahrt, die zur Beförderung
von mehr als 12 Fahrgästen zugelassen sind und deren
Schiffskörper eine Höchstlänge von weniger als 20,00 m aufweist
<BR/>
(Anlage 3 Bild 33)</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P>Fahrzeuge, die zur Beförderung von mehr als 12 Fahrgästen zugelassen sind und deren Schiffskörper eine Höchstlänge von weniger als 20,00 m aufweist, müssen in Fahrt bei Tag führen: <BR/>einen gelben Doppelkegel an einer geeigneten Stelle und so hoch, daß er von allen Seiten sichtbar ist. <BR/><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 33 <BR/><kommentar typ="Fundstelle">Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 28</kommentar></P></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE002600310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 3.16</enbez><titel format="XML">Bezeichnung der Fähren in Fahrt
<BR/>
(Anlage 3 Bild 34, 35, 36)</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Nicht frei fahrende Fähren in Fahrt müssen bei Nacht führen:<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">ein von allen Seiten sichtbares weißes helles Licht mindestens 5,00 m über der Ebene der Einsenkungsmarken; die Höhe darf jedoch verringert werden, wenn die Länge der Fähre 15,00 m nicht überschreitet;</LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">ein von allen Seiten sichtbares grünes helles Licht etwa 1,00 m über dem Licht nach Buchstabe a.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 34</LA><LA Size="normal"><noindex><kommentar typ="Fundstelle">Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 28</kommentar></noindex></LA></DD></DL></LA></DD><DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Bei Gierfähren am Längsseil in Fahrt muß bei Nacht der oberste Buchtnachen oder Döpper mit einem weißen hellen Licht mindestens 3,00 m über dem Wasser versehen sein.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 35</LA><LA Size="normal"><noindex>(Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 29)</noindex></LA></DD><DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Frei fahrende Fähren in Fahrt müssen bei Nacht führen:<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">die Lichter nach Nummer 1;</LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">die Lichter nach § 3.08 Nr. 1 Buchstabe b und c.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 36</LA></DD></DL></LA></DD></DL></P></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE002701308"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 3.17</enbez><titel format="XML">Zusätzliche Bezeichnung der Fahrzeuge in Fahrt, die einen
Vorrang besitzen
<BR/>
(Anlage 3: Bild 37)</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P>Fahrzeuge, denen die zuständige Behörde zur Durchfahrt durch Stellen, an denen eine bestimmte Reihenfolge gilt, einen Vorrang eingeräumt hat, müssen in Fahrt außer der anderen nach dieser Verordnung vorgeschriebenen Bezeichnung bei Tag führen: <BR/>einen roten Wimpel auf dem Vorschiff und so hoch, dass er gut sichtbar ist. <BR/><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 37 <BR/><kommentar typ="Fundstelle">Fundstelle: Anlageband zum BGB. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 29</kommentar></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE002801308"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 3.18</enbez><titel format="XML">Zusätzliche Bezeichnung manövrierunfähiger Fahrzeuge
in Fahrt
<BR/>
(Anlage 3: Bild 38)</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P>Ein manövrierunfähiges Fahrzeug in Fahrt muss erforderlichenfalls außer der anderen nach dieser Verordnung vorgeschriebenen Bezeichnung <DL Font="normal" Type="arabic"><DT>-</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">bei Nacht:</LA><LA Size="normal">ein rotes Licht zeigen, das geschwenkt wird;</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 38</LA><LA Size="normal"><noindex><kommentar typ="Fundstelle">Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 29</kommentar></noindex></LA></DD><DT>-</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">bei Tag:</LA><LA Size="normal">eine rote Flagge zeigen, die geschwenkt wird,</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 38</LA><LA Size="normal"><noindex>(Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 30)</noindex></LA><LA Size="normal">oder</LA><LA Size="normal">das vorgeschriebene Schallzeichen geben,</LA><LA Size="normal">oder</LA><LA Size="normal">beides zugleich tun.</LA></DD></DL>Die Flagge kann durch eine Tafel gleicher Farbe ersetzt werden.</P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE002900310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 3.19</enbez><titel format="XML">Bezeichnung der Schwimmkörper und schwimmenden
Anlagen in Fahrt
<BR/>
(Anlage 3 Bild 39)</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P>Unbeschadet der besonderen Bedingungen, die nach § 1.21 festgelegt werden können, müssen Schwimmkörper und schwimmende Anlagen in Fahrt bei Nacht führen: <BR/>von allen Seiten sichtbare weiße helle Lichter in genügender Zahl, um ihre Umrisse kenntlich zu machen. <BR/><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 39 <BR/><kommentar typ="Fundstelle">Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 30</kommentar></P></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNG000100310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><gliederungseinheit><gliederungskennzahl>010030020020</gliederungskennzahl><gliederungsbez>Titel B.</gliederungsbez><gliederungstitel>Bezeichnung beim Stilliegen</gliederungstitel></gliederungseinheit></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P/></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE003000310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 3.20</enbez><titel format="XML">Bezeichnung der Fahrzeuge beim Stilliegen
<BR/>
(Anlage 3 Bild 40, 41)</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Mit Ausnahme der Kleinfahrzeuge und der in den §§ 3.22 und 3.25 genannten Fahrzeuge müssen alle Fahrzeuge beim Stilliegen bei Nacht führen:</LA><LA Size="normal">ein von allen Seiten sichtbares weißes gewöhnliches Licht auf der Fahrwasserseite mindestens 3,00 m über der Ebene der Einsenkungsmarken.</LA><LA Size="normal">Anstelle dieses Lichtes können auch zwei von allen Seiten sichtbare weiße gewöhnliche Lichter auf der Fahrwasserseite in gleicher Höhe auf dem Vor- und Hinterschiff gesetzt werden.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 40</LA><LA Size="normal"><kommentar typ="Fundstelle">Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 30</kommentar></LA></DD> <DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Kleinfahrzeuge - mit Ausnahme der Beiboote - müssen beim Stilliegen bei Nacht führen:</LA><LA Size="normal">ein von allen Seiten sichtbares weißes gewöhnliches Licht auf der Fahrwasserseite.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 41</LA></DD> <DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Das in den Nummern 1 und 2 vorgeschriebene Licht braucht nicht geführt zu werden,<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">wenn das Fahrzeug zu einer Zusammenstellung von Fahrzeugen gehört, die voraussichtlich nicht vor dem Ende der Nacht aufgelöst wird und die Fahrzeuge dieser Zusammenstellung auf der Fahrwasserseite das Licht nach Nummer 1 führen;</LA></DD> <DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">wenn sich das Fahrzeug in vollem Umfang zwischen nicht überfluteten Buhnen befindet oder hinter einem aus dem Wasser ragenden Längswerk stilliegt;</LA></DD> <DT>c)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">wenn das Fahrzeug am Ufer stilliegt und von diesem aus hinreichend beleuchtet ist.</LA></DD> </DL></LA></DD> <DT>4.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Sind Fahrzeuge an einer besonders dafür ausgewiesenen Stelle zusammengezogen, kann die zuständige Behörde in Sonderfällen einen Teil von ihnen von der Lichterführung nach Nummer 1 oder 2 befreien.</LA></DD> </DL></P></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE003100310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 3.21</enbez><titel format="XML">Zusätzliche Bezeichnung stilliegender Fahrzeuge
bei Beförderung bestimmter gefährlicher Güter
<BR/>
(Anlage 3 Bild 42, 43, 44)</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P>§ 3.14 gilt für die dort genannten Fahrzeuge, Schubverbände und gekuppelten Fahrzeuge auch beim Stilliegen. <BR/><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbare je 2 Bilder 42, 43, 44 <BR/><kommentar typ="Fundstelle">Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 31</kommentar></P></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE003202305"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 3.22</enbez><titel format="XML">Bezeichnung der Fähren, die an ihrer Anlegestelle stilliegen<BR/>(Anlage 3 Bild 45, 46)</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Nicht frei fahrende Fähren müssen bei Nacht beim Stilliegen an ihrer Anlegestelle die Lichter nach § 3.16 Nr. 1 führen. Außerdem muss bei Gierfähren am Längsseil bei Nacht der oberste Buchtnachen oder Döpper das Licht nach § 3.16 Nummer 2 führen.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 45</LA><LA Size="normal"><kommentar typ="Fundstelle">Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 32</kommentar></LA></DD><DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Frei fahrende Fähren während des Betriebs bei Nacht müssen beim Stilliegen an ihrer Anlegestelle die Lichter nach § 3.16 Nr. 1 führen; sie dürfen außerdem die Lichter nach § 3.08 Nr. 1 Buchstabe b und c beibehalten.</LA><LA Size="normal">Sie müssen das grüne Licht nach § 3.16 Nr. 1 Buchstabe b sowie die Lichter nach § 3.08 Nr. 1 Buchstabe b und c löschen, sobald sie nicht mehr in Betrieb sind.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 46</LA></DD></DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE003301305"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 3.23</enbez><titel format="XML">Bezeichnung der Schwimmkörper und schwimmenden Anlagen beim Stilliegen<BR/>(Anlage 3 Bild 47)</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P>Unbeschadet der besonderen Bedingungen, die nach § 1.21 festgelegt werden können, müssen Schwimmkörper und schwimmende Anlagen beim Stilliegen bei Nacht führen: <BR/>von allen Seiten sichtbare weiße gewöhnliche Lichter in genügender Zahl, um ihre Umrisse zur Fahrwasserseite hin kenntlich zu machen. Die in Satz 1 vorgeschriebenen Lichter brauchen nicht geführt zu werden, wenn die Voraussetzungen des § 3.20 Nummer 3 Buchstabe b oder Buchstabe c erfüllt sind oder wenn die Schwimmkörper und schwimmenden Anlagen außerhalb der Fahrrinne an offensichtlich sicherer Stelle stillliegen.<BR/><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 47 <BR/><kommentar typ="Fundstelle">Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 32</kommentar></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE003400310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 3.24</enbez><titel format="XML">Bezeichnung bestimmter stilliegender Fischereifahrzeuge
und der Netze oder Ausleger
<BR/>
(Anlage 3 Bild 48)</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P>Fischereifahrzeuge, Kleinfahrzeuge eingeschlossen, die ihre Netze oder Ausleger im Fahrwasser oder in dessen Nähe ausgelegt haben, müssen beim Stilliegen bei Nacht führen: <BR/>das Licht nach § 3.20 Nr. 1. <BR/>Außerdem müssen ihre Netze oder Ausleger bezeichnet sein: <DL Font="normal" Type="arabic"><DT>-</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">bei Nacht:</LA><LA Size="normal">durch von allen Seiten sichtbare weiße gewöhnliche Lichter in ausreichender Zahl, um ihre Lage kenntlich zu machen;</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 48</LA><LA Size="normal"><kommentar typ="Fundstelle">Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 33</kommentar></LA></DD> <DT>-</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">bei Tag:</LA><LA Size="normal">durch gelbe Döpper in ausreichender Zahl, um ihre Lage kenntlich zu machen.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 48</LA></DD> </DL></P></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE013801119"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 3.25</enbez><titel format="XML">Bezeichnung schwimmender Geräte bei der Arbeit sowie festgefahrener oder gesunkener Fahrzeuge<BR/>(Anlage 3: Bild 49a, 49b, 50a, 50b, 51, 52)</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Schwimmende Geräte bei der Arbeit und Fahrzeuge, die im Fahrwasser Arbeiten, Peilungen oder Messungen ausführen und dabei stillliegen, müssen führen:<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">nach der Seite oder den Seiten, wo die Durchfahrt frei ist:<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>-</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">bei Nacht:</LA><LA Size="normal">zwei grüne gewöhnliche Lichter oder zwei grüne helle Lichter,</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 49a</LA><LA Size="normal"><noindex><kommentar typ="Fundstelle">Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 33</kommentar></noindex></LA></DD><DT>-</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">bei Tag:</LA><LA Size="normal">entweder das Tafelzeichen E.1 (Anlage 7) oder zwei grüne Doppelkegel etwa 1,00 m übereinander und gegebenenfalls</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbare 2 Bilder 49b</LA></DD></DL></LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">nach der Seite, wo die Durchfahrt nicht frei ist:<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>-</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">bei Nacht:</LA><LA Size="normal">ein rotes gewöhnliches Licht oder ein rotes helles Licht in gleicher Höhe und von gleicher Stärke wie das nach Buchstabe a gezeigte oberste grüne Licht,</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 50a</LA><LA Size="normal"><noindex>(Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 34)</noindex></LA></DD><DT>-</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">bei Tag:</LA><LA Size="normal">entweder das Tafelzeichen A.1 (Anlage 7) in gleicher Höhe wie das Tafelzeichen nach Buchstabe a</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 50a</LA><LA Size="normal">oder einen roten Ball in gleicher Höhe wie der oberste Doppelkegel nach Buchstabe a,</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 50b</LA><LA Size="normal">oder, wenn diese Fahrzeuge gegen Wellenschlag geschützt werden müssen,</LA></DD></DL></LA></DD><DT>c)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">nach der Seite oder den Seiten, wo die Durchfahrt frei ist:<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>-</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">bei Nacht:</LA><LA Size="normal">ein rotes gewöhnliches und ein weißes gewöhnliches Licht oder ein rotes helles und ein weißes helles Licht, das rote Licht etwa 1,00 m über dem weißen,</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 51</LA></DD><DT>-</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">bei Tag:</LA><LA Size="normal">eine Flagge, deren obere Hälfte rot und deren untere Hälfte weiß ist, oder zwei Flaggen übereinander, die obere rot, die untere weiß, und gegebenenfalls</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 51</LA></DD></DL></LA></DD><DT>d)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">nach der Seite, wo die Durchfahrt nicht frei ist:<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>-</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">bei Nacht:</LA><LA Size="normal">ein rotes Licht in gleicher Höhe und von gleicher Stärke wie das nach Buchstabe c gezeigte rote Licht,</LA></DD><DT>-</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">bei Tag:</LA><LA Size="normal">eine rote Flagge in gleicher Höhe wie die rot-weiße Flagge oder die rote Flagge auf der anderen Seite.</LA></DD></DL></LA></DD></DL></LA><LA Size="normal">Diese Zeichen sind so hoch zu setzen, daß sie von allen Seiten sichtbar sind. Die Flaggen können durch Tafeln gleicher Farbe ersetzt werden.</LA></DD><DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Festgefahrene oder gesunkene Fahrzeuge müssen die Bezeichnung nach Nummer 1 Buchstabe c und d führen. Liegt ein gesunkenes Fahrzeug so, dass die Zeichen nicht auf ihm angebracht werden können, müssen sie auf Nachen, Tonnen oder in anderer geeigneter Weise gesetzt werden.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbare 2 Bilder 52</LA><LA Size="normal"><noindex>(Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 35)</noindex></LA></DD><DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Die zuständige Behörde kann von der Führung der Bezeichnung nach Nummer 1 Buchstabe a und b befreien.</LA></DD></DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE003600310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 3.26</enbez><titel format="XML">Zusätzliche Bezeichnung der Fahrzeuge, Schwimmkörper
und schwimmenden Anlagen, deren Anker die Schiffahrt
gefährden können, und ihrer Anker
<BR/>
(Anlage 3 Bild 53, 54, 55)</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Stilliegende Fahrzeuge, deren Anker so ausgeworfen sind, daß die Anker, Ankerkabel oder Ankerketten die Schiffahrt gefährden können, müssen außer den anderen nach dieser Verordnung vorgeschriebenen Lichtern bei Nacht führen:</LA><LA Size="normal">ein von allen Seiten sichtbares zusätzliches weißes gewöhnliches Licht etwa 1,00 m unter dem Licht nach § 3.20 Nr. 1 oder, wenn zwei Stilliegelichter gesetzt sind, unter dem Licht, das dem Anker am nächsten liegt.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 53</LA><LA Size="normal"><noindex><kommentar typ="Fundstelle">Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 35</kommentar></noindex></LA></DD><DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Wenn in den Fällen des § 3.23 die Anker so ausgeworfen sind, daß sie die Schiffahrt gefährden können, muß das diesen Ankern nächstgelegene Licht ersetzt werden durch</LA><LA Size="normal">zwei von allen Seiten sichtbare weiße gewöhnliche Lichter, die in einem Abstand von etwa 1,00 m übereinander angebracht sind.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 54</LA></DD><DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">In den Fällen der Nummern 1 und 2 ist jeder dieser Anker bei Nacht und bei Tag mit einem gelben Döpper mit Radarreflektor zu bezeichnen.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbare Bilder 53 und 54</LA><LA Size="normal"><noindex>(Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 36)</noindex></LA></DD><DT>4.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Wenn die Anker, Ankerkabel oder Ankerketten schwimmender Geräte die Schiffahrt gefährden können, sind sie zu bezeichnen:<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>-</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">bei Nacht:</LA><LA Size="normal">durch einen Döpper mit Radarreflektor und einem von allen Seiten sichtbaren weißen gewöhnlichen Licht,</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 55</LA></DD><DT>-</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">bei Tag:</LA><LA Size="normal">durch einen gelben Döpper mit Radarreflektor.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 55</LA></DD></DL></LA></DD></DL></P></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNG000201308"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><gliederungseinheit><gliederungskennzahl>010030030</gliederungskennzahl><gliederungsbez>Abschnitt III.</gliederungsbez><gliederungstitel>Sonstige Bezeichnung</gliederungstitel></gliederungseinheit></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P/></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE003702305"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 3.27</enbez><titel format="XML">Bezeichnung der Fahrzeuge der Überwachungsbehörden<BR/>(Anlage 3 Bild 56)</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P>Fahrzeuge der Überwachungsbehörden können bei Nacht und bei Tag ein blaues Funkellicht zeigen, um sich kenntlich zu machen. Dies gilt auch für Feuerlöschboote, wenn sie zur Hilfeleistung eingesetzt werden, und für Wasserrettungsfahrzeuge im Rettungseinsatz mit allgemeiner Erlaubnis der zuständigen Behörde.<BR/><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbare 2 Bilder 56 <BR/><kommentar typ="Fundstelle">Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 36</kommentar></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE013901119"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 3.28</enbez><titel format="XML">Zusätzliche Bezeichnung der Sondertransporte sowie der Fahrzeuge und schwimmenden Geräte, die Arbeiten im Fahrwasser ausführen<BR/>(Anlage 3: Bild 57)</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P>Sondertransporte sowie Fahrzeuge und schwimmende Geräte, die im Fahrwasser Arbeiten, Peilungen oder Messungen ausführen, können, um auf sich aufmerksam zu machen, mit Erlaubnis der zuständigen Behörde bei Nacht und bei Tag außer der anderen nach dieser Verordnung vorgeschriebenen Bezeichnung zeigen: <BR/><BR/>ein von allen Seiten sichtbares gelbes gewöhnliches Funkellicht oder ein von allen Seiten sichtbares gelbes helles Funkellicht.<BR/><BR/><IMG Align="center" Height="146" Pos="inline" SRC="bgbl2_2021_j0454_0010.jpg" Type="jpg" Units="72" Width="295" alt=""/></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE003900310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 3.29</enbez><titel format="XML">Schutz gegen Wellenschlag
<BR/>
(Anlage 3 Bild 58)</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">In Fahrt befindliche oder stilliegende Fahrzeuge, Schwimmkörper und schwimmende Anlagen, die gegen Wellenschlag vorbeifahrender Fahrzeuge oder Schwimmkörper geschützt werden wollen, können außer ihrer Bezeichnung nach diesem Kapitel führen:<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>-</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">bei Nacht:</LA><LA Size="normal">ein rotes gewöhnliches und ein weißes gewöhnliches Licht oder ein rotes helles und ein weißes helles Licht, das rote Licht etwa 1,00 m über dem weißen, an einer Stelle, an der sie gut gesehen und nicht mit anderen Lichtern verwechselt werden können;</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 58</LA><LA Size="normal"><kommentar typ="Fundstelle">Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 37</kommentar></LA></DD> <DT>-</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">bei Tag:</LA><LA Size="normal">eine Flagge, deren obere Hälfte rot und deren untere Hälfte weiß ist, an einer geeigneten Stelle und so hoch, daß sie von allen Seiten sichtbar ist. Die Flagge kann durch zwei Flaggen übereinander, die obere rot, die untere weiß, ersetzt werden. Die Flaggen können durch Tafeln gleicher Farbe ersetzt werden.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 58</LA></DD> </DL></LA></DD> <DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Von der Bezeichnung nach Nummer 1 dürfen nur Gebrauch machen:<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrzeuge, Schwimmkörper und schwimmende Anlagen, die schwer beschädigt sind oder die sich an Rettungsarbeiten beteiligen sowie manövrierunfähige Fahrzeuge;</LA></DD> <DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrzeuge, Schwimmkörper und schwimmende Anlagen mit schriftlicher Erlaubnis der zuständigen Behörde.</LA></DD> </DL></LA><LA Size="normal">Die §§ 3.25 und 3.28 bleiben unberührt.</LA></DD> </DL></P></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE004000310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 3.30</enbez><titel format="XML">Notzeichen
<BR/>
(Anlage 3 Bild 59)</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Ein in Not befindliches Fahrzeug, das Hilfe durch Sichtzeichen herbeirufen will, kann zeigen:<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>-</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">bei Nacht:</LA><LA Size="normal">ein Licht, das im Kreis geschwenkt wird;</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 59</LA><LA Size="normal"><kommentar typ="Fundstelle">Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 38</kommentar></LA></DD> <DT>-</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">bei Tag:</LA><LA Size="normal">eine rote Flagge, die im Kreis geschwenkt wird, oder einen sonstigen geeigneten Gegenstand, der im Kreis geschwenkt wird.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 59</LA></DD> </DL></LA></DD> <DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Diese Zeichen ersetzen oder ergänzen die Schallzeichen nach § 4.04.</LA></DD> </DL></P></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE004102305"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 3.31</enbez><titel format="XML">Hinweis auf das Verbot, das Fahrzeug zu betreten<BR/>(Anlage 3: Bild 60)</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Sofern es nicht an Bord beschäftigten Personen durch andere Vorschriften verboten ist, das Fahrzeug zu betreten, muss dieses Verbot angezeigt werden durch<table frame="none" pgwide="1" tocentry="%yes;"><tgroup align="left" char="" charoff="50" cols="2"><colspec colname="col1"/><colspec colname="col2"/><tbody valign="top"><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0">runde weiße Symbole mit rotem Rand, rotem Schrägstrich und einem schwarzen Sinnbild der abwehrenden Hand.</entry><entry VJ="1" morerows="1" rowsep="0"><IMG Align="center" Pos="block" SRC="bgbl2_2012_j0623_0010.jpg" alt=""/></entry></row><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/></row><row><entry VJ="1" colsep="1" nameend="col2" namest="col1">Die Symbole sind je nach Bedarf an Bord oder am Laufsteg aufzustellen. Ihr Durchmesser muss etwa 0,60 m betragen.</entry></row></tbody></tgroup></table></LA></DD><DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Die Symbole müssen erforderlichenfalls beleuchtet werden, damit sie bei Nacht deutlich sichtbar sind.</LA></DD><DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Die Symbole, die nach der am 31. August 2012 gültigen Fassung der Moselschifffahrtspolizeiverordnung vorgeschrieben waren, dürfen bis zum 31. August 2016 verwendet werden.</LA></DD></DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE004202305"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 3.32</enbez><titel format="XML">Hinweis auf das Verbot zu rauchen, ungeschütztes Licht oder Feuer zu verwenden<BR/>(Anlage 3: Bild 61)</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Sofern es durch andere Vorschriften verboten ist, an Bord<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">zu rauchen,</LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">ungeschütztes Licht oder Feuer zu verwenden,</LA></DD></DL>muss dieses Verbot angezeigt werden durch<table frame="none" pgwide="1" tocentry="%yes;"><tgroup align="left" char="" charoff="50" cols="2"><colspec colname="col1"/><colspec colname="col2"/><tbody valign="top"><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0">runde weiße Symbole mit rotem Rand und rotem Schrägstrich, auf denen ein brennendes Streichholz abgebildet ist.</entry><entry VJ="1" morerows="1" rowsep="0"><IMG Align="center" Pos="block" SRC="bgbl2_2012_j0624_0010.jpg" alt=""/></entry></row><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/></row><row><entry VJ="1" nameend="col2" namest="col1">Die Symbole sind je nach Bedarf an Bord oder am Laufsteg aufzustellen. Ihr Durchmesser muss etwa 0,60 m betragen.</entry></row></tbody></tgroup></table></LA></DD><DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Die Symbole müssen erforderlichenfalls beleuchtet werden, damit sie bei Nacht deutlich sichtbar sind.</LA></DD><DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Die Symbole, die nach der am 31. August 2012 gültigen Fassung der Moselschifffahrtspolizeiverordnung vorgeschrieben waren, dürfen bis zum 31. August 2016 verwendet werden.</LA></DD></DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE004300310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 3.33</enbez><titel format="XML">Hinweis auf das Verbot des Stilliegens nebeneinander
<BR/>
(Anlage 3 Bild 62)</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Sofern das seitliche Stilliegen in der Nähe eines Fahrzeugs zum Beispiel wegen der Art seiner Ladung durch andere Vorschriften oder durch besondere Anordnungen der zuständigen Behörde verboten ist, muß dieses Fahrzeug an Deck in der Längsebene führen:</LA><LA Size="normal">eine quadratische Tafel, darunter eine dreieckige Zusatztafel.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 62</LA><LA Size="normal"><kommentar typ="Fundstelle">Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 39</kommentar></LA><LA Size="normal">Die quadratische Tafel ist auf beiden Seiten weiß mit rotem Rand und trägt einen roten Schrägstrich von links oben nach rechts unten und ein schwarzes &quot;P&quot; im Mittelfeld. Die dreieckige Zusatztafel ist auf beiden Seiten weiß und zeigt in schwarzen Zahlen die Entfernung in Metern an, innerhalb derer das Stilliegen verboten ist.</LA></DD> <DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Bei Nacht müssen die Tafeln so beleuchtet sein, daß sie an beiden Seiten des Fahrzeugs deutlich sichtbar sind.</LA></DD> <DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Dieser Paragraph gilt nicht für die in § 3.21 genannten Fahrzeuge, Schubverbände und gekuppelten Fahrzeuge.</LA></DD> </DL></P></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE014200305"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 3.34</enbez><titel format="XML">Zusätzliche Bezeichnung der Fahrzeuge beim Einsatz von Tauchern (Anlage 3: Bild 65)</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P>Fahrzeuge, die für den Einsatz von Tauchern verwendet werden, müssen zusätzlich zu ihrer Bezeichnung auf Grund anderer Bestimmungen dieser Verordnung führen:<BR/>eine mindestens 1,00 m hohe, starre Nachbildung des Buchstabensignals „A“ des Internationalen Signalbuches an geeigneter Stelle und so hoch, dass sie bei Tag und bei Nacht von allen Seiten sichtbar ist.</P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNG000301305"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><gliederungseinheit><gliederungskennzahl>010040</gliederungskennzahl><gliederungsbez>Kapitel 4</gliederungsbez><gliederungstitel>Schallzeichen der Fahrzeuge; Sprechfunk; Informations- und Navigationsgeräte</gliederungstitel></gliederungseinheit></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P/></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNG000400310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><gliederungseinheit><gliederungskennzahl>010040010</gliederungskennzahl><gliederungsbez>Abschnitt I.</gliederungsbez><gliederungstitel>Schallzeichen
<BR/>
(Anlage 6)</gliederungstitel></gliederungseinheit></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P/></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE004401308"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 4.01</enbez><titel format="parat">Allgemeines</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Soweit in dieser Verordnung Schallzeichen vorgesehen sind und nicht die Verwendung der Glocke vorgeschrieben ist, müssen sie wie folgt gegeben werden:<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">auf Fahrzeugen mit Maschinenantrieb, ausgenommen Kleinfahrzeuge, mittels mechanisch betriebener Schallgeräte, die genügend hoch angebracht sind, daß sich der Schall nach vorn und möglichst auch nach hinten frei ausbreiten kann;</LA></DD> <DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">auf Fahrzeugen ohne Maschinenantrieb und auf Kleinfahrzeugen mittels eines Schallgeräts, einer geeigneten Hupe oder eines geeigneten Horns.</LA></DD> </DL></LA></DD> <DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Auf Fahrzeugen mit Maschinenantrieb müssen gleichzeitig mit den Schallzeichen gleich lange Lichtzeichen gegeben werden, die gelb, hell und von allen Seiten sichtbar sein müssen. Dies gilt nicht für Kleinfahrzeuge sowie für Glockenzeichen.</LA></DD> <DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahren Fahrzeuge in einem Verband, sind die vorgeschriebenen Schallzeichen nur von dem Fahrzeug zu geben, auf dem sich der Führer des Verbandes befindet, bei Schleppverbänden von dem motorisierten Fahrzeug an der Spitze des Verbandes.</LA></DD> <DT>4.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Eine Gruppe von Glockenschlägen muß etwa vier Sekunden dauern. Sie kann durch Schläge von Metall auf Metall gleicher Dauer ersetzt werden.</LA></DD> </DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE004500310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 4.02</enbez><titel format="parat">Gebrauch der Schallzeichen</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Vorbehaltlich anderer Bestimmungen dieser Verordnung muß jedes Fahrzeug - mit Ausnahme der Kleinfahrzeuge - erforderlichenfalls die Zeichen nach Anlage 6 geben.</LA></DD> <DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Kleinfahrzeuge können erforderlichenfalls die allgemeinen Zeichen nach Abschnitt A der Anlage 6 geben.</LA></DD> </DL></P></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE004600310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 4.03</enbez><titel format="parat">Verbotene Schallzeichen</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Es ist verboten, andere als die in dieser Verordnung vorgesehenen Schallzeichen zu gebrauchen oder sie unter Umständen zu gebrauchen, für die sie durch diese Verordnung nicht vorgeschrieben oder zugelassen sind.</LA></DD> <DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Zur Verständigung von Fahrzeug zu Fahrzeug und zwischen Fahrzeug und Land dürfen jedoch auch andere Schallzeichen verwendet werden, sofern dies zu keiner Verwechslung mit den in dieser Verordnung vorgesehenen Schallzeichen führen kann.</LA></DD> </DL></P></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE004700310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 4.04</enbez><titel format="parat">Notzeichen</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Ein Fahrzeug, das Hilfe durch Schallzeichen herbeirufen will (Fahrzeug in Not, Mann über Bord usw.) kann entweder mit der Glocke läuten oder lange Töne wiederholt abgeben.</LA></DD> <DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Diese Schallzeichen ersetzen oder ergänzen die Sichtzeichen nach § 3.30.</LA></DD> </DL></P></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNG000500310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><gliederungseinheit><gliederungskennzahl>010040020</gliederungskennzahl><gliederungsbez>Abschnitt II.</gliederungsbez><gliederungstitel>Sprechfunk</gliederungstitel></gliederungseinheit></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P/></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE004803126"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 4.05</enbez><titel format="XML">Sprechfunk</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Jede Schiffsfunkstelle an Bord eines Fahrzeugs oder einer schwimmenden Anlage muss entsprechend den Bestimmungen des Handbuchs Binnenschifffahrtsfunk ausgerüstet und betrieben werden. Bei Sprechfunkverkehr zwischen Schiffsfunkstellen ist die Sprache des Landes zu verwenden, in dem sich die Schiffsfunkstelle befindet, die das Funkgespräch beginnt. Bei Sprechfunkverkehr zwischen Schiffsfunkstellen und Funkstellen an Land ist die Sprache des Landes zu benutzen, in dem sich die Funkstelle an Land befindet. Bei Verständigungsschwierigkeiten im Sprechfunkverkehr zwischen Schiffsfunkstellen ist die deutsche Sprache zu benutzen.</LA></DD><DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrzeuge mit Maschinenantrieb, ausgenommen Kleinfahrzeuge, Fähren und schwimmende Geräte, dürfen nur fahren, wenn sie mit zwei betriebssicheren Sprechfunkanlagen ausgerüstet sind. Während der Fahrt müssen die Sprechfunkanlagen in den Verkehrskreisen Schiff-Schiff und Nautische Information ständig sende- und empfangsbereit sein. Der Verkehrskreis Nautische Information darf nur zur Übermittlung oder zum Empfang von Nachrichten auf anderen Kanälen kurzfristig verlassen werden.</LA></DD><DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fähren und schwimmende Geräte mit Maschinenantrieb dürfen nur fahren, wenn sie mit einer betriebssicheren Sprechfunkanlage ausgerüstet sind. Während der Fahrt muss die Sprechfunkanlage im Verkehrskreis Schiff-Schiff ständig sende- und empfangsbereit sein. Dieser Verkehrskreis darf nur zur Übermittlung oder zum Empfang von Nachrichten auf anderen Kanälen kurzfristig verlassen werden. Satz 1 und 2 gelten auch während des Betriebes.</LA></DD><DT>4.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Jedes mit einer Sprechfunkanlage ausgerüstete Fahrzeug muss sich auf Kanal 10 vor der Einfahrt in unübersichtliche Strecken, Fahrwasserengen oder Brückenöffnungen melden. Es muss auf den für die Verkehrskreise Schiff-Schiff und Nautische Information zugewiesenen Kanälen die für die Sicherheit der Schifffahrt notwendigen Nachrichten geben.</LA></DD><DT>5.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Das Tafelzeichen B.11 (Anlage 7) weist auf eine von der zuständigen Behörde festgelegte Verpflichtung hin, Sprechfunk zu benutzen.</LA></DD></DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNG000601305"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><gliederungseinheit><gliederungskennzahl>010040030</gliederungskennzahl><gliederungsbez>Abschnitt III.</gliederungsbez><gliederungstitel>Informations- und Navigationsgeräte</gliederungstitel></gliederungseinheit></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P/></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE014002124"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 4.06</enbez><titel format="XML">Radar</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrzeuge dürfen nur dann Radar benutzen, wenn<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">sie mit einem Radargerät und einem Gerät zur Anzeige der Wendegeschwindigkeit des Fahrzeugs nach Artikel 7.06 Nummer 1 ES-TRIN ausgerüstet sind. Das gilt auch für Inland ECDIS Geräte, die unter Verwendung von Inland ECDIS beim Steuern des Fahrzeugs mit überlagertem Radarbild betrieben werden können (Navigationsmodus). Die Geräte müssen in gutem Betriebszustand sein und einem von der zuständigen Behörde eines Rheinuferstaates oder Belgiens für den Rhein zugelassenen Baumuster entsprechen. Nicht frei fahrende Fähren brauchen jedoch nicht mit einem Gerät zur Anzeige der Wendegeschwindigkeit ausgerüstet zu sein;</LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">sich an Bord eine Person befindet, die ein nach der Verordnung über das Schiffspersonal auf dem Rhein erteiltes oder als gleichwertig anerkanntes Radarzeugnis besitzt; bei guter Sicht kann jedoch Radar zu Übungszwecken verwendet werden, auch wenn sich eine solche Person nicht an Bord befindet.</LA></DD></DL></LA></DD><DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Bei Schubverbänden und gekuppelten Fahrzeugen gilt die Nummer 1 nur für das Fahrzeug, auf dem sich der Führer des Verbandes oder der gekuppelten Fahrzeuge befindet.</LA></DD><DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Kleinfahrzeuge, die Radar nutzen, müssen zusätzlich mit einer in einem guten Betriebszustand befindlichen und auf Empfang geschalteten Sprechfunkanlage für den Verkehrskreis Schiff-Schiff ausgerüstet sein.</LA></DD></DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE014308119"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 4.07</enbez><titel format="XML">Inland AIS und Inland ECDIS</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrzeuge müssen mit einem Inland AIS Gerät nach Artikel 7.06 Nummer 3 ES-TRIN ausgerüstet sein. Das Inland AIS Gerät muss in einem guten Betriebszustand sein.</LA><LA Size="normal">Satz 1 gilt nicht für folgende Fahrzeuge:<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrzeuge von Schubverbänden und gekuppelten Fahrzeugen, ausgenommen das Fahrzeug, das die Hauptantriebskraft stellt,</LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Kleinfahrzeuge, ausgenommen<DL Font="normal" Type="arabic"><DT></DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Polizeifahrzeuge, die mit einem Radargerät ausgerüstet sind, und</LA></DD><DT></DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrzeuge, die ein Schiffsattest nach der Rheinschiffsuntersuchungsordnung oder ein nach dieser Verordnung als gleichwertig anerkanntes Zeugnis besitzen,</LA></DD></DL></LA></DD><DT>c)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Schubleichter ohne eigenen Antrieb,</LA></DD><DT>d)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">schwimmende Geräte ohne eigenen Antrieb.</LA></DD></DL></LA></DD><DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Das Inland AIS Gerät muss folgende Anforderungen erfüllen:</LA><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">das Inland AIS Gerät muss ständig eingeschaltet sein;</LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">das Inland AIS Gerät muss mit maximaler Leistung senden; dies gilt nicht für Tankschiffe mit dem Navigationsstatus „festgemacht“;</LA></DD><DT>c)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">es darf immer nur ein Inland AIS Gerät an Bord eines Fahrzeugs oder Verbands im Sendebetrieb sein;</LA></DD><DT>d)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">die eingegebenen Daten des im Sendebetrieb befindlichen Inland AIS Geräts müssen zu jedem Zeitpunkt den tatsächlichen Daten des Fahrzeugs oder Verbands entsprechen.</LA></DD></DL></LA></DD><DT>2a.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Nummer 2 Buchstabe a gilt nicht,<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">wenn die zuständige Behörde eine Ausnahme für Wasserflächen, die von der Fahrrinne baulich getrennt sind, gewährt hat,</LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">für Fahrzeuge der Polizei, wenn die Übermittlung von AIS Daten die Erfüllung polizeilicher Aufgaben gefährden würde.</LA></DD></DL></LA></DD><DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrzeuge, die mit einem Inland AIS Gerät ausgerüstet sein müssen, ausgenommen Fähren, müssen zusätzlich mit einem Inland ECDIS Gerät im Informationsmodus, das mit dem Inland AIS Gerät verbunden sein muss, ausgestattet sein und dieses zusammen mit einer aktuellen elektronischen Binnenschifffahrtskarte nutzen. Das Inland ECDIS Gerät im Informationsmodus muss den Bestimmungen von Teil I des ES-RIS entsprechen.</LA></DD><DT>4.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Es müssen mindestens folgende Daten gemäß den Bestimmungen von Teil II des ES-RIS übermittelt werden:<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">User Identifier (Maritime Mobile Service Identity, MMSI);</LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Schiffsname;</LA></DD><DT>c)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrzeug- oder Verbandstyp gemäß den Bestimmungen von Teil II des ES-RIS;</LA></DD><DT>d)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">einheitliche europäische Schiffsnummer (ENI), oder, für die Seeschiffe sofern keine ENI erteilt wurde, die IMO Nummer;</LA></DD><DT>e)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Länge über alles des Fahrzeugs bzw. Verbandes mit einer Genauigkeit von 0,1 m;</LA></DD><DT>f)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Breite über alles des Fahrzeugs bzw. Verbandes mit einer Genauigkeit von 0,1 m;</LA></DD><DT>g)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Position (WGS 84);</LA></DD><DT>h)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Geschwindigkeit über Grund;</LA></DD><DT>i)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Kurs über Grund;</LA></DD><DT>j)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Zeitangabe der elektronischen Positionsermittlung;</LA></DD><DT>k)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Navigationsstatus gemäß Anlage 11;</LA></DD><DT>l)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Bezugspunkt der Positionsinformation auf dem Fahrzeug mit einer Genauigkeit von 1 m gemäß Anlage 11;</LA></DD><DT>m)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Rufzeichen.</LA></DD></DL></LA></DD><DT>5.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Der Schiffsführer muss folgende Daten bei Änderungen umgehend aktualisieren:<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Länge über alles mit einer Genauigkeit von 0,1 m gemäß Anlage 11;</LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Breite über alles mit einer Genauigkeit von 0,1 m gemäß Anlage 11;</LA></DD><DT>c)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrzeug- oder Verbandstyp gemäß den Bestimmungen von Teil II des ES-RIS;</LA></DD><DT>d)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Navigationsstatus gemäß Anlage 11;</LA></DD><DT>e)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Bezugspunkt der Positionsinformation auf dem Fahrzeug mit einer Genauigkeit von 1 m gemäß Anlage 11.</LA></DD></DL></LA></DD><DT>6.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Kleinfahrzeuge, die AIS nutzen, dürfen nur ein Inland AIS Gerät nach Artikel 7.06 Nummer 3 ES-TRIN, ein nach den Vorschriften der IMO typzugelassenes AIS Gerät der Klasse A oder ein AIS Gerät der Klasse B verwenden. AIS Geräte der Klasse B müssen den einschlägigen Anforderungen der Empfehlung ITU-R M.1371, der Richtlinie 2014/53/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. April 2014 über die Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Bereitstellung von Funkanlagen auf dem Markt und zur Aufhebung der Richtlinie 1999/5/EG und der internationalen Norm IEC 62287-1 oder 2 (einschließlich DSC Kanalmanagement) entsprechen. Das AIS Gerät muss in einem guten Betriebszustand sein und die in das AIS Gerät eingegebenen Daten müssen zu jedem Zeitpunkt den tatsächlichen Daten des Fahrzeugs oder Verbands entsprechen.</LA></DD><DT>7.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Kleinfahrzeuge, denen keine einheitliche europäische Schiffsnummer (ENI) erteilt wurde, brauchen die Daten nach Nummer 4 Buchstabe d nicht zu übermitteln.</LA></DD><DT>8.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Kleinfahrzeuge, die AIS nutzen, müssen zusätzlich mit einer in einem guten Betriebszustand befindlichen und auf Empfang geschalteten Sprechfunkanlage für den Verkehrskreis Schiff-Schiff ausgerüstet sein.</LA></DD></DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNG000700310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><gliederungseinheit><gliederungskennzahl>010050</gliederungskennzahl><gliederungsbez>Kapitel 5</gliederungsbez><gliederungstitel>Schiffahrtszeichen und Bezeichnung
der Wasserstraße</gliederungstitel></gliederungseinheit></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P/></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE005000310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 5.01</enbez><titel format="parat">Schiffahrtszeichen</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Anlage 7 bestimmt die Schiffahrtszeichen für Verbote, Gebote, Beschränkungen, Empfehlungen und Hinweise, die von den zuständigen Behörden im Interesse der Sicherheit und Leichtigkeit der Schiffahrt aufgestellt werden. Gleichzeitig ist dort die Bedeutung dieser Zeichen angegeben.</LA></DD> <DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Unbeschadet der anderen Bestimmungen dieser Verordnung haben die Schiffsführer die Anordnungen zu befolgen sowie auf die Empfehlungen und Hinweise zu achten, die ihnen durch die auf der Wasserstraße oder an ihren Ufern angebrachten Zeichen nach Nummer 1 erteilt werden.</LA></DD> </DL></P></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE005100310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 5.02</enbez><titel format="parat">Bezeichnung der Wasserstraße</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Anlage 8 enthält die Schiffahrtszeichen, die ausgelegt oder aufgestellt werden können, um die Schiffahrt zu erleichtern. Sie führt auf, unter welchen Voraussetzungen die verschiedenen Schiffahrtszeichen verwendet werden.</LA></DD> <DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Anlage 8 bestimmt zudem die Schiffahrtszeichen für die Bezeichnung von vorübergehend bestehenden gefährlichen Stellen und Hindernissen.</LA></DD> </DL></P></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNG000800310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><gliederungseinheit><gliederungskennzahl>010060</gliederungskennzahl><gliederungsbez>Kapitel 6</gliederungsbez><gliederungstitel>Fahrregeln</gliederungstitel></gliederungseinheit></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P/></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNG000900310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><gliederungseinheit><gliederungskennzahl>010060010</gliederungskennzahl><gliederungsbez>Abschnitt I.</gliederungsbez><gliederungstitel>Allgemeines</gliederungstitel></gliederungseinheit></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P/></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE005200310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 6.01</enbez><titel format="parat">Fahrt unter Segel</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P>Fahrzeuge unter Segel - ausgenommen Kleinfahrzeuge - dürfen nur bei Tag und mit Erlaubnis der zuständigen Behörde fahren.</P></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE005300310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 6.02</enbez><titel format="parat">Gegenseitiges Verhalten von Kleinfahrzeugen und
anderen Fahrzeugen</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Einzeln fahrende Kleinfahrzeuge sowie Schleppverbände und gekuppelte Fahrzeuge, die ausschließlich aus Kleinfahrzeugen bestehen, müssen allen übrigen Fahrzeugen den für deren Kurs und zum Manövrieren notwendigen Raum lassen; sie können nicht verlangen, daß diese ihnen ausweichen.</LA></DD> <DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Die §§ 6.04, 6.05, 6.07, 6.08 Nr. 1, §§ 6.10, 6.11 und 6.12, mit Ausnahme von Tafelzeichen B.1, gelten weder für Kleinfahrzeuge, Schleppverbände und gekuppelte Fahrzeuge nach Nummer 1 noch sind sie ihnen gegenüber anzuwenden. Fahrzeuge, die nicht Kleinfahrzeuge sind, brauchen § 6.09 Nr. 2, §§ 6.13, 6.14 und 6.16 nicht gegenüber Kleinfahrzeugen, Schleppverbänden und gekuppelten Fahrzeugen nach Nummer 1 anzuwenden.</LA></DD> </DL></P></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE005402305"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 6.02a</enbez><titel format="XML">Besondere Fahrregeln für Kleinfahrzeuge</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Kleinfahrzeuge mit Maschinenantrieb müssen Kleinfahrzeugen ohne Maschinenantrieb ausweichen.</LA></DD><DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Kleinfahrzeuge, die weder mit einer Antriebsmaschine noch unter Segel fahren, müssen unter Segel fahrenden Kleinfahrzeugen ausweichen.</LA></DD><DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Zwei Kleinfahrzeuge mit Maschinenantrieb, deren Kurse sich derart kreuzen, daß die Gefahr eines Zusammenstoßes besteht, müssen einander wie folgt ausweichen:<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">wenn sie sich auf entgegengesetzten oder fast entgegengesetzten Kursen nähern, muß jedes seinen Kurs nach Steuerbord so ändern, daß es an der Backbordseite des anderen vorbeifährt;</LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">wenn sich ihre Kurse kreuzen, muß dasjenige ausweichen, welches das andere an seiner Steuerbordseite hat; die §§ 6.13, 6.14 und 6.16 werden dadurch nicht berührt.</LA></DD></DL></LA></DD><DT>4.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Zwei Kleinfahrzeuge unter Segel, deren Kurse sich derart kreuzen, daß die Gefahr eines Zusammenstoßes besteht, müssen einander wie folgt ausweichen:<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">wenn sie den Wind nicht von derselben Seite haben, muß das Fahrzeug, das den Wind von Backbord hat, dem anderen ausweichen;</LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">wenn sie den Wind von derselben Seite haben, muß das luvseitige Fahrzeug dem leeseitigen Fahrzeug ausweichen;</LA></DD><DT>c)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">wenn ein Fahrzeug mit Wind von Backbord ein Fahrzeug in Luv sichtet und nicht mit Sicherheit feststellen kann, ob das andere Fahrzeug den Wind von Backbord oder von Steuerbord hat, muß es dem anderen ausweichen.</LA></DD></DL></LA><LA Size="normal">Ein unter Segel fahrendes Kleinfahrzeug überholt ein anderes unter Segel fahrendes Kleinfahrzeug auf der Luvseite. Luvseite ist diejenige Seite, die dem gesetzten Großsegel gegenüberliegt.</LA></DD><DT>5.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Ein unter Segel fahrendes Kleinfahrzeug am Wind darf nicht derart kreuzen, daß es ein anderes Kleinfahrzeug, das das an seiner Steuerbordseite gelegene Ufer anhält, zum Ausweichen zwingt.</LA></DD><DT>6.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Unbeschadet der §§ 1.04, 1.06, 6.20 und 8.01a müssen Kleinfahrzeuge mit Maschinenantrieb vor Badeufern und Zeltplätzen ihre Geschwindigkeit rechtzeitig vermindern, jedoch nicht unter das Maß ihrer Steuerfähigkeit, so dass Personen im oder auf dem Wasser nicht gefährdet werden. Durch die Fahrweise der Kleinfahrzeuge darf kein anderer gefährdet oder mehr als nach den Umständen unvermeidbar behindert oder belästigt werden.</LA></DD><DT>7.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Unbeschadet ergänzender Vorschriften der Moseluferstaaten und außerhalb der durch das Tafelzeichen E.22 freigegebenen Wasserflächen müssen Wassermotorräder einen klar erkennbaren Geradeauskurs einhalten.<BR/><BR/></LA><LA Size="normal">Im Bereich zwischen Mosel-km 205,88 (Sauermündung) bis Mosel-km 242,20 (deutsch-französische Grenze) ist das Fahren mit Wassermotorrädern verboten.<BR/><BR/></LA><LA Size="normal">Dieses Verbot gilt nicht, wenn folgende Voraussetzungen erfüllt sind:<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Das Fahren findet ausschließlich statt in der Zeit von 10.00 Uhr bis 12.00 Uhr und von 14.00 Uhr bis 16.00 Uhr und nur bei Wetter mit einer Sicht von mehr als 1 000 m;</LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">es muss ein klar erkennbarer Geradeauskurs eingehalten werden. Das Hin- und Herfahren sowie das Figurenfahren sind verboten;</LA></DD><DT>c)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">es muss durch entsprechende technische Einrichtungen sichergestellt sein, dass sich im Fall des Überbordgehens des Fahrzeugführers der Motor automatisch abschaltet oder automatisch auf kleinste Fahrtstufe zurückschaltet und dann das Wassermotorrad eine Kreisbahn einschlägt;</LA></DD><DT>d)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">der Fahrzeugführer und die Begleitpersonen müssen Schwimmhilfen tragen, die mindestens den Anforderungen nach DIN EN 393 entsprechen oder in anderer Weise einen Auftrieb von mindestens 50 N (Newton) gewährleisten.</LA></DD></DL></LA></DD></DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNG001000310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><gliederungseinheit><gliederungskennzahl>010060020</gliederungskennzahl><gliederungsbez>Abschnitt II.</gliederungsbez><gliederungstitel>Begegnen und Überholen</gliederungstitel></gliederungseinheit></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P/></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE005501308"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 6.03</enbez><titel format="parat">Allgemeine Grundsätze</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Das Begegnen oder Überholen ist nur gestattet, wenn das Fahrwasser unter Berücksichtigung aller örtlichen Umstände und des übrigen Verkehrs hinreichenden Raum für die Vorbeifahrt gewährt.</LA></DD> <DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahren Fahrzeuge in einem Verband, sind die nach den §§ 3.17, 6.04 und 6.10 vorgeschriebenen Zeichen nur von dem Fahrzeug zu zeigen oder zu geben, auf dem sich der Führer des Verbandes befindet, bei Schleppverbänden von dem motorisierten Fahrzeug an der Spitze des Verbandes.</LA></DD> <DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Beim Begegnen oder Überholen dürfen Fahrzeuge, deren Kurse jede Gefahr eines Zusammenstoßes ausschließen, ihren Kurs oder ihre Geschwindigkeit nicht in einer Weise ändern, die die Gefahr eines Zusammenstoßes herbeiführen könnte.</LA></DD> </DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE005600310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 6.04</enbez><titel format="XML">Begegnen Grundregeln
<BR/>
(Anlage 3 Bild 63)</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Beim Begegnen müssen die Bergfahrer unter Berücksichtigung der örtlichen Umstände und des übrigen Verkehrs den Talfahrern einen geeigneten Weg frei lassen.</LA></DD> <DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Bergfahrer, die Talfahrer an Backbord vorbeifahren lassen, geben kein Zeichen.</LA></DD> <DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Bergfahrer, die Talfahrer an Steuerbord vorbeifahren lassen, müssen rechtzeitig nach Steuerbord zeigen:<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">bei Nacht:</LA><LA Size="normal">ein weißes helles Funkellicht, das auch mit einer hellblauen Tafel gekoppelt sein darf,</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 63</LA><LA Size="normal"><kommentar typ="Fundstelle">Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 43</kommentar></LA></DD> <DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">bei Tag:</LA><LA Size="normal">eine hellblaue Tafel, die mit einem weißen hellen Funkellicht gekoppelt ist.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 63</LA></DD> </DL></LA><LA Size="normal">Die hellblaue Tafel muß einen weißen Rand von mindestens 5 cm Breite haben, Rahmen und Gestänge sowie die Leuchte des Funkellichtes dürfen nur von dunkler Farbe sein. Diese Zeichen müssen von vorn und von hinten sichtbar sein und bis zur Beendigung der Vorbeifahrt gezeigt werden. Sie dürfen nicht länger beibehalten werden, es sei denn, daß die Bergfahrer ihre Absicht anzeigen wollen, auch weiterhin Talfahrer an Steuerbord vorbeifahren zu lassen.</LA></DD> <DT>4.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Ist zu befürchten, daß die Absicht der Bergfahrer von den Talfahrern nicht verstanden worden ist, müssen die Bergfahrer folgende Zeichen geben:</LA><LA Size="normal">&quot;einen kurzen Ton&quot;, wenn die Vorbeifahrt an Backbord stattfinden soll, oder &quot;zwei kurze Töne&quot;, wenn die Vorbeifahrt an Steuerbord stattfinden soll.</LA></DD> <DT>5.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Unbeschadet des § 6.05 müssen die Talfahrer den Weg nehmen, den ihnen die Bergfahrer nach den vorstehenden Bestimmungen weisen; sie müssen die Sichtzeichen nach Nummer 3 und die Schallzeichen nach Nummer 4 erwidern, die die Bergfahrer an sie gerichtet haben.</LA></DD> </DL></P></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE005700310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 6.05</enbez><titel format="parat">Begegnen Ausnahmen von den Grundregeln</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Abweichend von § 6.04 können<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">zu Tal fahrende Fahrgastschiffe, die einen regelmäßigen Dienst versehen und deren höchstzulässige Fahrgastzahl mindestens 300 Personen beträgt, wenn sie an einer Landebrücke anlegen wollen, die an dem von den Bergfahrern gehaltenen Ufer liegt,</LA></DD> <DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">zu Tal fahrende Schleppverbände, die zum Zwecke des Aufdrehens ein bestimmtes Ufer halten wollen,</LA></DD> </DL></LA><LA Size="normal">von den Bergfahrern verlangen, ihnen einen anderen Weg frei zu lassen, wenn der nach § 6.04 gewiesene Weg für sie nicht geeignet ist. Sie dürfen dies jedoch nur, nachdem sie sich vergewissert haben, daß ihrem Verlangen ohne Gefahr entsprochen werden kann.</LA></DD> <DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">In den Fällen der Nummer 1 müssen die Talfahrer rechtzeitig folgende Zeichen geben:</LA><LA Size="normal">&quot;einen kurzen Ton&quot;, wenn die Vorbeifahrt an Backbord stattfinden soll, &quot;zwei kurze Töne&quot; und außerdem die Sichtzeichen nach § 6.04 Nr. 3, wenn die Vorbeifahrt an Steuerbord stattfinden soll.</LA></DD> <DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Die Bergfahrer müssen dem Verlangen der Talfahrer entsprechen und dies wie folgt bestätigen:</LA><LA Size="normal">soll die Vorbeifahrt an Backbord stattfinden, müssen sie &quot;einen kurzen Ton&quot; geben und außerdem die Sichtzeichen nach § 6.04 Nr. 3 entfernen;</LA><LA Size="normal">soll die Vorbeifahrt an Steuerbord stattfinden, müssen sie &quot;zwei kurze Töne&quot; und außerdem die Sichtzeichen nach § 6.04 Nr. 3 geben.</LA></DD> <DT>4.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Ist zu befürchten, daß die Absichten der Talfahrer von den Bergfahrern nicht verstanden worden sind, müssen die Talfahrer die Schallzeichen nach Nummer 2 wiederholen.</LA></DD> </DL></P></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE005800310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 6.06</enbez></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P>(ohne Inhalt)</P></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE005900310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 6.07</enbez><titel format="parat">Begegnen im engen Fahrwasser</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Um nach Möglichkeit ein Begegnen auf Strecken oder an Stellen zu vermeiden, wo das Fahrwasser keinen hinreichenden Raum für die Vorbeifahrt gewährt (Fahrwasserengen), gilt folgendes:<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">alle Fahrzeuge müssen die Fahrwasserengen in möglichst kurzer Zeit durchfahren, wobei jedoch das Überholen verboten ist;</LA></DD> <DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">bei beschränkter Sicht müssen alle Fahrzeuge, bevor sie in eine Fahrwasserenge hineinfahren, &quot;einen langen Ton&quot; geben; sie müssen erforderlichenfalls, besonders wenn die Enge lang ist, das Schallzeichen während der Durchfahrt wiederholen;</LA></DD> <DT>c)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Bergfahrer müssen, wenn sie feststellen, daß ein Talfahrer im Begriff ist, in eine Fahrwasserenge hineinzufahren, unterhalb der Enge anhalten, bis der Talfahrer sie durchfahren hat;</LA></DD> <DT>d)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Talfahrer müssen, wenn ein Verband bereits zu Berg in eine Fahrwasserenge hineingefahren ist, soweit möglich oberhalb der Enge verbleiben, bis die Bergfahrer sie durchfahren haben; die gleiche Verpflichtung haben einzeln zu Tal fahrende Fahrzeuge gegenüber einzeln zu Berg fahrenden Fahrzeugen.</LA></DD> </DL></LA></DD> <DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Ist das Begegnen in einer Fahrwasserenge unvermeidlich, müssen die Fahrzeuge alle möglichen Maßnahmen treffen, damit das Begegnen an einer Stelle und unter Bedingungen stattfindet, die eine möglichst geringe Gefahr in sich schließen.</LA></DD> </DL></P></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE006003305"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 6.08</enbez><titel format="XML">Durch Schiffahrtszeichen verbotenes Begegnen</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Auf Strecken, deren Grenzen durch das Tafelzeichen A.4 (Anlage 7) gekennzeichnet sind, ist das Begegnen und Überholen verboten.<BR/><BR/><noindex><kommentar typ="Fundstelle"><BR/>(Fundstelle: BGBl. II 2011, 1326)</kommentar></noindex><BR/><BR/><IMG Align="center" Pos="block" SRC="bgbl2_2011_j1326_0010.jpg" alt=""/><BR/><BR/><BR/><BR/>Das Verbot nach Satz 1 kann auf Fahrzeuge und Verbände ab einer bestimmten Länge oder Breite beschränkt werden; in diesem Fall werden die Länge oder Breite auf einer rechteckigen weißen zusätzlichen Tafel angegeben, die unterhalb des Tafelzeichens A.4 angebracht ist. Im Übrigen gelten die Regelungen des § 6.07 Nummer 1 entsprechend.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen A.4</LA><LA Size="normal"><noindex><kommentar typ="Fundstelle">Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 44</kommentar></noindex></LA></DD><DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Wenn die zuständige Behörde auf einer bestimmten Strecke das Begegnen dadurch ausschließt, daß sie die Durchfahrt jeweils nur in einer Richtung gestattet, bedeutet</LA><LA Size="normal">ein allgemeines Zeichen A.1 (Anlage 7):</LA><LA Size="normal">keine Durchfahrt,</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbare Zeichen A.1</LA><LA Size="normal"><noindex>(Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 45)</noindex></LA><LA Size="normal">ein allgemeines Zeichen E.1 (Anlage 7):</LA><LA Size="normal">Durchfahrt frei.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbare Zeichen E.1</LA><LA Size="normal">Je nach den örtlichen Umständen kann das Zeichen, das die Durchfahrt verbietet, durch das als Vorwarnzeichen verwendete Tafelzeichen B.8 (Anlage 7) angekündigt werden.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen B.8</LA></DD></DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE006100310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 6.09</enbez><titel format="parat">Überholen Allgemeine Bestimmungen</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Das Überholen ist nur gestattet, nachdem sich der Überholende vergewissert hat, daß dieses Manöver ohne Gefahr ausgeführt werden kann.</LA></DD> <DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Der Vorausfahrende muß das Überholen, soweit dies notwendig und möglich ist, erleichtern. Er muß nötigenfalls seine Geschwindigkeit vermindern, damit das Überholmanöver gefahrlos und so schnell ausgeführt werden kann, daß der übrige Verkehr nicht behindert wird.</LA></DD> </DL></P></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE006200310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 6.10</enbez><titel format="parat">Überholen Verhalten und Zeichengebung der Fahrzeuge</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Der Überholende darf an Backbord oder an Steuerbord des Vorausfahrenden überholen. Ist das Überholen möglich, ohne daß der Vorausfahrende seinen Kurs zu ändern braucht, gibt der Überholende kein Schallzeichen.</LA></DD> <DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Wenn das Überholen nicht ausgeführt werden kann, ohne daß der Vorausfahrende seinen Kurs ändert, oder wenn zu befürchten ist, daß der Vorausfahrende die Absicht des Überholenden nicht erkannt hat und dadurch die Gefahr eines Zusammenstoßes entstehen kann, muß der Überholende folgende Schallzeichen geben:<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">&quot;zwei lange Töne, zwei kurze Töne&quot;, wenn er an Backbord des Vorausfahrenden überholen will,</LA></DD> <DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">&quot;zwei lange Töne, einen kurzen Ton&quot;, wenn er an Steuerbord des Vorausfahrenden überholen will.</LA></DD> </DL></LA></DD> <DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Wenn der Vorausfahrende dem Verlangen des Überholenden nachkommen kann, muß er dem Überholenden an der gewünschten Seite genügend Raum lassen, indem er erforderlichenfalls nach der anderen Seite ausweicht.</LA></DD> <DT>4.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Ist das Überholen nicht an der vom Überholenden gewünschten, jedoch an der anderen Seite möglich, muß der Vorausfahrende folgende Schallzeichen geben:<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">&quot;einen kurzen Ton&quot;, wenn das Überholen an Backbord möglich ist,</LA></DD> <DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">&quot;zwei kurze Töne&quot;, wenn das Überholen an Steuerbord möglich ist.</LA></DD> </DL></LA><LA Size="normal">Der Überholende muß, wenn er unter den nun gegebenen Verhältnissen noch überholen will, folgende Schallzeichen geben:<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>c)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">&quot;zwei kurze Töne&quot; im Falle des Buchstaben a,</LA></DD> <DT>d)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">&quot;einen kurzen Ton&quot; im Falle des Buchstaben b.</LA></DD> </DL></LA><LA Size="normal">Der Vorausfahrende muß alsdann dem Überholenden genügend Raum an derjenigen Seite lassen, an der das Überholen stattfinden soll, indem er erforderlichenfalls nach der anderen Seite ausweicht.</LA></DD> <DT>5.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Ist ein gefahrloses Überholen unmöglich, muß der Vorausfahrende &quot;fünf kurze Töne&quot; geben.</LA></DD> </DL></P></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE006300310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 6.11</enbez><titel format="parat">Überholverbot durch Schiffahrtszeichen</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P>Unbeschadet des § 6.08 Nr. 1 besteht <DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">auf Strecken, deren Grenzen durch das Tafelzeichen A.2 (Anlage 7) gekennzeichnet sind, ein allgemeines Überholverbot,</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen A.2</LA><LA Size="normal"><kommentar typ="Fundstelle">Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 46</kommentar></LA></DD> <DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">auf Strecken, deren Grenzen durch das Tafelzeichen A.3 (Anlage 7) gekennzeichnet sind, ein Überholverbot für Verbände untereinander. Dies gilt nicht, wenn einer der Verbände ein Schubverband ist, dessen Länge 110,00 m nicht überschreitet.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen A.3</LA></DD> </DL></P></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNG001100310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><gliederungseinheit><gliederungskennzahl>010060030</gliederungskennzahl><gliederungsbez>Abschnitt III.</gliederungsbez><gliederungstitel>Weitere Regeln für die
Fahrt</gliederungstitel></gliederungseinheit></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P/></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE006400310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 6.12</enbez><titel format="parat">Fahrt auf Strecken mit vorgeschriebenem Kurs</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Auf Strecken, die mit einem der Tafelzeichen B.1, B.2a, B.2b, B.3a, B.3b, B.4a oder B.4b (Anlage 7) bezeichnet sind, müssen die Fahrzeuge dem durch das Tafelzeichen vorgeschriebenen Kurs folgen.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbare Tafelzeichen B.1, B.2a, B.2b, B.3a, B.3b, B.4a und B.4b</LA><LA Size="normal"><kommentar typ="Fundstelle">Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 46 und 47</kommentar></LA></DD> <DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Bergfahrer dürfen in keinem Fall die Fahrt der Talfahrer behindern; insbesondere bei Annäherung an die Tafelzeichen B.4a oder B.4b (Anlage 7) müssen sie erforderlichenfalls ihre Geschwindigkeit vermindern oder sogar anhalten, damit die Talfahrer ihr Manöver vollenden können.</LA></DD> </DL></P></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE006500310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 6.13</enbez><titel format="parat">Wenden</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrzeuge dürfen nur wenden, nachdem sie sich vergewissert haben, daß der übrige Verkehr unter Berücksichtigung der nachstehenden Nummern 2 und 3 dies ohne Gefahr zuläßt und andere Fahrzeuge nicht gezwungen werden, unvermittelt ihren Kurs oder ihre Geschwindigkeit zu ändern.</LA></DD> <DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Sofern das beabsichtigte Manöver andere Fahrzeuge dazu zwingt oder zwingen kann, von ihrem Kurs abzuweichen oder ihre Geschwindigkeit zu ändern, muß das Fahrzeug, das wenden will, seine Absicht rechtzeitig wie folgt ankündigen:<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">durch &quot;einen langen Ton, einen kurzen Ton&quot;, wenn es über Steuerbord wenden will,</LA></DD> <DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">durch &quot;einen langen Ton, zwei kurze Töne&quot;, wenn es über Backbord wenden will.</LA></DD> </DL></LA></DD> <DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Die anderen Fahrzeuge müssen daraufhin, sofern dies nötig und möglich ist, ihre Geschwindigkeit und ihren Kurs ändern, damit das Wenden ohne Gefahr geschehen kann.</LA></DD> <DT>4.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Auf den durch das Tafelzeichen A.8 (Anlage 7) gekennzeichneten Strecken ist das Wenden verboten.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen A.8</LA><LA Size="normal"><kommentar typ="Fundstelle">Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 47</kommentar></LA><LA Size="normal">Sind hingegen Strecken durch das Tafelzeichen E.8 (Anlage 7) gekennzeichnet, so wird dem Schiffsführer empfohlen, dort zu wenden, wobei dieser Paragraph zu beachten ist.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen E.8</LA></DD> </DL></P></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE006600310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 6.14</enbez><titel format="parat">Verhalten bei der Abfahrt</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P>§ 6.13 gilt entsprechend für Fahrzeuge, ausgenommen Fähren, die ihren Liege- oder Ankerplatz verlassen, ohne zu wenden; statt der Schallzeichen nach § 6.13 Nr. 2 haben sie jedoch folgende Zeichen zu geben: <BR/>&quot;einen kurzen Ton&quot;, wenn sie ihren Kurs nach Steuerbord richten, <BR/>&quot;zwei kurze Töne&quot;, wenn sie ihren Kurs nach Backbord richten.</P></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE006700310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 6.15</enbez><titel format="parat">Verbot des Hineinfahrens in die Abstände zwischen
Teilen eines Schleppverbandes</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P>Es ist verboten, in die Abstände zwischen den Teilen eines Schleppverbandes hineinzufahren.</P></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE006800310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 6.16</enbez><titel format="parat">Einfahrt in und Ausfahrt aus Häfen und
Nebenwasserstraßen</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrzeuge dürfen aus einem Hafen oder einer Nebenwasserstraße nur ausfahren und in die Hauptwasserstraße einbiegen oder die Hauptwasserstraße überqueren oder in einen Hafen oder eine Nebenwasserstraße nur einfahren, nachdem sie sich vergewissert haben, daß diese Manöver ausgeführt werden können, ohne daß eine Gefahr entsteht und ohne daß andere Fahrzeuge unvermittelt ihren Kurs oder ihre Geschwindigkeit ändern müssen. Ein Talfahrer, der zur Einfahrt in einen Hafen oder in eine Nebenwasserstraße aufdrehen muß, hat einem Bergfahrer, der ebenfalls einfahren will, die Vorfahrt zu lassen.</LA><LA Size="normal">Wasserstraßen, die als Nebenwasserstraßen zu betrachten sind, können durch ein Tafelzeichen E.9 oder E.10 (Anlage 7) gekennzeichnet sein.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbare Tafelzeichen E.9a, E.9b, E.9c, E.10a und E.10b</LA><LA Size="normal"><noindex><kommentar typ="Fundstelle">Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 48</kommentar></noindex></LA></DD><DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrzeuge - ausgenommen Fähren -, die ein Manöver im Sinne der Nummer 1 beabsichtigen, das andere Fahrzeuge dazu zwingt oder zwingen kann, ihren Kurs oder ihre Geschwindigkeit zu ändern, müssen ihre Absicht rechtzeitig wie folgt ankündigen:<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">durch &quot;drei lange Töne, einen kurzen Ton&quot;, wenn sie vor der Einfahrt oder nach der Ausfahrt ihren Kurs nach Steuerbord richten wollen;</LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">durch &quot;drei lange Töne, zwei kurze Töne&quot;, wenn sie vor der Einfahrt oder nach der Ausfahrt ihren Kurs nach Backbord richten wollen;</LA></DD><DT>c)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">durch &quot;drei lange Töne&quot;, wenn sie nach der Ausfahrt die Wasserstraße überqueren wollen; vor Beendigung der Querfahrt müssen sie erforderlichenfalls geben:</LA><LA Size="normal">&quot;einen langen Ton, einen kurzen Ton&quot;, wenn sie ihren Kurs nach Steuerbord richten wollen,</LA><LA Size="normal">&quot;einen langen Ton, zwei kurze Töne&quot;, wenn sie ihren Kurs nach Backbord richten wollen.</LA></DD></DL></LA><LA Size="normal">Die anderen Fahrzeuge müssen daraufhin, soweit notwendig, ihren Kurs und ihre Geschwindigkeit ändern.</LA></DD><DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Ist an der Ausfahrt eines Hafens oder an der Mündung einer Nebenwasserstraße ein Tafelzeichen B.9a oder B.9b (Anlage 7) angebracht, dürfen die aus dem Hafen oder aus der Nebenwasserstraße kommenden Fahrzeuge in die Hauptwasserstraße nur einbiegen oder sie überqueren, wenn dadurch die Fahrzeuge auf der Hauptwasserstraße nicht gezwungen werden, Kurs oder Geschwindigkeit zu ändern.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbare Tafelzeichen B.9a und B.9b</LA><LA Size="normal"><noindex>(Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 49)</noindex></LA></DD><DT>4.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Ein rotes Licht (Zeichen A.1, Anlage 7) mit einem weißen Pfeil (Abschnitt II Nr. 2 Buchstabe c, Anlage 7) zeigt an, daß die Einfahrt in den in Pfeilrichtung gelegenen Hafen oder in die in Pfeilrichtung gelegene Nebenwasserstraße verboten ist.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen A.1</LA></DD></DL></P></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE006901308"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 6.17</enbez><titel format="parat">Fahrt auf gleicher Höhe, Verbot der Annäherung an
Fahrzeuge</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrzeuge dürfen auf gleicher Höhe nur fahren, wo es der verfügbare Raum ohne Störung oder Gefährdung der Schiffahrt gestattet.</LA></DD> <DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Außer beim Überholen oder beim Begegnen ist es verboten, näher als 50 m an Fahrzeuge oder Verbände heranzufahren, die eine Bezeichnung nach § 3.14 Nr. 2 oder 3 führen.</LA></DD> <DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Das Anlegen oder Anhängen an ein Fahrzeug oder einen Schwimmkörper in Fahrt sowie das Mitfahren im Sogwasser sind ohne ausdrückliche Erlaubnis des Schiffsführers verboten. § 1.20 bleibt unberührt.</LA></DD> <DT>4.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Wasserskiläufer sowie Personen, die Wassersport nicht mit einem Fahrzeug betreiben, müssen von Fahrzeugen oder Schwimmkörpern in Fahrt und von schwimmenden Geräten während der Arbeit ausreichend Abstand halten.</LA></DD> </DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE007000310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 6.18</enbez><titel format="parat">Verbot des Schleifenlassens von Ankern, Trossen
oder Ketten</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Es ist verboten, Anker, Trossen oder Ketten schleifen zu lassen.</LA></DD> <DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Das Verbot nach Nummer 1 gilt weder beim Treibenlassen, sofern dies gestattet ist, noch für kleine Bewegungen auf Liegestellen, Lade- und Löschplätzen sowie auf Reeden; es gilt jedoch für derartige Bewegungen auf Strecken, die nach § 7.03 Nr. 1 Buchstabe b durch das Tafelzeichen A.6 (Anlage 7) gekennzeichnet sind.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen A.6</LA><LA Size="normal"><kommentar typ="Fundstelle">Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 49</kommentar></LA></DD> </DL></P></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE007100310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 6.19</enbez><titel format="parat">Schiffahrt durch Treibenlassen</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Schiffahrt durch Treibenlassen ist ohne Erlaubnis der zuständigen Behörde verboten.</LA></DD> <DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Das Verbot nach Nummer 1 gilt nicht für kleine Bewegungen auf Liegestellen, Lade- und Löschplätzen sowie auf Reeden.</LA></DD> <DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrzeuge, die sich Bug zu Berg mit im Vorwärtsgang laufender Antriebsmaschine zu Tal bewegen, gelten nicht als treibende Fahrzeuge, sondern als Bergfahrer.</LA></DD> </DL></P></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE007203119"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 6.20</enbez><titel format="XML">Vermeidung von Wellenschlag</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrzeuge müssen ihre Geschwindigkeit so einrichten, daß Wellenschlag oder Sogwirkungen, die Schäden an stilliegenden oder in Fahrt befindlichen Fahrzeugen oder Schwimmkörpern oder an Anlagen verursachen können, vermieden werden. Sie müssen ihre Geschwindigkeit rechtzeitig vermindern, jedoch nicht unter das Maß, das zu ihrer sicheren Steuerung notwendig ist, und dabei möglichst weiten Abstand halten:<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">vor Hafenmündungen;</LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">in der Nähe von Fahrzeugen, die am Ufer oder an Landebrücken festgemacht sind oder die laden oder löschen;</LA></DD><DT>c)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">in der Nähe von Fahrzeugen, die auf den üblichen Liegestellen stilliegen:</LA></DD><DT>d)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">in der Nähe nicht frei fahrender Fähren;</LA></DD><DT>e)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">auf Strecken der Wasserstraße, die durch das Zeichen A.9 (Anlage 7) gekennzeichnet sind.</LA></DD></DL></LA></DD><DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Gegenüber Kleinfahrzeugen besteht die Verpflichtung nach Nummer 1 Satz 2 Buchstabe b und c nicht; § 1.04 bleibt unberührt.</LA></DD><DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Beim Vorbeifahren an Fahrzeugen, die die Zeichen nach § 3.25 Nr. 1 Buchstabe c führen und an Fahrzeugen, Schwimmkörpern oder schwimmenden Anlagen, die die Zeichen nach § 3.29 Nr. 1 führen, müssen andere Fahrzeuge ihre Geschwindigkeit, wie in Nummer 1 vorgeschrieben, vermindern. Sie haben außerdem möglichst weiten Abstand zu halten.</LA></DD></DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE007300310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 6.21</enbez><titel format="parat">Zusammenstellung der Verbände</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrzeuge mit Maschinenantrieb, die einen Verband fortbewegen, müssen über eine ausreichende Maschinenleistung verfügen, um die gute Manövrierfähigkeit des Verbandes zu gewährleisten. Verbände und gekuppelte Fahrzeuge müssen so zusammengestellt sein, daß sie nicht mehr als eine Schleusung benötigen. Ihre Gesamtbreite darf 11,45 m nicht überschreiten.</LA></DD> <DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Schubverbände und gekuppelte Fahrzeuge mit einer Länge über 86,00 m müssen rechtzeitig Bug zu Tal anhalten können sowie während des Anhaltens und nach dem Anhalten vollkommen manövrierfähig zu bleiben. Dies gilt auch für Fahrzeuge mit Maschinenantrieb mit einer Länge über 86,00 m, sofern sie nicht vor dem 1. April 1960 auf Kiel gelegt worden sind.</LA></DD> <DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrzeuge mit Maschinenantrieb dürfen, außer im Fall der Rettung oder Hilfeleistung in Notfällen, nur dann zum Schleppen, zum Schieben oder zur Fortbewegung gekuppelter Fahrzeuge verwendet werden, wenn dies in ihrem Schiffsattest zugelassen ist. Das Fahrzeug mit Maschinenantrieb, das bei gekuppelten Fahrzeugen die Hauptantriebskraft stellt, muß sich an der Steuerbordseite befinden.</LA></DD> <DT>4.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrgastschiffe, die Fahrgäste an Bord haben, dürfen nicht längsseits gekuppelt fahren; sie dürfen weder schleppen noch geschleppt werden, es sei denn, daß dies zum Abschleppen eines beschädigten Fahrzeugs erforderlich ist.</LA></DD> </DL></P></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE007402308"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 6.22</enbez><titel format="parat">Sperrung der Schifffahrt und gesperrte Wasserflächen</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Wenn die zuständige Behörde durch ein allgemeines Zeichen A.1 (Anlage 7) bekannt gibt, dass die Schifffahrt gesperrt ist, müssen alle Fahrzeuge vor dem Zeichen anhalten.</LA></DD> <DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Das Befahren von Wasserflächen, die durch das Tafelzeichen<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">A.1a (Anlage 7) gekennzeichnet sind, ist allen Fahrzeugen mit Ausnahme der Kleinfahrzeuge ohne Antriebsmaschine verboten;</LA></DD> <DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">A.12 (Anlage 7) gekennzeichnet sind, ist allen Fahrzeugen mit Maschinenantrieb verboten.</LA></DD> </DL></LA></DD> <DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Das Verbot nach Nummer 1 oder 2 gilt auch für Schwimmkörper.</LA></DD> <DT>4.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Personen, die ohne Benutzung eines Fahrzeugs eine Wassersportart betreiben, dürfen dafür die hinter einem Tafelzeichen A.1 liegende Wasserfläche nicht benutzen.</LA></DD> <DT>5.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Die gesperrten oder eingeschränkten Wasserflächen können durch eine Reihe von zwei oder mehr Tafelzeichen A.1, A.1a oder A.12 oder gelben Tonnen mit diesen Tafelzeichen als Toppzeichen gekennzeichnet werden. In diesem Fall bezieht sich das jeweilige Verbot auf die Wasserfläche, die sich hinter der geraden Verbindungslinie dieser Zeichen befindet.</LA></DD> </DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE007500310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 6.22a</enbez><titel format="XML">Vorbeifahrt an schwimmenden Geräten bei der
Arbeit sowie an festgefahrenen oder gesunkenen Fahrzeugen
<BR/>
(Anlage 3 Bilder 50a, 50b, 52)</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P>Es ist verboten, an den in § 3.25 genannten Fahrzeugen an der Seite vorbeizufahren, an der sie das rote Licht oder die roten Lichter nach § 3.25 Nr. 1 Buchstabe b und d oder das Tafelzeichen A.1 (Anlage 7), den roten Ball <BR/><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbare Bilder 50a und 52 <BR/><kommentar typ="Fundstelle">Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 51</kommentar> <BR/>oder die rote Flagge nach § 3.25 Nr. 1 Buchstabe b und d <BR/><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbare Bilder 50a, 50b und 52 <BR/>zeigen.</P></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNG001200310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><gliederungseinheit><gliederungskennzahl>010060040</gliederungskennzahl><gliederungsbez>Abschnitt IV.</gliederungsbez><gliederungstitel>Fähren</gliederungstitel></gliederungseinheit></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P/></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE007601305"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 6.23</enbez><titel format="XML">Verhalten der Fähren</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fähren dürfen die Wasserstraßen nur überqueren, wenn sie sich vergewissert haben, daß der übrige Verkehr eine gefahrlose Überfahrt zuläßt und andere Fahrzeuge nicht gezwungen werden, unvermittelt ihren Kurs oder ihre Geschwindigkeit zu ändern.</LA></DD><DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Für nicht frei fahrende Fähren gilt außerdem folgendes:<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">solange eine Fähre nicht in Betrieb ist, muß sie den Liegeplatz einnehmen, den ihr die zuständige Behörde zugewiesen hat; ist ihr ein Liegeplatz nicht zugewiesen, muß sie so liegen, daß das Fahrwasser frei bleibt;</LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fähren mit Längsseil, die so verankert sind, dass sie das Fahrwasser sperren können, dürfen auf der Fahrwasserseite, die der Verankerung des Seils gegenüberliegt, nur so lange liegen, wie dies zum Ein- und Ausladen unbedingt erforderlich ist; während dieser Zeit können näher kommende Fahrzeuge von der Fähre das Freimachen des Fahrwassers verlangen, indem sie rechtzeitig „einen langen Ton“ geben;</LA></DD><DT>c)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">die Fähre darf sich nicht länger im Fahrwasser aufhalten, als der Betrieb es erfordert.</LA></DD></DL></LA></DD></DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNG001300310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><gliederungseinheit><gliederungskennzahl>010060050</gliederungskennzahl><gliederungsbez>Abschnitt V.</gliederungsbez><gliederungstitel>Durchfahren von Brücken, Wehren
und Schleusen</gliederungstitel></gliederungseinheit></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P/></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE007700310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 6.24</enbez><titel format="parat">Durchfahren von Brücken und Wehren Allgemeines</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">In einer Brücken- oder Wehröffnung gilt § 6.07, es sei denn, das Fahrwasser gewährt hinreichenden Raum für die gleichzeitige Durchfahrt.</LA></DD> <DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Ist eine Brücken- oder Wehröffnung gekennzeichnet<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">durch das Tafelzeichen A.10 (Anlage 7), ist die Schiffahrt in dieser Öffnung außerhalb des durch die beiden Tafeln dieses Zeichens begrenzten Raumes verboten;</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen A.10</LA><LA Size="normal"><kommentar typ="Fundstelle">Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 52</kommentar></LA></DD> <DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">durch das Tafelzeichen D.2 (Anlage 7), wird der Schiffahrt empfohlen, sich in dieser Öffnung in dem durch die beiden Tafeln dieses Zeichens begrenzten Raum zu halten.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen D.2</LA></DD> </DL></LA></DD> </DL></P></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE007800310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 6.25</enbez><titel format="parat">Durchfahrt unter festen Brücken</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Sind bestimmte Öffnungen fester Brücken durch ein allgemeines Zeichen A.1 (Anlage 7) gekennzeichnet, ist das Durchfahren dieser Öffnungen verboten.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbare Zeichen A.1</LA><LA Size="normal"><noindex><kommentar typ="Fundstelle">Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 52</kommentar></noindex></LA></DD><DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Sind bestimmte Öffnungen fester Brücken gekennzeichnet<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">durch das Tafelzeichen D.1a (Anlage 7)</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen D.1a</LA><LA Size="normal"><noindex>(Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 53)</noindex></LA><LA Size="normal">oder</LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">durch das Tafelzeichen D.1b (Anlage 7) - angebracht über der Brückenöffnung -,</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen D.1b</LA></DD></DL></LA><LA Size="normal">wird empfohlen, vorzugsweise diese Öffnungen zu benutzen.</LA><LA Size="normal">Ist die Öffnung nach Buchstabe a gekennzeichnet, ist die Durchfahrt in beiden Richtungen erlaubt; ist sie nach Buchstabe b gekennzeichnet, ist die Durchfahrt in Gegenrichtung verboten.</LA></DD><DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Sind bestimmte Öffnungen fester Brücken nach Nummer 2 gekennzeichnet, kann die Schiffahrt die nicht gekennzeichneten Öffnungen nur auf eigene Gefahr benutzen.</LA></DD></DL></P></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE007900310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 6.26</enbez><titel format="parat">Durchfahrt der Bootsschleusen und Bootsgassen</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Alle Fahrzeuge mit einer Länge von weniger als 18,00 m, einer Breite von weniger als 3,30 m und einem Tiefgang von weniger als 1,50 m müssen die Bootsschleusen benutzen, sofern die Schleusenaufsicht nichts anderes bestimmt. Diese Bestimmung gilt nicht für Fahrgastschiffe, wenn Fahrgäste an Bord sind.</LA></DD> <DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Die Bootsschleusen und Bootsgassen dürfen nur bei Tag benutzt werden. Bei Nacht ist die Benutzung nur den ortsansässigen Berufsfischern gestattet.</LA></DD> <DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Auf der Fahrt zur Bootsschleuse oder zur Bootsgasse ist das Ufer am Trennwerk zu halten.</LA></DD> <DT>4.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Die Schützen und Tore der Bootsschleusen müssen von den Benutzern unter Beachtung der aushängenden Bedienungsvorschriften selbst bedient werden. Die Einfahrt in die Bootsschleusen und die Ausfahrt sind erst gestattet, wenn die Schleusentore vollständig geöffnet sind. Die Benutzer der Bootsschleuse müssen auf die aus der Bootsgasse ausfahrenden Boote Rücksicht nehmen.</LA></DD> <DT>5.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Die Bootsgassen an den Staustufen Müden, Fankel, Enkirch, Zeltingen, Wintrich, Grevenmacher und Palzem müssen von den Benutzern und Beachtung der aushängenden Bedienungsvorschriften selbst bedient werden. Die Einfahrt in die Bootsgasse ist nur so lange gestattet, wie grünes Licht gezeigt wird. In der übrigen Zeit wird rotes Licht gezeigt. Ist die Bootsgasse außer Betrieb, wird kein Licht gezeigt.</LA></DD> <DT>6.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Das Aussteigen - außer zur Schleusung, zum Herbeiholen der Schleusenaufsicht oder zum Umtragen - ist verboten. Es ist ferner verboten, beim Umtragen den Betrieb der Bootsschleuse und der Bootsgasse zu behindern.</LA></DD> </DL></P></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE008000310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 6.27</enbez><titel format="parat">Durchfahren der Wehre</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P>Das Durchfahren der Wehre ist verboten.</P></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE008104305"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 6.28</enbez><titel format="XML">Durchfahren der Schleusen</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Zum Schleusenbereich gehören<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>-</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">die Schleusen und</LA></DD><DT>-</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">die Wasserflächen oberhalb und unterhalb der Schleusen, die dem Festmachen, Einordnen und Warten von Fahrzeugen, sowie zum Zusammenstellen und Auflösen von Verbänden dienen (Schleusenvorhafen).</LA></DD></DL></LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Die zuständige Behörde kann abweichend von Buchstabe a den Schleusenbereich festlegen. In diesem Fall ist er durch weiße Tafeln mit schwarzer Umrandung und der schwarzen Aufschrift &quot;Schleusenbereich&quot; gekennzeichnet.</LA></DD></DL></LA></DD><DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Bei der Annäherung an die Schleusenvorhäfen müssen die Fahrzeuge ihre Fahrt verlangsamen. Dürfen sie nicht sogleich in die Schleuse einfahren, haben sie, wenn am Ufer das Tafelzeichen B.5 (Anlage 7) aufgestellt ist, vor diesem anzuhalten. Fahrzeuge, die die Schleusen nicht durchfahren wollen, dürfen in die Schleusenvorhäfen nicht einfahren.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen B.5</LA><LA Size="normal"><kommentar typ="Fundstelle">Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 54</kommentar></LA></DD><DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Im Schleusenbereich müssen Fahrzeuge, die mit einer Sprechfunkanlage für den Verkehrskreis Nautische Information ausgerüstet sind, den Kanal der Schleuse auf Empfang geschaltet haben.</LA></DD><DT>4.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Bei der Annäherung an den Schleusenbereich und innerhalb dieses Bereiches ist das Überholen verboten. Fahrzeuge oder Verbände, die außerhalb der Vorhäfen auf Schleusung warten, dürfen jedoch zum Erreichen der Dalben in den Vorhäfen überholt werden. Der Schleusenrang der überholten Fahrzeuge und Verbände wird dadurch nicht geändert.</LA></DD><DT>5.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">In den Schleusen müssen die Anker vollständig hochgenommen sein. Das gilt auch in den Schleusenvorhäfen, solange die Anker nicht benutzt werden.</LA></DD><DT>6.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Bei der Fahrt in den Schleusenvorhäfen und der Einfahrt in die Schleusen müssen die Fahrzeuge ihre Geschwindigkeit so vermindern, daß ein sicheres Abstoppen mittels Drahtseilen, Tauen oder anderen geeigneten Maßnahmen unter allen Umständen möglich ist und ein Anprall an die Schleusentore oder an die Schutzvorrichtungen sowie an andere Fahrzeuge oder an Schwimmkörper ausgeschlossen ist.</LA></DD><DT>7.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">In den Schleusen<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">haben sich die Fahrzeuge, sofern an den Schleusenwänden Grenzen markiert sind, innerhalb dieser Grenzen zu halten;</LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">müssen die Fahrzeuge während der Füllung und der Entleerung der Schleusenkammer und bis zur Freigabe der Ausfahrt festgemacht sein und die Befestigungsmittel derart bedient werden, daß Stöße gegen die Schleusenwände, die Schleusentore oder die Schutzvorrichtungen sowie gegen die anderen Fahrzeuge oder Schwimmkörper vermieden werden;</LA></DD><DT>c)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">sind Fender zu verwenden, die schwimmfähig sein müssen, wenn sie nicht fest mit dem Fahrzeug verbunden sind;</LA></DD><DT>d)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">ist es verboten, von den Fahrzeugen oder Schwimmkörpern Wasser auf die Schleusenplattformen, auf die anderen Fahrzeuge oder Schwimmkörper zu schütten oder ausfließen zu lassen;</LA></DD><DT>e)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">ist es verboten, nach dem Festmachen des Fahrzeugs bis zur Freigabe der Ausfahrt den Maschinenantrieb zu benutzen;</LA></DD><DT>f)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">müssen Kleinfahrzeuge Abstand zu den anderen Fahrzeugen halten.</LA></DD></DL></LA></DD><DT>8.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Die nutzbare Kammerlänge der Schleusen von Stadtbredimus-Palzem bis Koblenz beträgt 170,00 m (ausgenommen Südschleuse Koblenz mit 122,50 m). Die nutzbare Kammerlänge ist durch weiße Markierungen gekennzeichnet.<BR/><BR/></LA><LA Size="normal">Schubverbände mit Längen über 170,00 m bis 172,10 m dürfen mit Erlaubnis der Schleusenaufsicht unter folgenden besonderen Vorkehrungen die Schleusen durchfahren:<BR/><BR/></LA><LA Size="normal">Zu Tal fahrende Schubverbände müssen zunächst 10,00 m vor dem Stoßschutz oder dem Balken der Untertore anhalten und dürfen erst nach dem Entfernen des Seiles oder auf Anordnung des Schleusenpersonals langsam bis zur besonderen Markierung der äußersten Begrenzung am Unterhaupt vorziehen.<BR/><BR/></LA><LA Size="normal">Bei nicht mit einer Schutzvorrichtung (Stoßschutz oder Balken) ausgestatteten Schleusen, müssen alle Fahrzeuge 10,00 m vor der äußeren Begrenzung der Kammerlänge anhalten. Sie dürfen erst auf Anordnung des Schleusenpersonals langsam bis zur Markierung der äußersten Begrenzung am Unterhaupt vorziehen.<BR/><BR/></LA><LA Size="normal">Die äußerste Begrenzung der Kammerlänge der Schleusen ist am Ober- und Unterhaupt durch rot-weiße Markierungen gekennzeichnet.</LA></DD><DT>9.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Im Schleusenbereich muss zu Fahrzeugen und Verbänden, die die Bezeichnung nach § 3.14 Nr. 1 führen, ein Abstand von mindestens 10 m eingehalten werden. Das gilt jedoch nicht für Fahrzeuge und Verbände, die die gleiche Bezeichnung führen, und für die in § 3.14 Nr. 7 genannten Fahrzeuge.</LA></DD><DT>10.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrzeuge und Verbände, die eine Bezeichnung nach § 3.14 Nummer 2 oder Nummer 3 führen, werden allein geschleust. Davon ausgenommen sind Trockengüterschiffe nach ADN, die ausschließlich Container, Großpackmittel (IBC), Großverpackungen, Gascontainer mit mehreren Elementen (MEGC), Tankcontainer und ortsbewegliche Tanks nach ADN Unterabschnitt 7.1.1.18 befördern und die Bezeichnung nach § 3.14 Nummer 2 führen. Diese können zusammen oder mit Trockengüterschiffen, die ausschließlich Container, Großpackmittel (IBC), Großverpackungen, Gascontainer mit mehreren Elementen (MEGC), Tankcontainer und ortsbewegliche Tanks nach ADN Unterabschnitt 7.1.1.18 befördern und die Bezeichnung nach § 3.14 Nummer 1 führen, oder mit den in § 3.14 Nummer 7 genannten Fahrzeugen geschleust werden. Zwischen Bug und Heck der gemeinsam geschleusten Fahrzeuge muss ein Mindestabstand von 10,00 m eingehalten werden.</LA></DD><DT>11.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrzeuge und Verbände, die das Kennzeichen nach § 2.06 tragen, dürfen nicht in eine Schleuse einfahren, wenn es außerhalb des LNG-Systems zu Freisetzungen von Flüssigerdgas (LNG) kommt oder wenn eine Freisetzung von Flüssigerdgas (LNG) außerhalb des LNG-Systems während der Schleusendurchfahrt zu erwarten ist.</LA></DD><DT>12.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrzeuge und Verbände, die die Bezeichnung nach § 3.14 Nr. 1 führen, werden nicht zusammen mit Fahrgastschiffen geschleust.</LA></DD><DT>13.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Die Schleusenaufsicht kann aus Gründen der Sicherheit und Leichtigkeit des Verkehrs, zur Beschleunigung der Durchfahrt oder zur vollen Ausnutzung der Schleusen Anordnungen erteilen, die diesen Paragraphen ergänzen oder von ihm abweichen. Die Fahrzeuge haben diese Anordnungen in den Schleusen und in den Schleusenvorhäfen zu befolgen.</LA></DD></DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE008200310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 6.28a</enbez><titel format="parat">Schleuseneinfahrt und -ausfahrt</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Die Einfahrt in die Schleuse wird bei Tag und bei Nacht durch Signallichter geregelt, die auf einer Seite oder auf beiden Seiten der Schleuse gezeigt werden. Diese Signallichter haben folgende Bedeutung:<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">zwei rote Lichter übereinander:</LA><LA Size="normal">Einfahrt verboten, Schleuse außer Betrieb;</LA></DD> <DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">ein rotes Licht oder zwei rote Lichter nebeneinander:</LA><LA Size="normal">Einfahrt verboten, Schleuse geschlossen;</LA></DD> <DT>c)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">das Erlöschen eines der beiden nebeneinander gezeigten roten Lichter oder ein rotes und ein grünes Licht nebeneinander:</LA><LA Size="normal">Einfahrt verboten, Öffnung der Schleuse wird vorbereitet;</LA></DD> <DT>d)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">ein grünes Licht oder zwei grüne Lichter nebeneinander:</LA><LA Size="normal">Einfahrt erlaubt.</LA></DD> </DL></LA></DD> <DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Die Ausfahrt aus der Schleuse wird bei Nacht und bei Tag durch folgende Signallichter geregelt:<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">ein rotes Licht oder zwei rote Lichter:</LA><LA Size="normal">Ausfahrt verboten;</LA></DD> <DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">ein grünes Licht oder zwei grüne Lichter:</LA><LA Size="normal">Ausfahrt erlaubt.</LA></DD> </DL></LA></DD> <DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Anstelle des roten Lichtes oder der roten Lichter nach den Nummern 1 und 2 kann das Tafelzeichen A.1 (Anlage 7), anstelle des grünen Lichtes oder der grünen Lichter nach den Nummern 1 und 2 kann das Tafelzeichen E.1 (Anlage 7) gesetzt werden.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbare Tafelzeichen A.1 und E.1</LA><LA Size="normal"><kommentar typ="Fundstelle">Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 55</kommentar></LA></DD> <DT>4.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Werden keine Signallichter oder keine Tafelzeichen gezeigt, ist die Einfahrt in die Schleuse oder die Ausfahrt aus der Schleuse ohne besondere Anordnung der Schleusenaufsicht verboten.</LA></DD> </DL></P></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE008305119"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 6.29</enbez><titel format="XML">Vorrecht auf Schleusung</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Geschleust wird in der Reihenfolge des Eintreffens.</LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Kleinfahrzeuge sind nicht berechtigt, eine besondere Schleusung zu verlangen. Sie dürfen erst nach Aufforderung durch die Schleusenaufsicht in die Schleuse einfahren. Außerdem dürfen die Kleinfahrzeuge, wenn sie gemeinsam mit anderen Fahrzeugen geschleust werden, erst nach diesen in die Schleuse einfahren.</LA></DD><DT>c)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Die Schleusenaufsicht kann jedoch abweichende Anordnungen erteilen, um die Schleuse bestmöglich auszunutzen oder um aus Sicherheitsgründen Fahrzeuge mit gefährlichen Gütern erforderlichenfalls einzeln zu schleusen.</LA></DD></DL></LA></DD><DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Abweichend von Nummer 1 Buchstabe a und vorbehaltlich der Anwendung der Nummer 1 Buchstabe c haben ein Vorrecht auf Schleusung:<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">die Fahrzeuge der Wasserstraßen- und Schifffahrtsverwaltung des Bundes, der Feuerwehr, der Polizei oder des Zolls der Uferstaaten, die in Ausübung dringender dienstlicher Aufgaben unterwegs sind;</LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">die Fahrzeuge, denen die zuständige Behörde das Vorrecht ausdrücklich zuerkannt hat.</LA></DD></DL></LA></DD><DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Das Vorrecht nach Nummer 2 Buchstabe b wird nur erteilt:<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrzeugen, die wegen der Natur ihrer Ladung oder aus Sicherheitsgründen die Schleusung beschleunigt durchfahren müssen;</LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrzeugen, die für Bergungs- oder andere dringende Arbeiten eingesetzt sind;</LA></DD><DT>c)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Tagesausflugsschiffen, die für mindestens 100 Fahrgäste zugelassen sind, wenn sie einen regelmäßigen Dienst versehen.<BR/><BR/></LA><LA Size="normal">Tagesausflugsschiffe versehen einen regelmäßigen Dienst, wenn sie innerhalb von vier Wochen mindestens vier Fahrten auf bestimmten Strecken mit festen Haltestellen nach einem von der zuständigen Behörde abgestimmten und der Schifffahrt mindestens einen Monat vorher bekannt gegebenen Fahrplan durchführen. Bei etwaiger nachträglicher Änderung dieses Fahrplans ist dasselbe Verfahren anzuwenden.<BR/><BR/></LA><LA Size="normal">Das Vorrecht gilt nur für die Schleusen, die nach dem abgestimmten Fahrplan durchfahren werden.</LA></DD></DL></LA></DD><DT>4.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">(ohne Inhalt)</LA></DD><DT>5.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Das Vorrecht auf Schleusung nach Nummer 2 Buchstabe b gibt dem betreffenden Fahrzeug das Recht, vor anderen auf Schleusung wartenden Fahrzeugen geschleust zu werden, sobald es vom Schleusenpersonal im Schleusenbereich am Standort des C4-Schildes mit Zusatz gesichtet wird.</LA><LA Size="normal">In keinem Fall berechtigt es das Fahrzeug, zu einer vorher festgesetzten Uhrzeit geschleust zu werden.</LA><LA Size="normal">Das Vorrecht auf Schleusung nach Nummer 2 Buchstabe b gilt nur in dem Zeitraum von 07:00 Uhr bis 20:00 Uhr. Von dieser zeitlichen Einschränkung sind die Fahrzeuge ausgenommen, die unter Nummer 3 Buchstabe a und b fallen und eine Sondergenehmigung der zuständigen Behörde haben.</LA></DD><DT>6.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Nach jeder Berg- bzw. Talschleusung von Fahrzeugen, die ihr Vorrecht geltend gemacht haben, sind jeweils einmal Fahrzeuge ohne Vorrecht in derselben Richtung zu schleusen.</LA><LA Size="normal">Gegenüber Fahrzeugen und Schubverbänden von mehr als jeweils 1 500 t Tragfähigkeit, die ihre Fahrt nach einem mit der zuständigen Behörde abgestimmten Fahrplan durchführen, kann das Vorrecht von den Tagesausflugsschiffen nur einmal bei jeder Schleuse geltend gemacht werden.</LA></DD><DT>7.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrzeuge nach § 6.26 Nr. 1 werden, soweit sie nicht Bootsschleusen oder -schleppen benutzen können, nur in Gruppen oder zusammen mit anderen Fahrzeugen geschleust.</LA><LA Size="normal">In keinem Fall können sie ein Vorschleusungsrecht beanspruchen.</LA></DD></DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNG001400310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><gliederungseinheit><gliederungskennzahl>010060060</gliederungskennzahl><gliederungsbez>Abschnitt VI.</gliederungsbez><gliederungstitel>Unsichtiges Wetter, Benutzung
von Radar</gliederungstitel></gliederungseinheit></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P/></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE008403308"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 6.30</enbez><titel format="parat">Alle fahrenden Fahrzeuge bei unsichtigem Wetter</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Bei unsichtigem Wetter müssen alle Fahrzeuge Radar benutzen.</LA></DD> <DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Bei unsichtigem Wetter müssen alle Fahrzeuge ihre Geschwindigkeit der verminderten Sicht, dem übrigen Verkehr und den örtlichen Umständen entsprechend anpassen. Sie müssen den anderen Fahrzeugen die für die Sicherheit notwendigen Nachrichten geben.</LA></DD> <DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Beim Anhalten bei unsichtigem Wetter ist die Fahrrinne so weit sie möglich frei zu machen.</LA></DD> <DT>4.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Bei unsichtigem Wetter dürfen Kleinfahrzeuge nur dann fahren, wenn sie darüber hinaus auf Kanal 10 oder dem von der zuständigen Behörde zugewiesenen anderen Kanal auf Empfang geschaltet sind.</LA></DD> <DT>5.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrzeuge und Verbände, die kein Radar benutzen können, müssen bei unsichtigem Wetter unverzüglich einen Liegeplatz aufsuchen.</LA></DD> </DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE008502305"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 6.31</enbez><titel format="XML">Stillliegende Fahrzeuge</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrzeuge, die in der Fahrrinne oder deren Nähe stillliegen, müssen bei unsichtigem Wetter während des Stillliegens ihre Sprechfunkanlage auf Empfang geschaltet haben. Sobald sie über Sprechfunk vernehmen, dass sich andere Fahrzeuge nähern, oder sobald und solange sie das in § 6.32 Nr. 2 Buchstabe d oder in § 6.33 Buchstabe b vorgeschriebene Schallzeichen eines herankommenden Fahrzeugs vernehmen, müssen sie über Sprechfunk ihre Position mitteilen.</LA></DD><DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrzeuge nach Nummer 1, die Sprechfunk nicht benutzen können, müssen, sobald und solange sie das in § 6.32 Nr. 2 Buchstabe d oder in § 6.33 Buchstabe b vorgeschriebene Schallzeichen eines herankommenden Fahrzeugs vernehmen, eine Gruppe von Glockenschlägen geben. Diese Schallzeichen sind in Abständen von längstens einer Minute zu wiederholen.</LA></DD><DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Die Nummern 1 und 2 gelten nicht für geschobene Fahrzeuge in einem Schubverband. Bei gekuppelten Fahrzeugen gelten sie nur für eines der Fahrzeuge der Zusammenstellung.</LA></DD></DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE008601308"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 6.32</enbez><titel format="parat">Mit Radar fahrende Fahrzeuge</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrzeuge dürfen nur mit Radar fahren, wenn sich eine Person, die sowohl eine der in der Verordnung über das Fahren von Fahrzeugen auf der Mosel vorgesehenen Urkunden für die von ihr geführte Fahrzeugart als auch das Radarpatent nach der Verordnung über die Erteilung von Radarpatenten oder ein gleichwertiges Zeugnis besitzt, und eine zweite Person, die mit der Verwendung von Radar in der Schifffahrt hinreichend vertraut ist, ständig im Steuerhaus aufhalten.</LA><LA Size="normal">Wenn im Schiffsattest vermerkt ist, dass das Fahrzeug über einen Radareinmannsteuerstand verfügt, muss sich die zweite Person nicht ständig im Steuerhaus aufhalten.</LA></DD> <DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Bei der Begegnung und der Vorbeifahrt ist Folgendes zu beachten:<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">bemerkt ein Fahrzeug in der Radarfahrt zu Berg auf dem Radarbildschirm entgegenkommende Fahrzeuge oder nähert es sich einer Strecke, in der sich Fahrzeuge befinden können, die das Radarbild noch nicht erfasst, muss es den entgegenkommenden Fahrzeugen über Sprechfunk seine Fahrzeugart, seinen Namen, seine Fahrtrichtung und seinen Standort mitteilen und die Vorbeifahrt absprechen;</LA></DD> <DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">bemerkt jedoch ein Fahrzeug in der Radarfahrt zu Tal auf dem Radarbildschirm ein Fahrzeug, dessen Standort oder Kurs eine Gefahrenlage verursachen kann und das sich über Funk nicht gemeldet hat, muss es über Sprechfunk dieses Fahrzeug auf die gefährliche Situation hinweisen und die Vorbeifahrt absprechen;</LA></DD> <DT>c)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">alle Fahrzeuge in der Radarfahrt, die über Sprechfunk angerufen werden, müssen über Sprechfunk antworten, indem sie ihre Fahrzeugart, ihren Namen, ihre Fahrtrichtung und ihren Standort mitteilen. Sie müssen dann mit den entgegenkommenden Fahrzeugen die Vorbeifahrt absprechen; Kleinfahrzeuge dürfen jedoch lediglich ansagen, nach welcher Seite sie ausweichen;</LA></DD> <DT>d)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">wenn mit den entgegenkommenden Fahrzeugen kein Sprechfunkkontakt zustande kommt, muss das Fahrzeug in der Radarfahrt<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>-</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">einen &quot;langen Ton&quot; geben, der so oft wie notwendig zu wiederholen ist, sowie</LA></DD> <DT>-</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">seine Geschwindigkeit vermindern und, falls nötig, anhalten.</LA></DD> </DL></LA></DD> </DL></LA><LA Size="normal">Dies gilt auch für alle Fahrzeuge, die mit Radar fahren, gegenüber Fahrzeugen, die in der Nähe der Fahrrinne stillliegen und mit denen kein Sprechfunkkontakt zustande kommt.</LA></DD> <DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Bei Schubverbänden und gekuppelten Fahrzeugen gelten die Nummern 1 und 2 nur für das Fahrzeug, auf dem sich der Schiffsführer des Verbandes oder der gekuppelten Fahrzeuge befindet.</LA></DD> </DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE008701308"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 6.33</enbez><titel format="parat">Nicht mit Radar fahrende Fahrzeuge</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P>Fahrzeuge und Verbände, die kein Radar benutzen können und einen Liegeplatz aufsuchen müssen, müssen während der Fahrt zu dieser Stelle Folgendes beachten: <DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Sie müssen so weit wie möglich am Rand der Fahrrinne fahren.</LA></DD> <DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Jedes einzeln fahrende Fahrzeug, sowie jedes Fahrzeug, auf dem sich der Führer eines Verbandes befindet, müssen als Nebelzeichen &quot;einen langen Ton&quot; geben; dieses Schallzeichen ist in Abständen von längstens einer Minute zu wiederholen. Auf diesem Fahrzeug ist ein Ausguck auf dem Vorschiff aufzustellen, bei Verbänden jedoch nur auf dem ersten Fahrzeug. Der Ausguck muss sich entweder in Sicht- oder in Hörweite des Schiffs- oder Verbandsführers befinden oder durch eine Sprechverbindung mit ihm verbunden sein.</LA></DD> <DT>c)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Sobald ein Fahrzeug über Sprechfunk von einem anderen Fahrzeug angerufen wird, muss es über Sprechfunk antworten, indem es seine Fahrzeugart, seinen Namen, seine Fahrtrichtung und seinen Standort mitteilt und angibt, dass es keine Radarfahrt durchführt und einen Liegeplatz sucht. Es muss dann mit dem entgegenkommenden Fahrzeug die Vorbeifahrt absprechen.</LA></DD> <DT>d)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Sobald ein Fahrzeug den langen Ton eines anderen Fahrzeugs hört, mit dem kein Sprechfunkkontakt zustande kommt, muss es,<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>-</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">wenn es sich in der Nähe eines Ufers befindet, an diesem Ufer bleiben und dort, falls erforderlich, bis zur Beendigung der Vorbeifahrt anhalten;</LA></DD> <DT>-</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">wenn es gerade von einem Ufer zum anderen wechselt, die Fahrrinne so weit und so schnell wie möglich freimachen.</LA></DD> </DL></LA></DD> </DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE008802308"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 6.34</enbez></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P>(weggefallen)</P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNG001500310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><gliederungseinheit><gliederungskennzahl>010070</gliederungskennzahl><gliederungsbez>Kapitel 7</gliederungsbez><gliederungstitel>Regeln für das Stilliegen</gliederungstitel></gliederungseinheit></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P/></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE008902124"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 7.01</enbez><titel format="XML">Allgemeine Grundsätze für das Stilliegen</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Unbeschadet anderer Bestimmungen dieser Verordnung müssen Fahrzeuge und Schwimmkörper ihren Liegeplatz so nahe am Ufer wählen, wie es ihr Tiefgang und die örtlichen Verhältnisse gestatten. Sie dürfen keinesfalls die Schiffahrt behindern.</LA></DD><DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Wo die Schiffahrt sich infolge der Fahrwasserverhältnisse dem Ufer auf weniger als 40,00 m nähern muß, dürfen Fahrzeuge längs des Ufers nur liegen, wenn ihre Gesamtbreite 11,45 m nicht überschreitet.</LA></DD><DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Unbeschadet der im Einzelfall von der zuständigen Behörde erteilten Auflagen muß der Liegeplatz für eine schwimmende Anlage so gewählt werden, daß die Fahrrinne für die Schiffahrt frei bleibt.</LA></DD><DT>4.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Stilliegende Fahrzeuge, Verbände, Schwimmkörper sowie schwimmende Anlagen müssen so verankert oder festgemacht werden, daß sie ihre Lage nicht in einer Weise verändern können, die andere Fahrzeuge gefährdet oder behindert. Dabei sind insbesondere Wind- und Wasserstandsschwankungen sowie Sog und Wellenschlag zu berücksichtigen.</LA></DD><DT>5.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrzeuge dürfen nur über sichere Zugänge betreten oder verlassen werden. Sind geeignete Landanlagen vorhanden, dürfen keine anderen Einrichtungen benutzt werden.</LA><LA Size="normal">Sind Abstände zwischen Fahrzeug und Land vorhanden, müssen Landstege nach Artikel 13.02 Nummer 3 Buchstabe d ES-TRIN ausgelegt und sicher befestigt sein; deren Geländer müssen gesetzt sein.</LA><LA Size="normal">Wird das Beiboot als Zugang benutzt und ist ein Höhenunterschied zwischen Beiboot und Deck zu überwinden, ist ein geeigneter, sicherer Aufstieg zu benutzen.</LA></DD></DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE009001305"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 7.02</enbez><titel format="XML">Liegeverbot</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrzeuge und Schwimmkörper sowie schwimmende Anlagen dürfen nicht stilliegen<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">auf den Abschnitten der Wasserstraße, für die ein allgemeines Stilliegeverbot besteht;</LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">auf den von der zuständigen Behörde bekanntgegebenen Strecken;</LA></DD><DT>c)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">auf den durch das Tafelzeichen A.5 (Anlage 7) gekennzeichneten Strecken, auf der Seite der Wasserstraße, auf der das Tafelzeichen steht;</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen A.5</LA><LA Size="normal"><noindex><kommentar typ="Fundstelle">Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 58</kommentar></noindex></LA></DD><DT>d)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">unter Brücken und Hochspannungsleitungen;</LA></DD><DT>e)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">in Fahrwasserengen im Sinne des § 6.07 und in ihrer Nähe sowie auf Strecken, die durch das Stilliegen zu Fahrwasserengen werden würden, und in der Nähe solcher Strecken;</LA></DD><DT>f)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">an den Einfahrten in und den Ausfahrten aus Häfen und Nebenwasserstraßen;</LA></DD><DT>g)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">in der Fahrrinne von Fähren;</LA></DD><DT>h)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">im Kurs, den Fahrzeuge beim Anlegen an Landebrücken und beim Abfahren benutzen;</LA></DD><DT>i)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">auf Wendestellen, die durch das Tafelzeichen E.8 (Anlage 7) gekennzeichnet sind;</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen E.8</LA></DD><DT>k)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">seitlich neben einem Fahrzeug, das das Tafelzeichen nach § 3.33 führt, innerhalb des Abstandes, der auf der dreieckigen weißen Zusatztafel in Metern angegeben ist;</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen 62</LA><LA Size="normal"><noindex>(Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 59)</noindex></LA></DD><DT>l)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">auf den durch das Tafelzeichen A.5.1 (Anlage 7) gekennzeichneten Wasserflächen, deren Breite auf dem Tafelzeichen in Metern angegeben ist. Die Breite bemißt sich vom Aufstellungsort des Tafelzeichens;</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen A.5.1</LA></DD><DT>m)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">in den oberen und unteren Vorhäfen der Schleusen. Das gilt nicht für Fahrzeuge, die auf die Schleusung warten. Die Schleusenaufsicht kann jedoch das Stilliegen bei Nacht oder unsichtigem Wetter in den unteren Vorhäfen zulassen, sofern die durchgehende Schiffahrt dadurch nicht behindert wird.</LA></DD></DL></LA></DD><DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Auf den Abschnitten, auf denen das Stilliegen nach Nummer 1 Buchstabe a bis d verboten ist, dürfen Fahrzeuge und Schwimmkörper sowie schwimmende Anlagen nur auf den Liegestellen stilliegen, die durch eines der Tafelzeichen E.5 bis E.7 (Anlage 7) gekennzeichnet sind. Dabei sind die §§ 7.03, 7.04, 7.05 und 7.06 zu beachten.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbare Tafelzeichen E.5, E.5.1, E.5.2, E.5.3, E.5.4, E.5.5, E.5.6, E.5.7, E.5.8, E.5.9, E.5.10, E.5.11, E.5.12, E.5.13, E.5.14, E.5,15, E.6 und E.7</LA><LA Size="normal"><noindex>(Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 59 und 60)</noindex></LA></DD></DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE009101305"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 7.03</enbez><titel format="XML">Ankern und Benutzung von Stelzen oder Ankerpfählen</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrzeuge und Schwimmkörper sowie schwimmende Anlagen dürfen nicht ankern:<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">auf den Abschnitten der Wasserstraße, für die ein allgemeines Ankerverbot besteht;</LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">auf den durch das Tafelzeichen A.6 (Anlage 7) gekennzeichneten Strecken, auf der Seite der Wasserstraße, auf der das Tafelzeichen steht.</LA></DD></DL></LA></DD><DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Auf den Abschnitten, auf denen das Ankern nach Nummer 1 Buchstabe a verboten ist, dürfen Fahrzeuge und Schwimmkörper sowie schwimmende Anlagen nur auf den Strecken ankern, die durch das Tafelzeichen E.6 (Anlage 7) gekennzeichnet sind, und nur auf der Seite der Wasserstraße, auf der das Tafelzeichen steht.</LA></DD><DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Auf Abschnitten, in denen nicht geankert werden darf, ist es verboten, von Fahrzeugen und schwimmenden Geräten eine Stelze oder Ankerpfahl in oder auf den Grund zu drücken. Das Verbot gilt nicht für Fahrzeuge und schwimmende Geräte während ihres Einsatzes an Baustellen außerhalb von gedichteten Strecken und des Kreuzungsbereichs von Dükern. Die zuständige Behörde kann für Bau- und Notfalleinsätze weitergehende Ausnahmen zulassen.</LA></DD></DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE009201305"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 7.04</enbez><titel format="XML">Festmachen</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrzeuge und Schwimmkörper sowie schwimmende Anlagen dürfen am Ufer nicht festmachen:<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">auf den Abschnitten der Wasserstraße, für die ein allgemeines Festmacheverbot besteht;</LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">auf den durch das Tafelzeichen A.7 (Anlage 7) gekennzeichneten Strecken, auf der Seite der Wasserstraße, auf der das Tafelzeichen steht.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen A.7</LA><LA Size="normal"><kommentar typ="Fundstelle">Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 61</kommentar></LA></DD></DL></LA></DD><DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Auf den Abschnitten, auf denen das Festmachen am Ufer nach Nummer 1 Buchstabe a verboten ist, dürfen Fahrzeuge und Schwimmkörper sowie schwimmende Anlagen nur auf den Strecken festmachen, die durch eines der Tafelzeichen E.7 oder E.7.1 (Anlage 7) gekennzeichnet sind, und nur auf der Seite der Wasserstraße, auf der das Tafelzeichen steht.<BR/><BR/><noindex><kommentar typ="Fundstelle"><BR/>(Fundstelle: BGBl. II 2011, 1327)</kommentar></noindex><BR/><BR/><IMG Align="center" Pos="block" SRC="bgbl2_2011_j1327_0010.jpg" alt=""/><BR/><BR/></LA></DD><DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Bäume, Geländer, Pfähle, Grenzsteine, Säulen, Eisenleitern, Handläufe und ähnliche Gegenstände dürfen weder zum Festmachen noch zum Verholen benutzt werden.</LA></DD></DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE009300310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 7.05</enbez><titel format="parat">Liegestellen</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Auf Liegestellen, bei denen das Tafelzeichen E.5 (Anlage 7) aufgestellt ist, dürfen Fahrzeuge und Schwimmkörper nur auf der Seite der Wasserstraße stilliegen, auf der das Tafelzeichen steht.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen E.5</LA><LA Size="normal"><kommentar typ="Fundstelle">Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 62</kommentar></LA></DD> <DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Auf Liegestellen, bei denen das Tafelzeichen E.5.1 (Anlage 7) aufgestellt ist, dürfen Fahrzeuge und Schwimmkörper nur auf einer Wasserfläche stilliegen, deren Breite auf dem Tafelzeichen in Metern angegeben ist. Die Breite bemißt sich vom Aufstellungsort des Tafelzeichens.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen E.5.1</LA></DD> <DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Auf Liegestellen, bei denen das Tafelzeichen E.5.2 (Anlage 7) aufgestellt ist, dürfen Fahrzeuge und Schwimmkörper nur auf der Wasserfläche zwischen den zwei Entfernungen stilliegen, die auf dem Tafelzeichen in Metern angegeben sind. Beide Entfernungen bemessen sich vom Aufstellungsort des Tafelzeichens.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen E.5.2</LA></DD> <DT>4.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Auf Liegestellen, bei denen das Tafelzeichen E.5.3 (Anlage 7) aufgestellt ist, dürfen auf der Seite der Wasserstraße, auf der das Tafelzeichen steht, nicht mehr Fahrzeuge und Schwimmkörper nebeneinander stilliegen, als auf dem Tafelzeichen in römischen Zahlen angegeben ist.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen E.5.3</LA></DD> </DL></P></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE009401126"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 7.06</enbez><titel format="XML">Besondere Liegestellen</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Auf Liegestellen, bei denen eines der Tafelzeichen E.5.4 bis E.5.15 (Anlage 7) aufgestellt ist, dürfen nur die Fahrzeugarten stilliegen, für die das Tafelzeichen gilt.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbare Tafelzeichen E.5.4, E.5.5, E.5.6, E.5.7, E.5.8, E.5.9, E.5.10, E.5.11, E.5.12, E.5.13, E.5.14 und E.5.15</LA><LA Size="normal"><kommentar typ="Fundstelle">Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 62 und 63</kommentar></LA></DD><DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Die Liegestellen sind, soweit nichts anderes bestimmt ist, auf der Seite der Wasserstraße, auf der das Tafelzeichen steht, vom Ufer aus und ein Fahrzeug neben dem anderen zu belegen.</LA></DD><DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">An Liegestellen, bei denen das Tafelzeichen B.12 (Anlage 7) aufgestellt ist, sind alle Fahrzeuge verpflichtet, sich an einen betriebsbereiten Landstromanschluss anzuschließen und ihren gesamten Bedarf an elektrischer Energie während des Stillliegens daraus zu decken. Ausnahmen vom Gebot nach Satz 1 können auf einem rechteckigen weißen zusätzlichen Schild angegeben werden, das unterhalb des Tafelzeichens B.12 angebracht ist.</LA></DD><DT>4.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Nummer 3 findet keine Anwendung auf Fahrzeuge, die während des Stillliegens ausschließlich eine Energieversorgung nutzen, welche keine Geräusche sowie keine gasförmigen Schadstoffe und luftverunreinigenden Partikel verursacht.</LA></DD></DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE009503126"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 7.07</enbez><titel format="XML">Mindestabstände bei Beförderung bestimmter gefährlicher Güter beim Stillliegen</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Zu einem Fahrzeug, Schubverband oder zu gekuppelten Fahrzeugen müssen beim Stillliegen ein Fahrzeug, ein Schubverband oder gekuppelte Fahrzeuge folgende Mindestabstände einhalten:<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">10 m, wenn eines oder einer von ihnen die Bezeichnung nach § 3.14 Nr. 1 führt;</LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">50 m, wenn eines oder einer von ihnen die Bezeichnung nach § 3.14 Nr. 2 führt;</LA></DD><DT>c)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">100 m, wenn eines oder einer von ihnen die Bezeichnung nach § 3.14 Nr. 3 führt.</LA></DD></DL></LA></DD><DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Die Verpflichtung nach Nummer 1 Buchstabe a gilt nicht<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">für Fahrzeuge, Schubverbände und gekuppelte Fahrzeuge, die die gleiche Bezeichnung führen;</LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">für Fahrzeuge, die diese Bezeichnung nicht führen, jedoch nach ADN Abschnitt 1.16.1 ein Zulassungszeugnis besitzen und die Sicherheitsbestimmungen einhalten, die für ein Fahrzeug nach § 3.14 Nr. 1 gelten.</LA></DD></DL></LA></DD><DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">In besonderen Fällen kann die zuständige Behörde Ausnahmen zulassen.</LA></DD></DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE009603305"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 7.08</enbez><titel format="XML">Wache und Aufsicht</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Eine einsatzfähige Wache muss sich ständig an Bord aufhalten<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">von stillliegenden Fahrzeugen, die das Kennzeichen nach § 2.06 tragen,</LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">von stillliegenden Fahrzeugen, die eine Bezeichnung nach § 3.14 führen, und</LA></DD><DT>c)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">von stillliegenden Fahrgastschiffen, auf denen sich Fahrgäste befinden.</LA></DD></DL></LA></DD><DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Die einsatzfähige Wache wird durch ein Mitglied der Besatzung sichergestellt, das<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">bei Fahrzeugen nach Nummer 1 Buchstabe a Inhaber einer Sachkundebescheinigung nach § 4a.02 der Verordnung über das Schiffspersonal auf dem Rhein ist,</LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">bei Fahrzeugen nach Nummer 1 Buchstabe b Inhaber einer Sachkundebescheinigung nach § 4.01 der Verordnung über das Schiffspersonal auf dem Rhein ist.</LA></DD></DL></LA></DD><DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">An Bord stillliegender Fahrzeuge, die das Kennzeichen nach § 2.06 tragen, ist eine einsatzfähige Wache nicht erforderlich, wenn<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Flüssigerdgas (LNG) an Bord der Fahrzeuge nicht als Brennstoff verbraucht wird,</LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">die technischen Daten des LNG-Systems der Fahrzeuge aus der Ferne abgelesen werden und</LA></DD><DT>c)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">die Fahrzeuge von einer Person, die in der Lage ist, im Bedarfsfall rasch einzugreifen, beaufsichtigt werden.</LA></DD></DL></LA></DD><DT>4.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">An Bord stillliegender Fahrzeuge, die eine Bezeichnung nach § 3.14 führen, ist eine einsatzfähige Wache nicht erforderlich, wenn<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">diese in einem Hafenbecken stillliegen und</LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">die zuständige Behörde die Fahrzeuge von der Verpflichtung nach Nummer 1 befreit.</LA></DD></DL></LA></DD><DT>5.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Alle übrigen Fahrzeuge, Schwimmkörper oder schwimmenden Anlagen müssen beim Stillliegen von einer Person, die in der Lage ist, im Bedarfsfall rasch einzugreifen, beaufsichtigt werden, es sei denn, die Aufsicht ist wegen der örtlichen Verhältnisse nicht erforderlich oder die zuständige Behörde lässt eine Ausnahme zu.</LA></DD><DT>6.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Gibt es keinen Schiffsführer, ist jeweils der Eigentümer, Ausrüster oder sonstige Betreiber für den Einsatz der Wache und der Aufsicht verantwortlich.</LA></DD></DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNG001600310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><gliederungseinheit><gliederungskennzahl>010080</gliederungskennzahl><gliederungsbez>Kapitel 8</gliederungsbez><gliederungstitel>Zusatzbestimmungen</gliederungstitel></gliederungseinheit></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P/></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE009703124"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 8.01</enbez><titel format="XML">Höchstabmessungen der Fahrzeuge und Verbände</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Unbeschadet des § 9.04 dürfen Fahrzeuge und Verbände folgende Abmessungen nicht überschreiten:<BR/><BR/><table frame="all" pgwide="1" tocentry="%yes;"><tgroup align="left" char="" charoff="50" cols="5"><colspec colname="col1" colwidth="0.71*"/><colspec colname="col2" colwidth="1.61*"/><colspec colname="col3" colwidth="1.31*"/><colspec colname="col4" colwidth="0.74*"/><colspec colname="col5" colwidth="0.64*"/><tbody valign="top"><row><entry VJ="1" colname="col1"/><entry VJ="1" align="center" colname="col2">Wasserstraßenbereich</entry><entry VJ="1" align="center" colname="col3">Fahrzeugart</entry><entry VJ="1" align="center" colname="col4">Länge m</entry><entry VJ="1" align="center" colname="col5">Breite m</entry></row><row><entry VJ="1" align="center" colname="col1">a</entry><entry VJ="1" colname="col2">Moselmündung bis Metz</entry><entry VJ="1" align="center" colname="col3">Fahrzeug, ausgenommen Fahrgastschiff</entry><entry VJ="1" align="center" colname="col4"><BR/>135,00</entry><entry VJ="1" align="center" colname="col5"><BR/>11,45</entry></row><row><entry VJ="1" align="center" colname="col1">b</entry><entry VJ="1" colname="col2">Moselmündung bis Metz</entry><entry VJ="1" align="center" colname="col3">Schubverband</entry><entry VJ="1" align="center" colname="col4">172,10</entry><entry VJ="1" align="center" colname="col5">11,45</entry></row><row><entry VJ="1" align="center" colname="col1">c</entry><entry VJ="1" colname="col2">Moselmündung bis Metz</entry><entry VJ="1" align="center" colname="col3">Schleppverband</entry><entry VJ="1" align="center" colname="col4">250,00</entry><entry VJ="1" align="center" colname="col5">11,45</entry></row><row><entry VJ="1" align="center" colname="col1">d</entry><entry VJ="1" colname="col2">Moselmündung bis Metz</entry><entry VJ="1" align="center" colname="col3">Fahrgastschiff</entry><entry VJ="1" align="center" colname="col4">110,00</entry><entry VJ="1" align="center" colname="col5">11,45</entry></row><row><entry VJ="1" align="center" colname="col1">e</entry><entry VJ="1" colname="col2">Moselmündung bis zu Mosel-km 200,100</entry><entry VJ="1" align="center" colname="col3">Fahrgastschiff</entry><entry VJ="1" align="center" colname="col4">135,00</entry><entry VJ="1" align="center" colname="col5">11,45</entry></row></tbody></tgroup></table><BR/><BR/></LA></DD><DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrzeuge, ausgenommen Fahrgastschiffe, mit einer Länge über 110,00 m bis 135,00 m dürfen die Mosel nur befahren, wenn sie die Anforderungen des Artikels 28.04 Nummer 2 ES-TRIN erfüllen.</LA><LA Size="normal">Sie müssen einen Eintrag im Schiffsattest unter der Nummer 52 haben, dass sie den besonderen Anforderungen nach Artikel 28.04 Nummer 2 Buchstabe a bis e ES-TRIN genügen.</LA></DD><DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrgastschiffe mit einer Länge über 110,00 m bis 135,00 m dürfen die Mosel nur befahren, wenn sie die Anforderungen des Artikels 28.04 Nummer 3 ES-TRIN erfüllen.</LA><LA Size="normal">Sie müssen einen Eintrag im Schiffsattest unter der Nummer 52 haben, dass sie den besonderen Anforderungen nach Artikel 28.04 Nummer 3 Buchstabe a bis e ES-TRIN genügen.</LA></DD><DT>4.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Die von den für den jeweiligen Stromabschnitt zuständigen Behörden erteilten und am 31. Dezember 2009 gültigen Sondererlaubnisse für Fahrzeuge über 110,00 m bis 135,00 m Länge, die nicht die Nummer 2 oder Nummer 3 dieser Regelung erfüllen, bleiben mit den aus Sicherheitsgründen erteilten notwendigen Auflagen auf dem jeweiligen Stromabschnitt weiterhin gültig.</LA></DD><DT>5.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Die zuständige Behörde kann in den Fällen der Nummer 1 Buchstabe a, d und e Ausnahmen im Hinblick auf die Breite zulassen und für die Fahrt eine Sondererlaubnis erteilen.</LA></DD><DT>6.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Die erteilten Sondererlaubnisse sind an Bord mitzuführen und auf Verlangen der Wasserschutzpolizei und den Bediensteten der zuständigen Behörde zur Kontrolle auszuhändigen.</LA></DD><DT>7.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Bei der Fahrtplanung ist zu beachten, dass in bestimmten Bereichen, insbesondere im Bereich von Mosel-km 205,680 bis Mosel-km 242,200 (deutsch-luxemburgische Strecke), keine Wendemöglichkeiten für Schiffe mit einer Länge von 110,00 m bis 135,00 m bestehen.</LA></DD><DT>8.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Alle Fahrzeuge mit einer Länge über 110,00 m bis 135,00 m müssen bei der Benutzung von Schifffahrtsanlagen besondere Vorsicht walten lassen und eine gesteigerte nautische Sorgfalt beachten. Der Maschinenantrieb sowie die Bugstrahlanlage sind nicht über das nautisch erforderliche Maß zu benutzen.</LA></DD></DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE009800310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 8.01a</enbez><titel format="parat">Fahrgeschwindigkeit</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P>Unbeschadet der §§ 1.04 und 1.06 beträgt die zulässige Höchstgeschwindigkeit gegenüber dem Ufer allgemein 30 km/h einschließlich der Altwässer im französischen Abschnitt und 15 km/h auf den französischen Kanalstrecken. <BR/>Diese Geschwindigkeitsbeschränkung gilt nicht: <DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">für Kleinfahrzeuge auf freien Flußstrecken, solange die in Fahrtrichtung einsehbare Wasserfläche frei von anderen Benutzern der Wasserstraße ist. Hierbei darf die Geschwindigkeit gegenüber dem Ufer 60 km/h nicht überschreiten;</LA></DD> <DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">für Kleinfahrzeuge, die einen oder mehrere Wasserskiläufer auf den für das Wasserskilaufen durch das Zeichen E.17 freigegebenen Strecken schleppen;</LA></DD> <DT>c)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">für Fahrzeuge mit Sondererlaubnis, die im Rahmen einer nach § 1.23 genehmigten Veranstaltung von der zuständigen Behörde erteilt wurde;</LA></DD> <DT>d)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">für Fahrzeuge der Überwachungsbehörden, die die Bezeichnung nach § 3.27 führen;</LA></DD> <DT>e)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">für bestimmte Strecken, auf denen die zuständige Behörde befristet oder unbefristet eine abweichende Höchstgeschwindigkeit zugelassen hat.</LA></DD> </DL></P></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE009900310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 8.02</enbez><titel format="parat">Geschleppte und schleppende Schubverbände</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Ein Schubverband darf nicht geschleppt werden.</LA><LA Size="normal">In Ausnahmefällen, die durch außergewöhnliche örtliche Verhältnisse bedingt sind, dürfen Schubverbände jedoch geschleppt werden, wenn die Schiffahrt dadurch nicht behindert wird.</LA></DD> <DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Ein Schubverband darf keine Schlepptätigkeit ausüben, sofern nicht die für den jeweiligen Flußabschnitt zuständige Behörde eine Sondererlaubnis für die Fahrt erteilt.</LA></DD> </DL></P></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE010000310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 8.03</enbez><titel format="parat">Schubverbände, die andere Fahrzeuge als Schubleichter
mitführen</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P>Ein Schubverband darf andere Fahrzeuge als Schubleichter mitführen, wenn dies im Schiffsattest des schiebenden und des geschobenen Fahrzeugs ausdrücklich zugelassen ist. <BR/>Diese Fahrzeuge müssen längsseits an einem Schubverband, der aus dem schiebenden Fahrzeug mit einem oder zwei Schubleichtern in einer Linie hintereinander besteht, gekuppelt werden, es sei denn, daß ihr Schiffsattest oder die als Ersatz zugelassene Urkunde bescheinigt, daß sie geeignet sind, im Schubverband zu fahren.</P></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE010100310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 8.04</enbez><titel format="parat">Schubverbände, die Trägerschiffsleichter mitführen</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P>Trägerschiffsleichter dürfen nicht an die Spitze eines Schubverbandes gesetzt werden. Die für die jeweiligen Flußabschnitte zuständigen Behörden können jedoch Ausnahmen hiervon zulassen.</P></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE010200310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 8.05</enbez><titel format="parat">Fortbewegung von Schubleichtern außerhalb eines
Schubverbandes</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P>Schubleichter dürfen außerhalb eines Schubverbandes nur unter Beachtung der von der zuständigen Behörde erlassenen Vorschriften oder mit ihrer Erlaubnis auf kurzen Strecken fortbewegt werden.</P></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE010301305"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 8.06</enbez><titel format="XML">Kupplungen der Schubverbände</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Die Kupplungen eines Schubverbandes müssen die starre Verbindung aller Fahrzeuge gewährleisten.</LA></DD><DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Die Verbindungen mittels der Kupplungen müssen sich schnell und leicht herstellen und lösen lassen.</LA></DD><DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Die Kupplungen müssen durch geeignete Einrichtungen, vorzugsweise Spezialwinden, gleichmäßig gespannt gehalten werden.</LA></DD><DT>4.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Bei Schubverbänden bis zu 11,45 m Breite, die aus einem schiebenden und einem geschobenen Fahrzeug bestehen, gilt als starre Verbindung auch ein Kupplungssystem, das ein gesteuertes Knicken des Verbandes ermöglicht, sofern im Schiffsattest dieser Fahrzeuge ein entsprechender Vermerk eingetragen ist.</LA></DD></DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE010402305"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 8.07</enbez><titel format="XML">Sprechverbindung auf Verbänden sowie Fahrzeugen, deren Länge 110,00 m überschreitet</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">(ohne Inhalt)</LA></DD><DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Schubverbände und Fahrzeuge, deren Länge 110 m überschreitet, müssen mit der Schleuse Funkverbindung auf den Kanälen des Nautischen Informationsfunkes, die von den zuständigen Behörden bekanntgemacht werden, Verbindung aufnehmen, sobald sie in folgende Moselstrecken einfahren:</LA><LA Size="normal">von Mosel-km 16,00</LA><LA Size="normal">bis Mosel-km 25,00 (Lehmen)</LA><LA Size="normal">von Mosel-km 31,30</LA><LA Size="normal">bis Mosel-km 40,20 (Müden)</LA><LA Size="normal">von Mosel-km 52,50</LA><LA Size="normal">bis Mosel-km 63,40 (Fankel)</LA><LA Size="normal">von Mosel-km 69,20</LA><LA Size="normal">bis Mosel-km 81,60 (St. Aldegund)</LA><LA Size="normal">von Mosel-km 98,50</LA><LA Size="normal">bis Mosel-km 106,60 (Enkirch)</LA><LA Size="normal">von Mosel-km 120,00</LA><LA Size="normal">bis Mosel-km 126,50 (Zeltingen)</LA><LA Size="normal">von Mosel-km 137,00</LA><LA Size="normal">bis Mosel-km 143,80 (Wintrich)</LA><LA Size="normal">von Mosel-km 158,00</LA><LA Size="normal">bis Mosel-km 171,00 (Detzem)</LA><LA Size="normal">von Mosel-km 191,00</LA><LA Size="normal">bis Mosel-km 200,00 (Trier)</LA><LA Size="normal">von Mosel-km 206,00</LA><LA Size="normal">bis Mosel-km 219,00 (Grevenmacher-Wellen)</LA><LA Size="normal">von Mosel-km 223,00</LA><LA Size="normal">bis Mosel-km 234,00 (Stadtbredimus-Palzem)</LA><LA Size="normal">von Mosel-km 237,00</LA><LA Size="normal">bis Mosel-km 245,50 (Apach)</LA><LA Size="normal">von Mosel-km 253,00</LA><LA Size="normal">bis Mosel-km 263,00 (Koenigsmacker)</LA><LA Size="normal">von Mosel-km 264,00</LA><LA Size="normal">bis Mosel-km 275,00 (Diedenhofen/Thionville)</LA><LA Size="normal">von Mosel-km 272,00</LA><LA Size="normal">bis Mosel-km 282,00 (Orne)</LA><LA Size="normal">von Mosel-km 280,50</LA><LA Size="normal">bis Mosel-km 288,50 (Talange)</LA><LA Size="normal">von Mosel-km 292,00</LA><LA Size="normal">bis Mosel-km 301,50 (Talange)</LA><LA Size="normal">und bis zur Einfahrt in die Schleuse auf Empfang geschaltet bleiben. Außerdem haben sich zu Berg fahrende Schubverbände bei km 226,00 nochmals über Funk bei der Schleuse Stadtbredimus-Palzem zu melden.</LA></DD><DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Ist ein Schubverband länger als 110,00 m, muß eine Sprechverbindung zwischen dem Steuerstand des schiebenden Fahrzeugs und der Spitze des Schubverbandes vorhanden sein.</LA></DD><DT>4.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Ist ein Fahrzeug länger als 110,00 m, muss eine Sprechverbindung zwischen dem Steuerstand und dem Bug vorhanden sein.</LA></DD><DT>5.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Bei gekuppelten Fahrzeugen mit Maschinenantrieb muß zwischen den Steuerständen beider Fahrzeuge eine Sprechverbindung in beiden Richtungen bestehen.</LA></DD><DT>6.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Bei Schleppverbindungen muß zwischen den Steuerständen aller Fahrzeuge eine Sprechverbindung bestehen.</LA></DD><DT>7.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Als Sprechverbindung darf nicht der Verkehrskreis Schiff--Schiff benutzt werden.</LA></DD></DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE010500310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 8.08</enbez><titel format="parat">Begehbarkeit der Schubverbände</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P>Der Schubverband muß leicht und gefahrlos begehbar sein. Etwaige Zwischenräume zwischen den Fahrzeugen müssen durch geeignete Schutzvorrichtungen gesichert sein.</P></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE010601310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 8.09</enbez></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P>(ohne Inhalt)</P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE010701308"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 8.10</enbez><titel format="parat">Bleib-weg-Signal</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Bei Zwischenfällen oder Unfällen, die ein Freiwerden der beförderten gefährlichen Güter verursachen können, muss das Bleib-weg-Signal ausgelöst werden auf<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Tankschiffen, die eine Bezeichnung nach § 3.14 Nr. 1 oder 2 führen müssen,</LA><LA Size="normal">und</LA></DD> <DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrzeugen, die die Bezeichnung nach § 3.14 Nr. 3 führen müssen,</LA></DD> </DL></LA><LA Size="normal">wenn die Besatzung nicht in der Lage ist, die durch das Freiwerden für Personen oder die Schifffahrt entstehenden Gefahren abzuwenden.</LA><LA Size="normal">Dies gilt nicht für Schubleichter und sonstige Fahrzeuge ohne Maschinenantrieb. Wenn diese jedoch zu einem Verband gehören, muss das Bleib-weg-Signal von dem Fahrzeug gegeben werden, auf dem sich der Führer des Verbandes befindet.</LA></DD> <DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Das Bleib-weg-Signal besteht aus einem Schall- und Lichtzeichen.</LA><LA Size="normal">Das Schallzeichen besteht aus der mindestens 15 Minuten lang ununterbrochenen Wiederholung abwechselnd eines kurzen und eines langen Tones. Gleichzeitig mit dem Schallzeichen muß das Lichtzeichen nach § 4.01 Nr. 2 gegeben werden.</LA><LA Size="normal">Nach dem Auslösen muß das Bleib-weg-Signal selbsttätig ablaufen; der Auslöser muß so beschaffen sein, daß er nicht unbeabsichtigt betätigt werden kann.</LA></DD> <DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrzeuge, die das Bleib-weg-Signal wahrnehmen, müssen alle Maßnahmen zur Abwendung der drohenden Gefahr ergreifen. Insbesondere müssen sie<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">wenn sie in Richtung auf die Gefahrenzone fahren, sich in möglichst weiter Entfernung von dieser halten und erforderlichenfalls wenden;</LA></DD> <DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">wenn sie an der Gefahrenzone bereits vorbeigefahren sind, so schnell wie möglich weiterfahren.</LA></DD> </DL></LA></DD> <DT>4.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Auf den in Nummer 3 genannten Fahrzeugen sind sofort folgende Maßnahmen zu treffen:<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">alle Fenster und nach außen führenden Öffnungen sind zu schließen;</LA></DD> <DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">alle nicht geschützten Feuer und Lichter sind zu löschen;</LA></DD> <DT>c)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">das Rauchen ist einzustellen;</LA></DD> <DT>d)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">die für den Betrieb nicht erforderlichen Hilfsmaschinen sind abzustellen;</LA></DD> <DT>e)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">allgemein ist jede Funkenbildung zu vermeiden.</LA></DD> </DL></LA><LA Size="normal">Ist das Fahrzeug zum Halten gebracht, sind alle noch in Betrieb befindlichen Motoren und Hilfsmaschinen stillzusetzen oder stromlos zu machen.</LA></DD> <DT>5.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Nummer 4 gilt auch für Fahrzeuge, die in der Nähe der Gefahrenzone stilliegen, sobald sie das Bleib-weg-Signal wahrnehmen; gegebenenfalls ist das Fahrzeug zu verlassen.</LA></DD> <DT>6.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Bei der Ausführung der Maßnahmen nach den Nummern 3 bis 5 sind Strömung und Windrichtung zu berücksichtigen.</LA></DD> <DT>7.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Die Maßnahmen nach den Nummern 3 bis 6 sind auf den Fahrzeugen auch dann zu ergreifen, wenn das Bleib-weg-Signal am Ufer ausgelöst wird.</LA></DD> <DT>8.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Der Schiffsführer, der das Bleib-weg-Signal wahrnimmt, muß die nächste zuständige Behörde nach den gegebenen Möglichkeiten hiervon sofort unterrichten.</LA></DD> </DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE010801305"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 8.11</enbez><titel format="XML">Sicherheit an Bord von Fahrzeugen, die für die Beförderung und Übernachtung von mehr als 12 Fahrgästen zugelassen sind</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P>Für Fahrzeuge, die für die Beförderung und Übernachtung von mehr als 12 Fahrgästen zugelassen sind, gelten:<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">an Bord muß sich eine Sicherheitsrolle befinden, die die Aufgaben der Besatzung und des Personals bei einem Notfall enthält. Weiterhin müssen Verhaltensmaßregeln für die Fahrgäste im Falle eines Lecks, eines Feuers und bei der Räumung des Fahrzeugs vorliegen. Sicherheitsrolle und Verhaltensmaßregeln müssen an mehreren, jeweils geeigneten Stellen ausgehängt sein;</LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Besatzung und Personal müssen die in Buchstabe a genannte Sicherheitsrolle kennen und regelmäßig in ihren Aufgaben unterwiesen werden;</LA></DD><DT>c)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">während des Aufenthalts von Fahrgästen an Bord müssen die Fluchtwege völlig frei von Hindernissen sein. Die Türen und Notausstiege der Fluchtwege müssen von beiden Seiten leicht zu öffnen sein;</LA></DD><DT>d)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">bei Antritt jeder Fahrt, die länger als 1 Tag dauert, sind den Fahrgästen Sicherheitsanweisungen zu erteilen;</LA></DD><DT>e)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">solange Fahrgäste an Bord sind, muß nachts jede Stunde ein Kontrollgang durchgeführt werden. Die Durchführung muß auf geeignete Weise nachweisbar sein.</LA></DD></DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE014600305"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 8.12</enbez><titel format="XML">Sicherheit an Bord von Fahrzeugen, die Flüssigerdgas (LNG) als Brennstoff nutzen</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Vor Beginn des Bunkerns von Flüssigerdgas (LNG) muss der Schiffsführer des zu bebunkernden Fahrzeugs sich davon vergewissern, dass<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">die vorgeschriebenen Mittel zur Brandbekämpfung jederzeit betriebsbereit sind und</LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">die vorgeschriebenen Mittel zur Evakuierung der an Bord des zu bebunkernden Fahrzeugs befindlichen Personen zwischen dem Fahrzeug und dem Kai angebracht sind.</LA></DD></DL></LA></DD><DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Während des Bunkerns von Flüssigerdgas (LNG) müssen alle Zugänge von Deck aus und alle Öffnungen von Räumen ins Freie geschlossen sein.<BR/><BR/>Dies gilt nicht für:<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Ansaugöffnungen von Motoren in Betrieb;</LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Lüftungsöffnungen von Maschinenräumen, wenn die Motoren in Betrieb sind;</LA></DD><DT>c)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Lüftungsöffnungen für Räume mit einer Überdruckanlage und</LA></DD><DT>d)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Lüftungsöffnungen einer Klimaanlage, wenn diese Öffnungen mit einer Gasspüranlage versehen sind.</LA></DD></DL>Zugänge und Öffnungen dürfen nur soweit notwendig für kurze Zeit mit der Genehmigung des Schiffsführers geöffnet werden.</LA></DD><DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Während des Bunkerns von Flüssigerdgas (LNG) hat sich der Schiffsführer ununterbrochen zu vergewissern, dass ein Rauchverbot an Bord und im Bunkerbereich eingehalten wird. Dieses Rauchverbot gilt auch für elektronische Zigaretten und ähnliche Geräte. Das Rauchverbot gilt nicht in den Wohnungen und im Steuerhaus, sofern deren Fenster, Türen, Oberlichter und Luken geschlossen sind.</LA></DD><DT>4.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Nach der Bebunkerung mit Flüssigerdgas (LNG) ist eine Lüftung aller von Deck aus zugänglichen Räume erforderlich.</LA></DD></DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE010902305"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 8.13</enbez><titel format="XML">Anlegestellen für Fahrgastschiffe</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrgastschiffe dürfen nur an Anlegestellen anlegen, die von der zuständigen Behörde allgemein, im Einzelfall oder für den Schiffsbetrieb zugelassen sind.</LA></DD><DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Diese Fahrzeuge dürfen an den Anlegestellen nur so lange liegenbleiben, wie dies zum Ein- und Aussteigen der Fahrgäste sowie zum Laden und Löschen von Gütern notwendig ist. Die zuständige Behörde kann Ausnahmen zulassen.</LA></DD></DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNG001700310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><gliederungseinheit><gliederungskennzahl>010090</gliederungskennzahl><gliederungsbez>Kapitel 9</gliederungsbez><gliederungstitel>Besondere Regeln für die Fahrt
und das Stilliegen</gliederungstitel></gliederungseinheit></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P/></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE011000310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 9.01</enbez><titel format="parat">Fahrbeschränkungen</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P>Beim Durchfahren der Flußkrümmung in Höhe der Eisenbahnbrücke südlich von Diedenhofen/Thionville sind folgende Bestimmungen zu beachten: <BR/>Bei rotem Licht müssen Bergfahrer an der Kaimauer am linken Ufer unterhalb von km 268,50 (Beginn der Krümmung) anhalten. <BR/>Bei grünem Licht dürfen Bergfahrer ihre Fahrt fortsetzen und die Brückenöffnung durchfahren. Wenn kein Licht gezeigt wird, müssen Bergfahrer &quot;einen langen Ton&quot; geben, an der Kaimauer anhalten und die Anweisungen des zuständigen Aufsichtsdienstes abwarten. <BR/>Talfahrer dürfen in die Krümmung nur mit Erlaubnis der Schleusenaufsicht von Diedenhofen/Thionville einfahren.</P></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE011101305"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 9.02</enbez><titel format="XML">Durchfahrt durch die Schleuse Metz außerhalb der Betriebszeiten</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Außerhalb der der Schiffahrt bekanntgegebenen Betriebszeiten ist für die Durchfahrt durch die Schleuse Metz eine vorherige Anmeldung erforderlich, der stattgegeben wird, sofern nicht außergewöhnliche Betriebsschwierigkeiten dem entgegenstehen. Für eine Schleusung nach Ende der bekanntgegebenen Betriebszeit und vor der Wiederaufnahme des Betriebs am folgenden Tag muß die Anmeldung spätestens um 15.00 Uhr vorliegen.Sie muss dem regionalen Meldezentrum übermittelt werden.</LA></DD><DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Bei der Anmeldung sind anzugeben:<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">der Name und die Anschrift des Anmeldenden und des Schiffsführers,</LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">der Name oder die Bezeichnung des Fahrzeugs sowie die Zahl und die Art der Anhänge,</LA></DD><DT>c)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">der Ausgangshafen und die Endbestimmung des Fahrzeugs,</LA></DD><DT>d)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">der Zeitpunkt des voraussichtlichen Eintreffens an jeder Schleuse.</LA></DD></DL></LA></DD><DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Wird eine angemeldete Fahrt nicht angetreten, so ist die Schleuse, die die Voranmeldung entgegengenommen hat, unverzüglich zu benachrichtigen. Wird die Fahrt unterbrochen, so sind die dann nicht mehr betroffenen Schleusen unverzüglich zu benachrichtigen.</LA><LA Size="normal">Die Anmeldung wird hinfällig, wenn der Zeitpunkt des Eintreffens in der Schleuse Metz um mehr als eine Stunde überschritten wird.</LA></DD></DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE011201305"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 9.03</enbez><titel format="XML">Verkehrsregelung im Unterkanal der Koblenzer Schleusen</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Die Fahrrinnentiefe der Mosel beträgt von der Moselmündung (Mosel-km 0,00) bis zu der Schleuse Koblenz (Mosel-km 1,96) 2,50 m bei Gleichwertigem Wasserstand (GLW) des Rheins.</LA></DD><DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Zu Berg kommende Fahrzeuge müssen vor der Balduinbrücke (Mosel-km 1,031) am Halteschild (Nordufer) anhalten und sich über Sprechfunk (Kanal 20) bei der Schleuse Koblenz melden.<BR/><BR/>Sie dürfen erst nach Weisung des Schleusenpersonals die in Fahrtrichtung gesehen rechts liegende Brückenöffnung und die in Fahrtrichtung gesehen rechts liegende Schleusenkammer oder die in Fahrtrichtung gesehen links liegende Brückenöffnung und die in Fahrtrichtung gesehen links liegende Schleusenkammer ansteuern.</LA></DD><DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Zu Berg kommende Fahrzeuge mit einer Tauchtiefe über 2,50 m und Fahrzeugzusammenstellungen über 110,00 m Länge müssen die in Fahrtrichtung gesehen rechts liegende (nördliche) Brückenöffnung und die in Fahrtrichtung gesehen rechts liegende (nördliche) Schleusenkammer benutzen.<BR/><BR/>Solange ihnen diese Brückenöffnung und diese Schleusenkammer nicht zugewiesen werden, haben sie vor dem Halteschild am Nordufer zu warten.</LA></DD><DT>4.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Nach dem Durchfahren der Eisenbahnbrücke ist zu Berg kommenden Fahrzeugen eine Kreuzung des Fahrwassers ohne besondere Anweisung der Schleusenaufsicht verboten.</LA></DD></DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE011301310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 9.04</enbez><titel format="parat">Fahrt von Schubverbänden in der Moselmündung</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Von der Mündung der Mosel in den Rhein bis Mosel-km 1,0 dürfen Schubverbände mit einer Länge bis zu 193,00 m und einer Breite bis zu 22,90 m verkehren.</LA></DD> <DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Schubverbände, deren Breite 11,45 m überschreitet, müssen rechtzeitig vor der Einfahrt über Sprechfunk auf Kanal 20 mit der Schleuse Koblenz Verbindung aufnehmen, sich über die Verkehrslage unterrichten lassen und auf Empfang geschaltet bleiben. Über Kanal 10 ist ebenfalls rechtzeitig vor der Einfahrt im Abstand von jeweils einer Minute eine Standortmeldung mit der Angabe der Entfernung vom Deutschen Eck zu geben. In der Zwischenzeit ist auch Kanal 10 auf Empfang zu schalten.</LA></DD> </DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE011405119"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 9.05</enbez><titel format="XML">Meldepflicht</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Die Schiffsführer der Verbände und der nachfolgend aufgeführten Fahrzeuge müssen sich vor der Einfahrt in die unter Nummer 11 genannten Strecken oder bei Antritt der Fahrt innerhalb dieser Strecken auf dem bekannt gegebenen Kanal über Sprechfunk melden:<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrzeuge, die Güter an Bord haben, deren Beförderung dem ADN unterliegt;</LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Tankschiffe, ausgenommen Bunkerboote und Bilgenentölungsboote im Sinne des Abschnitts 1.2.1 der dem ADN bei - gefügten Verordnung;</LA></DD><DT>c)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrzeuge, die Container befördern;</LA></DD><DT>d)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrzeuge mit einer Länge über 110 m;</LA></DD><DT>e)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Kabinenschiffe;</LA></DD><DT>f)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Seeschiffe;</LA></DD><DT>g)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrzeuge, die ein LNG-System an Bord haben;</LA></DD><DT>h)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Sondertransporte nach § 1.21.</LA></DD></DL></LA></DD><DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Im Rahmen der Meldung nach Nummer 1 sind anzugeben:<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Schiffsname des Fahrzeugs und bei Verbänden aller Fahrzeuge im Verband;</LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">einheitliche europäische Schiffsnummer oder amtliche Schiffsnummer, bei Seeschiffen IMO-Nummer des Fahrzeugs und bei Verbänden aller Fahrzeuge im Verband;</LA></DD><DT>c)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Art des Fahrzeugs oder Verbands und bei Verbänden, Art aller Fahrzeuge gemäß Anlage 12;</LA></DD><DT>d)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Tragfähigkeit des Fahrzeugs und bei Verbänden aller Fahrzeuge im Verband;</LA></DD><DT>e)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Länge und Breite des Fahrzeugs und bei Verbänden Länge und Breite des Verbands und aller Fahrzeuge im Verband;</LA></DD><DT>f)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Vorhandensein eines LNG-Systems an Bord;</LA></DD><DT>g)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">bei Fahrzeugen, die Güter an Bord haben, deren Beförderung dem ADN unterliegt:<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>aa)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">die UN-Nummer oder Nummer des Gefahrguts;</LA></DD><DT>bb)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">die offizielle Benennung für die Beförderung des Gefahrguts;</LA></DD><DT>cc)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">die Klasse, den Klassifizierungscode und gegebenenfalls die Verpackungsgruppe des Gefahrguts;</LA></DD><DT>dd)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">die Gesamtmenge der gefährlichen Güter, für die diese Angaben gelten;</LA></DD><DT>ee)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">die Anzahl blauer Lichter/blauer Kegel;</LA></DD></DL></LA></DD><DT>h)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">bei Fahrzeugen, die Güter an Bord haben, deren Beförderung nicht dem ADN unterliegt und die nicht in einem Container befördert werden: Art und Menge der Ladung;</LA></DD><DT>i)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Anzahl der an Bord befindlichen Container entsprechend ihrer Größe, ihres Types und ihres Beladungszustandes (beladen oder unbeladen) und die jeweilige Stauplanposition der Container;</LA></DD><DT>j)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Containernummer der Gefahrgutcontainer;</LA></DD><DT>k)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Anzahl der an Bord befindlichen Personen;</LA></DD><DT>l)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Standort, Fahrtrichtung;</LA></DD><DT>m)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Tiefgang (nur auf besondere Aufforderung);</LA></DD><DT>n)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrtroute mit Angabe von Start- und Zielhafen;</LA></DD><DT>o)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Beladehafen;</LA></DD><DT>p)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Entladehafen.</LA></DD></DL></LA></DD><DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Die unter Nummer 2 genannten Angaben mit Ausnahme von Buchstabe l und m können auch von anderen Stellen oder Personen schriftlich, telefonisch oder auf elektronischem Wege der zuständigen Behörde mitgeteilt werden. In jedem Fall muss der Schiffsführer seiner Meldepflicht nach Nummer 1 genügen.</LA></DD><DT>4.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Sofern sich der Schiffsführer oder eine andere Stelle oder Person auf elektronischem Wege meldet,<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">muss die Meldung gemäß den Bestimmungen von Teil IV des ES-RIS erfolgen,</LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">ist abweichend von Nummer 2 Buchstabe c der Typ des Fahrzeugs oder Verbands gemäß der Anlage 6 „Fahrzeug- und Verbandstyp (Binnenschifffahrt)“ des ES-RIS anzugeben.</LA></DD></DL></LA></DD><DT>5.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Die Meldung nach Nummer 2 mit Ausnahme der Angaben von Buchstabe l und m muss bei folgenden Fahrzeugen auf elektronischem Wege erfolgen:<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Verbänden und Fahrzeugen, die Container an Bord haben,</LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Verbänden und Fahrzeugen, bei denen mindestens ein Fahrzeug zur Güterbeförderung in festverbundenen Tanks bestimmt ist, ausgenommen Bunkerboote und Bilgenentölungsboote im Sinne des Abschnitts 1.2.1 der dem ADN beigefügten Verordnung.</LA></DD></DL></LA></DD><DT>6.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Unterbricht ein Verband oder ein Fahrzeug nach Nummer 1 die Fahrt für mehr als zwei Stunden, hat der Schiffsführer dies der zuständigen Behörde nach Nummer 11 unverzüglich zu Beginn und am Ende der Unterbrechung über Sprechfunk mitzuteilen.</LA></DD><DT>7.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Ändern sich die Angaben nach Nummer 2 während der Fahrt in der Strecke, wo die Meldepflicht gilt, ist dies der zuständigen Behörde nach Nummer 11 unverzüglich mitzuteilen. Die Änderung der Angaben ist über Sprechfunk, schriftlich oder auf elektronischem Wege zu übermitteln.</LA></DD><DT>8.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Folgende Fahrzeuge oder Verbände, die in die Mosel einfahren, müssen an den weiteren Meldepunkten in ihrer Fahrtrichtung nur noch die Angaben nach Nummer 2 Buchstabe a bis c wiederholen:<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrzeuge oder Verbände, die bereits eine vollständige Meldung nach Nummer 2 abgegeben haben,</LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrzeuge oder Verbände, die bereits auf dem Rhein eine Meldung nach § 12.01 der Rheinschifffahrtspolizeiverordnung abgegeben haben,</LA></DD><DT>c)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrzeuge oder Verbände, die bereits auf der Saar eine Meldung nach § 20.15 der Binnenschifffahrtsstraßen-Ordnung abgegeben haben.</LA></DD></DL></LA></DD><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal">Bei Verbänden müssen diese Angaben nur für das Fahrzeug mitgeteilt werden, das die Hauptantriebskraft stellt.</LA></DD></DL></P><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>9.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Unabhängig der Verpflichtung nach Nummer 1 müssen sich die Schiffsführer aller Fahrzeuge und Verbände, ausgenommen Fähren und Kleinfahrzeuge, auf dem von der zuständigen Behörde bekannt gegebenen Kanal bei Vorbeifahrt am Tafelzeichen B.11 in ihrer Fahrtrichtung melden und die Angaben nach Nummer 2 Buchstabe a bis c machen. Bei Verbänden müssen diese Angaben nur für das Fahrzeug mitgeteilt werden, das die Hauptantriebskraft stellt.</LA></DD><DT>10.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Die meldepflichtige Moselstrecke nach Nummer 1 sowie die Meldepunkte innerhalb dieser Strecke sind mit dem Tafelzeichen B.11 (Anlage 7) und einer Zusatztafel „Meldepflicht“ gekennzeichnet.</LA></DD><DT>11.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Auf den Strecken<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Moselmündung (km 0) bis Sauermündung (km 205,87),</LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Sauermündung (km 205,87) bis Apach (km 242,21) und</LA></DD><DT>c)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Apach (km 242,21) bis zur Schleuse Metz (km 296,88),</LA></DD></DL></LA></DD><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal">die mit dem Tafelzeichen B.11 und einer Zusatztafel „Meldepflicht“ gekennzeichnet sind, gilt die Meldepflicht nach Nummer 1 mit folgenden Maßgaben:<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>-</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">auf der Strecke nach Buchstabe a sind die Angaben nach Nummer 2 vom Schiffsführer an die Revierzentrale Oberwesel zu übermitteln,</LA></DD><DT>-</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">auf der Strecke nach Buchstabe b sind die Angaben nach Nummer 2 vom Schiffsführer an die jeweiligen Schleusen zu übermitteln,</LA></DD><DT>-</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">auf der Strecke nach Buchstabe c sind die Angaben nach Nummer 2 vom Schiffsführer an die Leitzentrale Kœnigsmacker zu übermitteln.</LA></DD></DL></LA></DD><DT>12.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Die zuständige Behörde kann für Bunkerboote und Bilgenentölungsboote im Sinne des Abschnitts 1.2.1 der dem ADN beigefügten Verordnung sowie Tagesausflugsschiffe eine Meldepflicht und deren Umfang festlegen.</LA></DD></DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNG001800310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><gliederungseinheit><gliederungskennzahl>010100</gliederungskennzahl><gliederungsbez>Kapitel 10</gliederungsbez><gliederungstitel>Beschränkung der Schiffahrt bei
Hochwasser</gliederungstitel></gliederungseinheit></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P/></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE011500310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 10.01</enbez><titel format="parat">Hochwassermarken</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Die Hochwassermarken werden durch folgende Wasserstände bestimmt:</LA></DD></DL><table frame="all"><tgroup cols="4" colsep="1" rowsep="0"><colspec colname="col1" colnum="1" colwidth="200"/><colspec align="center" colname="col2" colnum="2" colwidth="100"/><colspec align="center" colname="col3" colnum="3" colwidth="100"/><colspec align="center" colname="col4" colnum="4" colwidth="100"/><tbody><row rowsep="1"><entry align="center" valign="top">Pegelbezeichnung</entry><entry>Marke I<BR/>m</entry><entry>Marke II<BR/>m</entry><entry>Marke III<BR/>m</entry></row><row><entry>Pegel Metz<BR/>(Pont des Morts)</entry><entry>3,20</entry><entry>4,20</entry><entry>4,20</entry></row><row><entry>Unterpegel</entry><entry> </entry><entry> </entry><entry> </entry></row><row><entry>Wehr Uckange</entry><entry>1,90</entry><entry>3,30</entry><entry>3,30</entry></row><row><entry>Königsmacker</entry><entry> </entry><entry> </entry><entry>7,80</entry></row><row><entry>Apach</entry><entry> </entry><entry> </entry><entry>3,60</entry></row><row><entry>Stadtbredimus-Palzem</entry><entry>3,70</entry><entry>4,50</entry><entry>5,30</entry></row><row><entry>Grevenmacher-Wellen</entry><entry> </entry><entry> </entry><entry>5,20</entry></row><row><entry>Trier</entry><entry>5,20</entry><entry>5,80</entry><entry>6,95</entry></row><row><entry>Detzem</entry><entry> </entry><entry> </entry><entry>7,05</entry></row><row><entry>Wintrich</entry><entry> </entry><entry> </entry><entry>6,75</entry></row><row><entry>Zeltingen</entry><entry> </entry><entry> </entry><entry>6,95</entry></row><row><entry>Enkirch</entry><entry> </entry><entry> </entry><entry>7,80</entry></row><row><entry>St. Aldegund</entry><entry> </entry><entry> </entry><entry>7,75</entry></row><row><entry>Fankel</entry><entry> </entry><entry> </entry><entry>7,80</entry></row><row><entry>Pegel Cochem</entry><entry>4,50</entry><entry>5,00</entry><entry>etwa 6,00</entry></row><row><entry>Unterpegel</entry><entry> </entry><entry> </entry><entry> </entry></row><row><entry>Müden</entry><entry> </entry><entry> </entry><entry>7,30</entry></row><row><entry>Lehmen</entry><entry> </entry><entry> </entry><entry>7,15</entry></row><row><entry>Rheinpegel Koblenz</entry><entry> </entry><entry> </entry><entry>6,50</entry></row></tbody></tgroup></table><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Die Hochwassermarken I und II gelten für folgende Strecken:<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>-</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Metz (Pont des Morts) für die Haltung Argancy,</LA></DD><DT>-</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Wehr Uckange für die Haltung Uckange,</LA></DD><DT>-</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Stadtbredimus-Palzem vom Unterwasser Diedenhofen/Thionville bis Oberwasser Grevenmacher-Wellen,</LA></DD><DT>-</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Trier vom Unterwasser Grevenmacher-Wellen bis Oberwasser Zeltingen,</LA></DD><DT>-</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Cochem vom Unterwasser Zeltingen bis Oberwasser Koblenz.</LA></DD></DL></LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Die Hochwassermarken III gelten für die Stauhaltungen, an deren oberen Enden sie angebracht sind. Der Rheinpegel Koblenz ist bestimmend für das Unterwasser der Schleusen Koblenz bis zur Moselmündung. Für die Strecke zwischen Mosel-km 3,55 (Hafen Rauenthal und Liegestelle am rechten Ufer) und dem Unterwasser der Schleusen Koblenz wird die Hochwassermarke III durch den Wasserstand von 9,15 m am Unterpegel Lehmen bestimmt.</LA></DD></DL></LA></DD></DL></P></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE011601308"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 10.02</enbez><titel format="parat">Regeln für die Fahrt, wenn die Hochwassermarken erreicht
oder überschritten sind</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Erreicht oder überschreitet der Wasserstand die Hochwassermarke I, so ist<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Schleppverbänden die Talfahrt verboten. Unbeschadet dieses Verbots haben sie den nächsten Sicherheitshafen oder den nächsten geeigneten Liegeplatz außerhalb der Schleusenvorhäfen aufzusuchen. Die zuständige Behörde kann in Einzelfällen Ausnahmen zulassen.</LA></DD> <DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Talfahrer, die dem Fahrverbot nach Buchstabe a nicht unterliegen, müssen auf den Strecken 4 km oberhalb der Schleusen von vorausfahrenden Fahrzeugen einen Abstand von etwa 1.000 m halten, solange diese nicht in die oberen Schleusenvorhäfen eingefahren sind.</LA></DD> <DT>c)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrzeuge dürfen in den oberen Schleusenvorhäfen nicht stilliegen.</LA></DD> <DT>d)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Unbeschadet der Bestimmungen des § 6.20 darf die Höchstgeschwindigkeit der Talfahrer gegenüber dem Ufer 20 km/h nicht überschreiten.</LA></DD> <DT>e)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrzeuge, die nach Stilliegezeiten in der Stauhaltung Stadtbredimus-Palzem ihre Fahrt zu Tal antreten wollen, müssen dies vorher ankündigen und ihre Abfahrtszeiten mit der Schleuse Stadtbredimus-Palzem abstimmen.</LA></DD> </DL></LA></DD> <DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Erreicht oder überschreitet der Wasserstand die Hochwassermarke II, ist Fahrzeugen mit Maschinenantrieb die Fahrt zu Tal verboten, deren Ladungsgewicht in Tonnen mehr als das 2,7fache ihrer Maschinen-Nennleistung in Kilowatt (etwa das 2fache in PS) beträgt. Unbeschadet dieses Verbots haben sie den nächsten Sicherheitshafen oder den nächsten geeigneten Liegeplatz außerhalb der Schleusenvorhäfen aufzusuchen.</LA></DD> <DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Erreicht oder überschreitet der Wasserstand die Hochwassermarke III, ist die Schifffahrt mit Ausnahme des Übersetzverkehrs verboten. Unbeschadet dieses Verbots haben alle Fahrzeuge den nächsten Sicherheitshafen aufzusuchen oder - soweit dies nicht möglich ist - an der nächsten geeigneten Stelle außerhalb der Schleusenvorhäfen stillzuliegen.</LA></DD> <DT>4.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Der obere Teil des oberen Vorhafens der Schleuse Koenigsmacker ist Sicherheitshafen.</LA></DD> </DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNG001900310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><gliederungseinheit><gliederungskennzahl>020</gliederungskennzahl><gliederungsbez>Zweiter Teil</gliederungsbez><gliederungstitel>Umweltbestimmungen</gliederungstitel></gliederungseinheit></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P/></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNG002001305"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><gliederungseinheit><gliederungskennzahl>020110</gliederungskennzahl><gliederungsbez>Kapitel 11</gliederungsbez><gliederungstitel>Gewässerschutz und Entsorgung von Schiffsabfällen</gliederungstitel></gliederungseinheit></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P/></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE011702305"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 11.01</enbez><titel format="XML">Begriffsbestimmungen und Anwendung</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P>Im Sinne dieses Kapitels bedeuten: <DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Für dieses Kapitel gelten die Begriffsbestimmungen des Artikels 1 des Übereinkommens über die Sammlung, Abgabe und Annahme von Abfällen in der Rhein- und Binnenschifffahrt (CDNI) und der Artikel 5.01 und 8.01 der Anlage 2 des Übereinkommens.</LA></DD><DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Die Einzelheiten der Anwendung der Bestimmungen dieses Kapitels sind im CDNI geregelt.</LA></DD></DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE011801305"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 11.02</enbez><titel format="XML">Allgemeine Sorgfaltspflicht</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P>Der Schiffsführer, die übrige Besatzung und sonstige Personen an Bord, müssen die nach den Umständen gebotene Sorgfalt anwenden, um eine Verschmutzung der Wasserstraße zu vermeiden, die Menge des entstehenden Schiffsabfalls und -abwassers sogering wie möglich zu halten und eine Vermischung verschiedener Abfallarten so weit wie möglich zu vermeiden.</P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE011901305"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 11.03</enbez><titel format="XML">Verbot der Einbringung und Einleitung</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Es ist verboten, von Fahrzeugen aus öl- und fetthaltigen Schiffsbetriebsabfall, Slops, Hausmüll, Klärschlamm und übrigen Sonderabfall, Teile der Ladung sowie Abfälle aus dem Ladungsbereich in die Wasserstraße einzubringen oder einzuleiten.</LA></DD><DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Ausnahmen von diesem Verbot sind nur in Übereinstimmung mit dem CDNI zulässig.</LA></DD><DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Sind die in Nummer 1 genannten Abfälle frei geworden oder drohen sie frei zu werden, muss der Schiffsführer unbeschadet der Bestimmungen des CDNI unverzüglich die nächste zuständige Behörde darüber unterrichten; dabei hat er den Ort des Vorfalls sowie Menge und Art des Stoffes so genau wie möglich anzugeben.</LA></DD></DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE012001305"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 11.04</enbez><titel format="XML">Sammlung und Behandlung der Abfälle an Bord</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Der Schiffsführer hat sicherzustellen, dass die in § 11.03 Nr. 1 genannten Abfälle, mit Ausnahme von Teilen der Ladung und Abfällen aus dem Ladungsbereich, an Bord getrennt in dafür vorgesehenen Behältern und Bilgenwasser in den Maschinenraumbilgen gesammelt werden. Die Behälter sind an Bord so zu lagern, dass auslaufende Stoffe leicht und rechtzeitig erkannt und zurückgehalten werden können.</LA></DD><DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Es ist verboten,<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">an Deck gestaute lose Behälter als Altölsammelbehälter zu verwenden,</LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Abfälle an Bord zu verbrennen,</LA></DD><DT>c)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">öl- und fettlösende oder emulgierende Reinigungsmittel in die Maschinenraumbilgen einzubringen. Ausgenommen hiervon sind Mittel, die die Reinigung des Bilgenwassers durch die Annahmestellen nicht erschweren.</LA></DD></DL></LA></DD></DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE012101305"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>§ 11.05</enbez><titel format="XML">Ölkontrollbuch, Abgabe an Annahmestellen</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Jedes motorgetriebene Fahrzeug muss, soweit es Gasöl verwendet, ein gültiges Ölkontrollbuch an Bord haben, das von einer zuständigen Behörde nach dem Muster der Anlage 10 ausgestellt wird. Dieses Kontrollbuch ist an Bord aufzubewahren. Nach seiner Erneuerung muss das vorhergehende Kontrollbuch mindestens sechs Monate nach der letzten Eintragung an Bord aufbewahrt werden.</LA></DD><DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Die öl- und fetthaltigen Schiffsbetriebsabfälle, Slops und übrigen Sonderabfälle sind in regelmäßigen, durch den Zustand und den Betrieb des Fahrzeugs bestimmten Zeitabständen an die von den zuständigen Behörden zugelassenen Annahmestellen gegen Nachweis abzugeben. Der Nachweis besteht aus einem Vermerk der Annahmestelle im Ölkontrollbuch.</LA></DD><DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Ein Fahrzeug, das aufgrund von Regelungen, die außerhalb der Mosel gültig sind, andere Dokumente über die Abgabe von Schiffsbetriebsabfällen führt, muss in diesen anderen Dokumenten den Nachweis der Abgabe von Abfällen außerhalb der Mosel erbringen können. Als Nachweis in diesem Sinne gilt auch das Öltagebuch nach dem Internationalen Übereinkommen zur Verhütung der Meeresverschmutzung durch Schiffe (Marpol).</LA></DD><DT>4.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Hausmüll und Klärschlamm sind an den dafür vorgesehenen Annahmestellen abzugeben.</LA></DD></DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE012205124"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 11.06</enbez><titel format="XML">Sorgfaltspflicht beim Bunkern</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Der Schiffsführer hat beim Bunkern von Brenn- und Schmierstoffen dafür zu sorgen, dass<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">die zu bunkernde Menge innerhalb des ablesbaren Bereichs der Peileinrichtung liegt,</LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">bei separater Befüllung der Brennstofftanks die Absperrventile innerhalb der Verbindungsrohrleitungen der Brennstofftanks geschlossen sind,</LA></DD><DT>c)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">der Bunkervorgang überwacht wird und</LA></DD><DT>d)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">eine der Einrichtungen nach Artikel 8.05 Nummer 10 Buchstabe a ES-TRIN oder einer gleichwertigen Vorschrift der Moseluferstaaten genutzt wird.</LA></DD></DL></LA></DD><DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Der Schiffsführer hat weiter dafür zu sorgen, dass die für den Bunkervorgang verantwortlichen Personen der Bunkerstelle und des Fahrzeugs vor Beginn des Bunkervorgangs Folgendes festgelegt haben:<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">die Sicherstellung der Funktionsfähigkeit des Systems nach Artikel 8.05 Nummer 11 ES-TRIN oder einer gleichwertigen Vorschrift der Moseluferstaaten,</LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">eine Sprechverbindung zwischen Schiff und Bunkerstelle,</LA></DD><DT>c)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">die zu bebunkernde Menge je Brennstofftank und die Einfüllleistung, insbesondere im Hinblick auf mögliche Entlüftungsprobleme des Brennstofftanks,</LA></DD><DT>d)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">die Reihenfolge der Befüllungen des Brennstofftanks und</LA></DD><DT>e)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">die Fahrgeschwindigkeit, wenn während der Fahrt gebunkert wird.</LA></DD></DL></LA></DD><DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Der Schiffsführer eines Bunkerbootes darf mit dem Bunkervorgang erst beginnen, wenn die Festlegungen nach Nummer 2 erfolgt sind.</LA></DD></DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE014700305"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 11.07</enbez><titel format="XML">Sorgfaltspflicht beim Bunkern von Flüssigerdgas (LNG)<BR/>(Anlage 3: Bild 62)</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Die in § 11.06 Nummer 1 Buchstabe a und Buchstabe b und Nummer 2 Buchstabe a und e genannten Vorschriften gelten nicht beim Bunkern von Flüssigerdgas (LNG).</LA></DD><DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Das Bunkern von Flüssigerdgas (LNG) während der Fahrt, beim Umschlag von Gütern sowie beim Ein- und Aussteigen von Fahrgästen ist nicht gestattet.</LA></DD><DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Das Bunkern von Flüssigerdgas (LNG) darf nur an den von der zuständigen Behörde bekannt gegebenen Stellen erfolgen.</LA></DD><DT>4.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Im Bunkerbereich dürfen sich nur Besatzungsmitglieder des zu bebunkernden Fahrzeugs, Mitarbeiter der Bunkerstelle oder Personen aufhalten, die über eine von der zuständigen Behörde erteilte Erlaubnis verfügen.</LA></DD><DT>5.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Vor Beginn des Bunkerns von Flüssigerdgas (LNG) hat sich der Schiffsführer des zu bebunkernden Fahrzeugs zu vergewissern, dass<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">das zu bebunkernde Fahrzeug so festgemacht ist, dass Kabel, insbesondere die elektrischen Kabel, die Erdungskabel und die Schlauchleitungen nicht aufgrund von Zug verformt werden und die Fahrzeuge bei Gefahr rasch losgemacht werden können,</LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">von ihm oder von einer von ihm beauftragten Person und von der für die Bunkerstelle verantwortlichen Person eine Prüfliste für das Bunkern von Flüssigerdgas (LNG) durch Fahrzeuge, die das Kennzeichen nach § 2.06 tragen, gemäß dem Standard der ZKR ausgefüllt und unterschrieben wurde und alle Fragen in der Prüfliste mit „Ja“ beantwortet sind. Nicht zutreffende Fragen sind zu streichen. Können nicht alle Fragen mit „Ja“ beantwortet werden, ist das Bunkern nur mit Genehmigung der zuständigen Behörde gestattet,</LA></DD><DT>c)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">alle erforderlichen Genehmigungen vorliegen.</LA></DD></DL></LA></DD><DT>6.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Die Prüfliste nach Nummer 5 Buchstabe b muss<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">in zweifacher Ausfertigung ausgefüllt werden,</LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">in mindestens einer Sprache vorliegen, die den in Nummer 5 Buchstabe b bezeichneten Personen verständlich ist, und</LA></DD><DT>c)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">drei Monate an Bord des Fahrzeugs aufbewahrt werden.</LA></DD></DL></LA></DD><DT>7.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Während des Bunkerns von Flüssigerdgas (LNG) hat sich der Schiffsführer ununterbrochen zu vergewissern, dass<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">alle Maßnahmen getroffen sind, um das Austreten von Flüssigerdgas (LNG) aus einer Leckage zu verhindern;</LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Druck und Temperatur des Brennstofftanks für Flüssigerdgas (LNG) im normalen Betriebszustand bleiben;</LA></DD><DT>c)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">der Füllstand des Brennstofftanks für Flüssigerdgas (LNG) zwischen den zulässigen Niveaus bleibt;</LA></DD><DT>d)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Maßnahmen getroffen sind, um das zu bebunkernde Fahrzeug von der Bunkerstelle nach der in der Betriebsanleitung vorgesehenen Methode zu erden.</LA></DD></DL></LA></DD><DT>8.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Während des Bunkerns von Flüssigerdgas (LNG)<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">muss das zu bebunkernde Fahrzeug zusätzlich zur Kennzeichnung nach § 2.06 eine für andere Fahrzeuge sichtbare Tafel führen, die darauf hinweist, dass das Stillliegen in weniger als 10 m Entfernung gemäß § 3.33 verboten ist. Die Seitenlänge des Quadrats dieser Tafel muss mindestens 60 cm betragen;</LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">muss das zu bebunkernde Fahrzeug zusätzlich zur Kennzeichnung nach § 2.06 an einer für andere Fahrzeuge sichtbaren Stelle die Tafel A.9 führen, die darauf hinweist, dass Wellenschlag zu vermeiden ist (Anlage 7). Die Abmessung der längsten Seite muss mindestens 60 cm betragen;</LA></DD><DT>c)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">müssen bei Nacht die Tafeln so beleuchtet sein, dass sie auf beiden Seiten des Fahrzeugs deutlich sichtbar sind.</LA></DD></DL></LA></DD><DT>9.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Nach dem Bunkern von Flüssigerdgas (LNG) ist Folgendes erforderlich:<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">vollständige Entleerung der Rohrleitungen für das Bunkern von Flüssigerdgas (LNG) bis zum Brennstofftank;</LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Schließen der Ventile, Trennen der Schlauchleitungen und der Verbindung zwischen Fahrzeug und Bunkerstelle für Flüssigerdgas (LNG);</LA></DD><DT>c)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Meldung an die zuständige Behörde, dass das Bunkern abgeschlossen ist.</LA></DD></DL></LA></DD></DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE012302305"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 11.08</enbez><titel format="XML">Sammlung, Abgabe und Annahme von Abfällen aus dem Ladungsbereich</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Bei der Restentladung sowie bei der Abgabe und Annahme von Abfällen aus dem Ladungsbereich hat der Schiffsführer die Vorschriften des Teils B der Anwendungsbestimmung des CDNI einzuhalten.</LA></DD><DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Jedes Fahrzeug, das auf der Mosel entladen wurde, muss für jede Entladung eine gültige Entladebescheinigung an Bord haben, die nach dem Muster des Anhangs IV der Anlage 2 des CDNI ausgestellt sein muss. Vorbehaltlich der im CDNI vorgesehenen Ausnahmen ist die Bescheinigung nach ihrer Ausstellung mindestens sechs Monate an Bord aufzubewahren.</LA></DD></DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE012502305"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>§ 11.09</enbez><titel format="XML">Anstrich und Außenreinigung der Fahrzeuge</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P>Es ist verboten, die Außenhaut der Fahrzeuge mit Öl anzustreichen oder mit Mitteln zu reinigen, die nicht in das Gewässer gelangen dürfen.</P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE012602305"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>Anlage 1</enbez></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><ABWFORMAT typ="A"/><noindex><kommentar typ="Fundstelle">(Fundstelle des Originaltextes: BGBl. II 2011, 1329)</kommentar></noindex><BR/><table frame="none" tocentry="%yes;"><tgroup align="left" char="" charoff="50" cols="2" colsep="0" rowsep="0"><colspec colname="col1" colnum="1" colwidth="30*"/><colspec colname="col2" colnum="2" colwidth="50*"/><tbody valign="top"><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col2" namest="col1" valign="top">Unterscheidungsbuchstabe oder -buchstabengruppe des Landes, in welchem der Heimat- oder Registerort der Fahrzeuge liegt</entry></row><row><entry VJ="1" align="center" colname="col1" colsep="0" valign="top"/><entry VJ="1" align="left" colname="col2" colsep="0" valign="top">(nur Hinweis)</entry></row><row><entry VJ="1" align="center" colsep="0" valign="top">A</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">: Österreich</entry></row><row><entry VJ="1" align="center" colsep="0" valign="top">B</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">: Belgien</entry></row><row><entry VJ="1" align="center" colsep="0" valign="top">BG</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">: Bulgarien</entry></row><row><entry VJ="1" align="center" colname="col1">BIH</entry><entry VJ="1" colname="col2">: Bosnien und Herzegowina</entry></row><row><entry VJ="1" align="center" colsep="0" valign="top">BY</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">: Weißrußland</entry></row><row><entry VJ="1" align="center" colsep="0" valign="top">CH</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">: Schweiz</entry></row><row><entry VJ="1" align="center" colsep="0" valign="top">CZ</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">: Tschechische Republik</entry></row><row><entry VJ="1" align="center" colsep="0" valign="top">D</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">: Deutschland</entry></row><row><entry VJ="1" align="center" colsep="0" valign="top">F</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">: Frankreich</entry></row><row><entry VJ="1" align="center" colsep="0" valign="top">FI</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">: Finnland</entry></row><row><entry VJ="1" align="center" colsep="0" valign="top">HR</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">: Kroatien</entry></row><row><entry VJ="1" align="center" colsep="0" valign="top">HU</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">: Ungarn</entry></row><row><entry VJ="1" align="center" colsep="0" valign="top">I</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">: Italien</entry></row><row><entry VJ="1" align="center" colsep="0" valign="top">L</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">: Luxemburg</entry></row><row><entry VJ="1" align="center" colname="col1">LT</entry><entry VJ="1" colname="col2">: Litauen</entry></row><row><entry VJ="1" align="center" colsep="0" valign="top">MD</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">: Republik Moldau</entry></row><row><entry VJ="1" align="center" colname="col1">MLT</entry><entry VJ="1" colname="col2">Malta</entry></row><row><entry VJ="1" align="center" colsep="0" valign="top">N</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">: Niederlande</entry></row><row><entry VJ="1" align="center" colsep="0" valign="top">NO</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">: Norwegen</entry></row><row><entry VJ="1" align="center" colsep="0" valign="top">P</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">: Portugal</entry></row><row><entry VJ="1" align="center" colsep="0" valign="top">PL</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">: Polen</entry></row><row><entry VJ="1" align="center" colsep="0" valign="top">R</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">: Rumänien</entry></row><row><entry VJ="1" align="center" colsep="0" valign="top">RUS</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">: Russische Föderation</entry></row><row><entry VJ="1" align="center" colsep="0" valign="top">SE</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">: Schweden</entry></row><row><entry VJ="1" align="center" colname="col1">SI</entry><entry VJ="1" colname="col2">: Slowenien</entry></row><row><entry VJ="1" align="center" colname="col1">SRB</entry><entry VJ="1" colname="col2">: Serbien</entry></row><row><entry VJ="1" align="center" colsep="0" valign="top">SK</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">: Slowakei</entry></row><row><entry VJ="1" align="center" colsep="0" valign="top">UA</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">: Ukraine</entry></row></tbody></tgroup></table></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE012700310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>Anlage 2</enbez></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><ABWFORMAT typ="A"/><kommentar typ="Fundstelle"> Fundstelle des Originaltextes: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 74 </kommentar> <BR/>(ohne Inhalt)</P></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE012805305"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>Anlage 3</enbez><titel format="XML">Bezeichnung der Fahrzeuge</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><ABWFORMAT typ="A"/><noindex><kommentar typ="Fundstelle">Fundstelle des Originaltextes: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 75 - 92;<BR/>bzgl. der einzelnen Änderungen vgl. Fußnote</kommentar></noindex></P><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Die nachstehenden Bilder dienen nur zur Erläuterung. Es ist stets vom Wortlaut der Verordnung auszugehen, der allein Geltung hat.</LA></DD><DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Schubverbände, deren Länge 110,00 m nicht überschreitet, gelten als einzeln fahrende Fahrzeuge von gleicher Länge.</LA></DD><DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Zeichenerklärung:</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbare Zeichen</LA><LA Size="normal"><noindex>(Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 75)</noindex></LA><LA Size="normal">Ein Licht, das dem Blick des Beschauers tatsächlich entzogen ist, ist mit einem Punkt in der Mitte versehen.</LA><LA Size="normal">Bilder mit schwarzem Hintergrund enthalten die Lichter bei Nacht.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 1</LA><LA Size="normal"><noindex><kommentar typ="Fundstelle">(Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 76)</kommentar></noindex><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>§ 3.01</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Begriffsbestimmungen und Anwendungen</LA><LA Size="normal">Nr. 1: Der Horizontbogen, über den das Topplicht, die Seitenlichter und das Hecklicht sichtbar sind</LA></DD></DL></LA></DD></DL><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 2 <DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>§ 3.08</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Einzeln fahrende Fahrzeuge mit Maschinenantrieb</LA><LA Size="normal">Nr. 2: Länge bis 110,00 m</LA></DD></DL></LA></DD></DL><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 3 <DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>§ 3.08</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Einzeln fahrende Fahrzeuge mit Maschinenantrieb</LA><LA Size="normal">Nr. 1: Länge mehr als 110,00 m</LA></DD></DL></LA></DD></DL><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbare 2 Bilder 4 <DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>§ 3.09</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Schleppverbände</LA><LA Size="normal">Nr. 1: Fahrzeug mit Maschinenantrieb, das allein an der Spitze des Verbandes fährt</LA></DD></DL></LA></DD></DL><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbare 2 Bilder 5 <BR/><noindex><kommentar typ="Fundstelle">(Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 77)</kommentar></noindex><DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>§ 3.09</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Schleppverbände</LA><LA Size="normal">Nr. 2: Die Fahrzeuge mit Maschinenantrieb, die zu mehreren nebeneinander an der Spitze des Verbandes fahren</LA></DD></DL></LA></DD></DL><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbare 2 Bilder 6 <DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>§ 3.09</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Schleppen</LA><LA Size="normal">Nr. 3: Geschleppte Fahrzeuge</LA></DD></DL></LA></DD></DL><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbare 2 Bilder 7 <DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>§ 3.09</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Schleppen</LA><LA Size="normal">Nr. 3: Anhanglänge des Verbandes über 110,00 m</LA></DD></DL></LA></DD></DL><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbare 2 Bilder 8 <DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>§ 3.09</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Schleppen</LA><LA Size="normal">Nr. 3 Buchstabe b: Anhanglänge des Verbandes mit mehr als zwei längsseits verbundenen Fahrzeugen</LA></DD></DL></LA></DD></DL><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbare 2 Bilder 9 <BR/><noindex><kommentar typ="Fundstelle">(Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 78)</kommentar></noindex><DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>§ 3.09</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Schleppen</LA><LA Size="normal">Nr. 4: Das Fahrzeug als letzte Anhanglänge des Schleppverbandes</LA></DD></DL></LA></DD></DL><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbare 2 Bilder 10 <DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>§ 3.09</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Schleppen</LA><LA Size="normal">Nr. 4: Mehrere Fahrzeuge als letzte Anhanglänge des Schleppverbandes</LA></DD></DL></LA></DD></DL><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 11 <DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>§ 3.10</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Schubverbände</LA><LA Size="normal">Nr. 1: Schubverband</LA></DD></DL></LA></DD></DL><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 12 <DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>§ 3.10</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Schubverbände</LA><LA Size="normal">Nr. 1 Buchstabe c: Außer dem schiebenden Fahrzeug zwei oder mehr von hinten in ganzer Breite sichtbare Fahrzeuge</LA></DD></DL></LA></DD></DL><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 13 <BR/><noindex><kommentar typ="Fundstelle">(Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 79)</kommentar></noindex><DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>§ 3.10</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Schubverbände</LA><LA Size="normal">Nr. 2: Zwei schiebende Fahrzeuge</LA></DD></DL></LA></DD></DL><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbare 2 Bilder 14 <DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>§ 3.10</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Schubverbände</LA><LA Size="normal">Nr. 3 und 4: Geschleppte Schubverbände</LA></DD></DL></LA></DD></DL><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 15 <DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>§ 3.11</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Gekuppelte Fahrzeuge</LA><LA Size="normal">Nr. 1: Zwei Fahrzeuge mit Maschinenantrieb</LA></DD></DL></LA></DD></DL><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 16 <DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>§ 3.11</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Gekuppelte Fahrzeuge</LA><LA Size="normal">Nr. 1: Ein Fahrzeug mit Maschinenantrieb und ein Fahrzeug ohne Maschinenantrieb</LA></DD></DL></LA></DD></DL><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 17 <BR/><noindex><kommentar typ="Fundstelle">(Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 80)</kommentar></noindex><DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>§ 3.12</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrzeuge unter Segel</LA></DD></DL></LA></DD></DL><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 18 <DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>§ 3.13</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Kleinfahrzeuge</LA><LA Size="normal">Nr. 1 Buchstabe a, b und c: Kleinfahrzeuge mit Maschinenantrieb</LA></DD></DL></LA></DD></DL><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 19 <DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>§ 3.13</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Kleinfahrzeuge</LA><LA Size="normal">Nr. 1 Buchstabe d, e und f: Kleinfahrzeug mit Maschinenantrieb mit Seitenlichtern unmittelbar nebeneinander oder in einer einzigen Laterne</LA></DD></DL></LA></DD></DL><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 20 <DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>§ 3.13</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Kleinfahrzeuge</LA><LA Size="normal">Nr. 1 Buchstabe f: Kleinfahrzeug mit Maschinenantrieb mit einem von allen Seiten sichtbaren Licht</LA></DD></DL></LA></DD></DL><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 21 <BR/><noindex><kommentar typ="Fundstelle">(Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 81)</kommentar></noindex><DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>§ 3.13</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Kleinfahrzeuge</LA><LA Size="normal">Nr. 3: Geschleppt oder längsseits gekuppelt</LA></DD></DL></LA></DD></DL><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 22 <DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>§ 3.13</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Kleinfahrzeuge</LA><LA Size="normal">Nr. 4: Unter Segel fahrend</LA></DD></DL></LA></DD></DL><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 23 <DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>§ 3.13</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Kleinfahrzeuge</LA><LA Size="normal">Nr. 4: Unter Segel fahrend mit einer einzigen Laterne am Topp</LA></DD></DL></LA></DD></DL><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 24 <DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>§ 3.13</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Kleinfahrzeuge</LA><LA Size="normal">Nr. 4: Unter Segel fahrend mit einem von allen Seiten sichtbaren Licht und bei Annäherung anderer Fahrzeuge ein zweites Licht zeigend</LA></DD></DL></LA></DD></DL><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 25 <BR/><noindex><kommentar typ="Fundstelle">(Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 82)</kommentar></noindex><DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>§ 3.13</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Kleinfahrzeuge</LA><LA Size="normal">Nr. 5: Einzeln weder mit Antriebsmaschine noch unter Segel fahrend</LA></DD></DL></LA></DD></DL><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbare 2 Bilder 26 <DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>§ 3.13</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Kleinfahrzeuge</LA><LA Size="normal">Nr. 1 und 6: Unter Segel und gleichzeitig mit einer Antriebsmaschine fahrend</LA></DD></DL></LA></DD></DL><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbare 2 Bilder 27a und Bild 27b <DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>§ 3.14</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrzeuge bei Beförderung bestimmter gefährlicher Güter</LA><LA Size="normal">Nr. 1: Bestimmte entzündbare Stoffe nach ADN</LA></DD></DL></LA></DD></DL><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbare 2 Bilder 28a und Bild 28b <BR/><noindex><kommentar typ="Fundstelle">(Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 83)</kommentar></noindex><DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>§ 3.14</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrzeuge bei Beförderung bestimmter gefährlicher Güter</LA><LA Size="normal">Nr. 2: Bestimmte gesundheitsschädliche Stoffe nach ADN</LA></DD></DL></LA></DD></DL><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbare 2 Bilder 29 <DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>§ 3.14</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrzeuge bei Beförderung bestimmter gefährlicher Güter</LA><LA Size="normal">Nr. 3: Bestimmte explosive Stoffe nach ADN</LA></DD></DL></LA></DD></DL><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbare 2 Bilder 30 <DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>§ 3.14</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrzeuge bei Beförderung bestimmter gefährlicher Güter</LA><LA Size="normal">Nr. 4: Schubverband</LA></DD></DL></LA></DD></DL><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbare 2 Bilder 31 <BR/><noindex><kommentar typ="Fundstelle">(Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 84)</kommentar></noindex><DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>§ 3.14</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrzeuge bei Beförderung bestimmter gefährlicher Güter</LA><LA Size="normal">Nr. 4: Gekuppelte Fahrzeuge</LA></DD></DL></LA></DD></DL><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbare 2 Bilder 32 <DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>§ 3.14</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrzeuge bei Beförderung bestimmter gefährlicher Güter</LA><LA Size="normal">Nr. 5: Schubverbände mit zwei schiebenden Fahrzeugen</LA></DD></DL></LA></DD></DL><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 33 <DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>§ 3.15</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrzeuge, die zur Beförderung von mehr als 12 Fahrgästen zugelassen sind und deren Länge unter 20,00 m liegt</LA></DD></DL></LA></DD></DL><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 34 <DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>§ 3.16</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fähren</LA><LA Size="normal">Nr. 1: Nicht frei fahrende Fähren</LA></DD></DL></LA></DD></DL><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 35 <BR/><noindex><kommentar typ="Fundstelle">(Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 85)</kommentar></noindex><DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>§ 3.16</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fähren</LA><LA Size="normal">Nr. 2: Oberster Buchtnachen oder Döpper bei einer Gierfähre am Längsseil</LA></DD></DL></LA></DD></DL><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 36 <DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>§ 3.16</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fähren</LA><LA Size="normal">Nr. 3: Frei fahrende Fähren</LA></DD></DL></LA></DD></DL><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 37 <DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>§ 3.17</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrzeuge, die einen Vorrang besitzen</LA></DD></DL></LA></DD></DL><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbare 2 Bilder 38 <DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>§ 3.18</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Manövrierunfähige Fahrzeuge</LA></DD></DL></LA></DD></DL><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 39 <BR/><noindex><kommentar typ="Fundstelle">(Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 86)</kommentar></noindex><DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>§ 3.19</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Schwimmkörper und schwimmende Anlagen</LA></DD></DL></LA></DD></DL><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 40 <DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>§ 3.20</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrzeuge beim Stilliegen</LA><LA Size="normal">Nr. 1: Fahrzeuge mit Ausnahme der Kleinfahrzeuge, Fähren und schwimmenden Geräte bei der Arbeit</LA></DD></DL></LA></DD></DL><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 41 <DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>§ 3.20</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrzeuge beim Stilliegen</LA><LA Size="normal">Nr. 2: Kleinfahrzeuge mit Ausnahme der Beiboote</LA></DD></DL></LA></DD></DL><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbare 2 Bilder 42 <DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>§ 3.21</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Stilliegende Fahrzeuge bei Beförderung bestimmter gefährlicher Güter</LA></DD></DL></LA></DD></DL><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbare 2 Bilder 43 <BR/><noindex><kommentar typ="Fundstelle">(Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 87)</kommentar></noindex><DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>§ 3.21</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Stilliegende Fahrzeuge bei Beförderung bestimmter gefährlicher Güter: Schubverbände</LA></DD></DL></LA></DD></DL><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbare 2 Bilder 44 <DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>§ 3.21</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Stilliegende Fahrzeuge bei Beförderung bestimmter gefährlicher Güter: Gekuppelte Fahrzeuge</LA></DD></DL></LA></DD></DL><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 45 <DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>§ 3.22</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fähren, die an ihrer Landestelle stilliegen</LA><LA Size="normal">Nr. 1: Nicht frei fahrende Fähren</LA></DD></DL></LA></DD></DL><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 46 <DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>§ 3.22</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fähren, die an ihrer Landestelle stilliegen</LA><LA Size="normal">Nr. 2: Frei fahrende Fähren</LA></DD></DL></LA></DD></DL><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 47 <BR/><noindex><kommentar typ="Fundstelle">(Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 88)</kommentar></noindex><DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>§ 3.23</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Schwimmkörper und schwimmende Anlagen</LA></DD></DL></LA></DD></DL><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbare 2 Bilder 48 <DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>§ 3.24</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fischereifahrzeuge mit Netzen oder Auslegern</LA></DD></DL></LA></DD></DL><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbare 2 Bilder 49a und Bild 49b <DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>§ 3.25</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Schwimmende Geräte bei der Arbeit sowie festgefahrene oder gesunkene Fahrzeuge</LA><LA Size="normal">Nr. 1 Buchstabe a: Durchfahrt frei an beiden Seiten</LA></DD></DL></LA></DD></DL><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbare 2 Bilder 50a und Bild 50b <BR/><noindex><kommentar typ="Fundstelle">(Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 89)</kommentar></noindex><DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>§ 3.25</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Schwimmende Geräte bei der Arbeit sowie festgefahrene oder gesunkene Fahrzeuge</LA><LA Size="normal">Nr. 1 Buchstabe a und b: Durchfahrt frei an einer Seite</LA></DD></DL></LA></DD></DL><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbare 2 Bilder 51 <DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>§ 3.25</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Schwimmende Geräte bei der Arbeit sowie festgefahrene oder gesunkene Fahrzeuge</LA><LA Size="normal">Nr. 1 Buchstabe c: Schutz gegen Wellenschlag; Durchfahrt frei an beiden Seiten</LA></DD></DL></LA></DD></DL><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbare 2 Bilder 52 <DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>§ 3.25</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Schwimmende Geräte bei der Arbeit sowie festgefahrene oder gesunkene Fahrzeuge</LA><LA Size="normal">Nr. 2: Festgefahrene oder gesunkene Fahrzeuge; Durchfahrt frei an einer Seite</LA></DD></DL></LA></DD></DL><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbare 2 Bilder 53 <BR/><noindex><kommentar typ="Fundstelle">(Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 90)</kommentar></noindex><DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>§ 3.26</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrzeuge und Schwimmkörper, deren Anker die Schiffahrt gefährden können</LA><LA Size="normal">Nr. 1 und 3: Fahrzeuge und Anker</LA></DD></DL></LA></DD></DL><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbare 2 Bilder 54 <DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>§ 3.26</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrzeuge, Schwimmkörper und schwimmende Anlagen, deren Anker die Schiffahrt gefährden können</LA><LA Size="normal">Nr. 2 und 3: Schwimmkörper, schwimmende Anlagen und deren Anker</LA></DD></DL></LA></DD></DL><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbare 2 Bilder 55 <DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>§ 3.26</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrzeuge, Schwimmkörper und schwimmende Anlagen, deren Anker die Schiffahrt gefährden können</LA><LA Size="normal">Nr. 4: Anker schwimmender Geräte</LA></DD></DL></LA></DD></DL><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbare 2 Bilder 56 <DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>§ 3.27</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrzeuge der Überwachungsbehörde</LA></DD></DL></LA></DD></DL><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbare 2 Bilder 57 <BR/><noindex><kommentar typ="Fundstelle">(Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 91)</kommentar></noindex><DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>§ 3.28</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrzeuge, die Arbeiten in der Wasserstraße ausführen</LA></DD></DL></LA></DD></DL><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbare 2 Bilder 58 <DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>§ 3.29</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Schutz gegen Wellenschlag</LA></DD></DL></LA></DD></DL><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbare 2 Bilder 59 <DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>§ 3.30</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Notzeichen</LA></DD></DL></LA></DD></DL><table frame="all" pgwide="1" tocentry="%yes;"><tgroup align="left" char="" charoff="50" cols="3"><colspec colname="col1" colwidth="1.00*"/><colspec colname="col2" colwidth="0.60*"/><colspec colname="col3" colwidth="1.40*"/><tbody valign="top"><row><entry VJ="1" align="center">Nachtbezeichnung</entry><entry VJ="1" align="center">Bild</entry><entry VJ="1" align="center">Tagbezeichnung</entry></row><row><entry VJ="1" align="center"><IMG Align="center" Pos="block" SRC="bgbl2_2012_j0624_0020.jpg" alt=""/></entry><entry VJ="1" align="center">60</entry><entry VJ="1" align="center"><IMG Align="center" Pos="block" SRC="bgbl2_2012_j0624_0030.jpg" alt=""/></entry></row><row><entry VJ="1" nameend="col3" namest="col1">§ 3.31 Verbot, das Fahrzeug zu betreten</entry></row></tbody></tgroup></table><BR/><BR/><table frame="all" pgwide="1" tocentry="%yes;"><tgroup align="left" char="" charoff="50" cols="3"><colspec colname="col1" colwidth="1.00*"/><colspec colname="col2" colwidth="0.60*"/><colspec colname="col3" colwidth="1.40*"/><tbody valign="top"><row><entry VJ="1" align="center">Nachtbezeichnung</entry><entry VJ="1" align="center">Bild</entry><entry VJ="1" align="center">Tagbezeichnung</entry></row><row><entry VJ="1" align="center"><IMG Align="center" Pos="block" SRC="bgbl2_2012_j0624_0040.jpg" alt=""/></entry><entry VJ="1" align="center">60</entry><entry VJ="1" align="center"><IMG Align="center" Pos="block" SRC="bgbl2_2012_j0624_0050.jpg" alt=""/></entry></row><row><entry VJ="1" nameend="col3" namest="col1">§ 3.32 Verbot zu rauchen, ungeschütztes Licht oder Feuer zu verwenden</entry></row></tbody></tgroup></table><BR/><BR/><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbare 2 Bilder 62 <DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>§ 3.33</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Verbot des Stillliegens nebeneinander</LA></DD><DT>§ 11.07</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Nummer 8 Buchstabe a Sorgfaltspflicht beim Bunkern von Flüssigerdgas (LNG)</LA></DD></DL></LA></DD></DL><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbare 2 Bilder 63 <BR/><BR/><table frame="all" pgwide="1" tocentry="%yes;"><tgroup align="left" char="" charoff="50" cols="3"><colspec colname="col1" colwidth="1.00*"/><colspec colname="col2" colwidth="0.60*"/><colspec colname="col3" colwidth="1.40*"/><tbody valign="top"><row><entry VJ="1" align="center">Nachtbezeichnung</entry><entry VJ="1" align="center">Bild</entry><entry VJ="1" align="center">Tagbezeichnung</entry></row><row><entry VJ="1" align="center"><IMG Align="center" Pos="block" SRC="bgbl2_2014_j0364_0001.jpg" alt=""/></entry><entry VJ="1" align="center">65</entry><entry VJ="1" align="center"><IMG Align="center" Pos="block" SRC="bgbl2_2014_j0364_0002.jpg" alt=""/></entry></row><row><entry VJ="1" nameend="col3" namest="col1">§ 3.34: Zusätzliche Bezeichnung der Fahrzeuge beim Einsatz von Tauchern</entry></row></tbody></tgroup></table><BR/><BR/><DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>§ 6.04</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Begegnen</LA><LA Size="normal">Nr. 3: Begegnen an der Steuerbordseite</LA></DD></DL></LA></DD></DL></P><BR/><BR/><table frame="all" pgwide="1" tocentry="%yes;"><tgroup align="left" char="" charoff="50" cols="3"><colspec colname="col1" colwidth="1.00*"/><colspec colname="col2" colwidth="0.60*"/><colspec colname="col3" colwidth="1.40*"/><tbody valign="top"><row><entry VJ="1" align="center">NACHTBEZEICHNUNG</entry><entry VJ="1" align="center">Bild</entry><entry VJ="1" align="center">TAGBEZEICHNUNG</entry></row><row><entry VJ="1" align="center"><IMG Align="center" Pos="block" SRC="bgbl2_2017_j0329_0010.jpg" alt=""/></entry><entry VJ="1" align="center">66</entry><entry VJ="1" align="center"><IMG Align="center" Pos="block" SRC="bgbl2_2017_j0329_0020.jpg" alt=""/></entry></row></tbody></tgroup></table><P>§ 2.06 Kennzeichnung der Fahrzeuge, die Flüssigerdgas (LNG) als Brennstoff nutzen</P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE012900310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>Anlage 4</enbez></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><ABWFORMAT typ="A"/><kommentar typ="Fundstelle"> Fundstelle des Originaltextes: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 92 </kommentar></P><P> (ohne Inhalt)</P></Content> </text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE013000310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>Anlage 5</enbez></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><ABWFORMAT typ="A"/><kommentar typ="Fundstelle"> Fundstelle des Originaltextes: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 92 </kommentar></P><P> (ohne Inhalt)</P></Content> </text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE013101308"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>Anlage 6</enbez><titel format="parat">Schallzeichen</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><ABWFORMAT typ="A"/><kommentar typ="Fundstelle">Fundstelle des Originaltextes: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 93 - 95;<BR/>bzgl. der einzelnen Änderungen vgl. Fußnote</kommentar></P><P><B>Vorbemerkung:</B><BR/>Die Schallzeichen, ausgenommen die Glockenschläge und das Dreitonzeichen (&quot;drei ohne Unterbrechung aufeinanderfolgende Töne von verschiedener Höhe&quot;), bestehen in der Abgabe eines Tones oder mehrerer Töne hintereinander mit folgenden Merkmalen: <DL Font="normal" Type="arabic"><DT>-</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">kurzer Ton: ein Ton von etwa einer Sekunde Dauer;</LA></DD><DT>-</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">langer Ton: ein Ton von etwa vier Sekunden Dauer.</LA></DD></DL>Die Pause zwischen zwei aufeinanderfolgenden Tönen beträgt etwa eine Sekunde.<BR/>Jedoch besteht das Zeichen &quot;Folge von sehr kurzen Tönen&quot; aus einer Folge von mindestens sechs Tönen je von etwa einer Viertelsekunde Dauer, wobei die Pause zwischen den Tönen ebenso lang ist.<BR/>Eine Gruppe von Glockenschlägen muß etwa vier Sekunden dauern. Sie kann durch Schläge von Metall auf Metall gleicher Dauer ersetzt werden.</P><P><B>A. Allgemeine Zeichen</B><BR/><BR/><!--Start: BJNR167030997BJNE013101308_01--><table frame="none"><tgroup cols="4" colsep="0" rowsep="0"><colspec colname="col1" colnum="1" colwidth="0.990711*"/><colspec colname="col2" colnum="2" colwidth="1.023734*"/><colspec colname="col3" colnum="3" colwidth="1.027862*"/><colspec colname="col4" colnum="4" colwidth="0.957687*"/><tbody><row><entry>...</entry><entry>1 langer Ton</entry><entry>&quot;Achtung&quot;</entry><entry> </entry></row><row><entry>...</entry><entry>1 kurzer Ton</entry><entry>&quot;Ich richte meinen Kurs nach Steuerbord&quot;</entry><entry> </entry></row><row><entry>...</entry><entry>2 kurze Töne</entry><entry>&quot;Ich richte meinen Kurs nach Backbord&quot;</entry><entry> </entry></row><row><entry>...</entry><entry>3 kurze Töne</entry><entry>&quot;Meine Maschine geht rückwärts&quot;</entry><entry> </entry></row><row><entry>...</entry><entry>4 kurze Töne</entry><entry>&quot;Ich bin manövrierunfähig&quot;</entry><entry> </entry></row><row><entry>...</entry><entry>Folge sehr kurzer Töne</entry><entry>&quot;Gefahr eines Zusammenstoßes&quot;</entry><entry> </entry></row><row><entry>...</entry><entry>Wiederholte lange Töne oder</entry><entry>&quot;Notsignal&quot;</entry><entry valign="bottom">§ 4.04 Nr. 1</entry></row><row><entry>...</entry><entry>Gruppen von Glockenschlägen</entry><entry> </entry><entry> </entry></row><row><entry nameend="col4" namest="col1"><DL><DT><B>B.</B></DT><DD><LA><B>Begegnungszeichen</B></LA></DD></DL></entry></row><row><entry nameend="col4" namest="col1">Vorbeifahrt an Backbord verlangt</entry></row><row><entry valign="top">Normalfall:</entry><entry valign="top">... 1 kurzer Ton des Bergfahrers</entry><entry>&quot;Ich will an Backbord vorbeifahren&quot;</entry><entry valign="bottom">§ 6.04 Nr. 4</entry></row><row><entry> </entry><entry valign="top">... 1 kurzer Ton des Talfahrers</entry><entry>&quot;Einverstanden, fahren Sie an Backbord vorbei&quot;</entry><entry valign="bottom">§ 6.04 Nr. 5</entry></row><row><entry valign="top">Abweichung:</entry><entry valign="top">... 2 kurze Töne des Talfahrers</entry><entry>&quot;Nicht einverstanden, fahren Sie an Steuerbord vorbei&quot;</entry><entry valign="bottom">§ 6.05 Nr. 2</entry></row><row><entry> </entry><entry valign="top">... 2 kurze Töne des Bergfahrers</entry><entry>&quot;Einverstanden, ich werde an Steuerbord vorbeifahren&quot;</entry><entry valign="bottom">§ 6.05 Nr. 3</entry></row><row><entry nameend="col4" namest="col1">Vorbeifahrt an Steuerbord verlangt</entry></row><row><entry morerows="1" valign="top">Normalfall:</entry><entry valign="top">... 2 kurze Töne des Bergfahrers</entry><entry>&quot;Ich will an Steuerbord vorbeifahren&quot;</entry><entry valign="bottom">§ 6.04 Nr. 4</entry></row><row><entry valign="top">... 2 kurze Töne des Talfahrers</entry><entry>&quot;Einverstanden, fahren Sie an Steuerbord vorbei&quot;</entry><entry valign="bottom">§ 6.04 Nr. 5</entry></row><row><entry morerows="1" valign="top">Abweichung:</entry><entry valign="top">... 1 kurzer Ton des Talfahrers</entry><entry>&quot;Nicht einverstanden, fahren Sie an Backbord vorbei&quot;</entry><entry valign="bottom">§ 6.05 Nr. 2</entry></row><row><entry valign="top">... 1 kurzer Ton des Bergfahrers</entry><entry>&quot;Einverstanden, ich werde an Backbord vorbeifahren&quot;</entry><entry valign="bottom">§ 6.05 Nr. 3</entry></row><row><entry nameend="col4" namest="col1"> </entry></row><row><entry nameend="col4" namest="col1"><DL><DT><B>C.</B></DT><DD><LA><B>Überholzeichen</B></LA></DD></DL></entry></row><row><entry nameend="col4" namest="col1">Überholen an Backbord des Vorausfahrenden verlangt</entry></row><row><entry> </entry><entry>... 2 lange Töne 2 kurze Töne des Überholenden</entry><entry>&quot;Ich will auf ihrer Backbordseite überholen&quot;</entry><entry valign="bottom">§ 6.10 Nr. 2</entry></row><row><entry valign="top">Normalfall:</entry><entry>kein Zeichen des Vorausfahrenden</entry><entry>&quot;Einverstanden, Sie können auf meiner Backbordseite überholen&quot;</entry><entry valign="bottom">§ 6.10 Nr. 3</entry></row><row><entry morerows="1" valign="top">Abweichung:</entry><entry>... 2 kurze Töne des Vorausfahrenden</entry><entry>&quot;Nicht einverstanden, überholen Sie auf meiner Steuerbordseite&quot;</entry><entry valign="bottom">§ 6.10 Nr. 4</entry></row><row><entry>... 1 kurzer Ton des Überholenden</entry><entry>&quot;Einverstanden, ich werde auf Ihrer Steuerbordseite überholen&quot;</entry><entry valign="bottom">§ 6.10 Nr. 4</entry></row><row><entry nameend="col4" namest="col1"> </entry></row><row><entry nameend="col4" namest="col1">Überholen an Steuerbord des Vorausfahrenden verlangt</entry></row><row><entry> </entry><entry>... 2 lange Töne, 1 kurzer Ton des Überholenden</entry><entry>&quot;Ich will auf ihrer Steuerbordseite überholen&quot;</entry><entry valign="bottom">§ 6.10 Nr. 2</entry></row><row><entry valign="top">Normalfall:</entry><entry>kein Schallzeichen des Vorausfahrenden</entry><entry>&quot;Einverstanden, Sie können auf meiner Steuerbordseite überholen&quot;</entry><entry valign="bottom">§ 6.10 Nr. 3</entry></row><row><entry morerows="1" valign="top">Abweichung:</entry><entry>... 1 kurzer Ton des Vorausfahrenden</entry><entry>&quot;Nicht einverstanden, überholen Sie auf meiner Backbordseite&quot;</entry><entry valign="bottom">§ 6.10 Nr. 4</entry></row><row><entry>... 2 kurze Töne des Überholenden</entry><entry>&quot;Einverstanden, ich werde auf Ihrer Backbordseite überholen&quot;</entry><entry valign="bottom">§ 6.10 Nr. 4</entry></row><row><entry nameend="col4" namest="col1">Unmöglichkeit des Überholens</entry></row><row><entry> </entry><entry>... 5 kurze Töne des Vorausfahrenden</entry><entry>&quot;Man kann mich nicht überholen&quot;</entry><entry valign="bottom">§ 6.10 Nr. 5</entry></row><row><entry nameend="col4" namest="col1"> </entry></row><row><entry nameend="col4" namest="col1"><DL><DT><B>D.</B></DT><DD><LA><B>Wendezeichen</B></LA></DD></DL></entry></row><row><entry> </entry><entry valign="top">... 1 langer Ton, 1 kurzer Ton</entry><entry>&quot;Ich wende über Steuerbord&quot;</entry><entry valign="bottom">§ 6.13 Nr. 2, § 6.16 Nr. 2</entry></row><row><entry> </entry><entry valign="top">... 1 langer Ton, 2 kurze Töne</entry><entry>&quot;Ich wende über Backbord&quot;</entry><entry valign="bottom">§ 6.13 Nr. 2, § 6.16 Nr. 2</entry></row><row><entry nameend="col4" namest="col1"> </entry></row><row><entry nameend="col4" namest="col1"><DL><DT><B>E.</B></DT><DD><LA><B>Zeichen bei der Einfahrt in und der Ausfahrt aus Häfen und<BR/>Nebenwasserstraßen</B></LA></DD></DL></entry></row><row><entry> </entry><entry valign="top">... 3 lange Töne, 1 kurzer Ton</entry><entry>&quot;Ich will meinen Kurs nach Steuerbord richten&quot;</entry><entry valign="bottom">§ 6.16 Nr. 2</entry></row><row><entry> </entry><entry valign="top">... 3 lange Töne, 2 kurze Töne</entry><entry>&quot;Ich will meinen Kurs nach Backbord richten&quot;</entry><entry valign="bottom">§ 6.16 Nr. 2</entry></row><row><entry> </entry><entry valign="top">... 3 lange Töne</entry><entry>&quot;Ich will überqueren&quot;</entry><entry valign="bottom">§ 6.16 Nr. 2</entry></row><row><entry nameend="col4" namest="col1"> </entry></row><row><entry nameend="col4" namest="col1"><DL><DT><B>F.</B></DT><DD><LA>(ohne Inhalt)</LA></DD></DL></entry></row><row><entry nameend="col4" namest="col1"> </entry></row><row><entry nameend="col4" namest="col1"><DL><DT><B>G.</B></DT><DD><LA><B>Zeichen bei unsichtigem Wetter</B></LA></DD></DL></entry></row><row><entry nameend="col4" namest="col1"><DL><DT>a)</DT><DD><LA>Einzeln fahrende Fahrzeuge und Verbände, die kein Radar benutzen</LA></DD></DL></entry></row><row><entry> </entry><entry>... 1 langer Ton, längstens jede Minute wiederholt</entry><entry> </entry><entry valign="bottom">§ 6.33 Buchstabe b</entry></row><row><entry nameend="col4" namest="col1"><DL><DT>b)</DT><DD><LA>Fahrzeuge in der Radarfahrt, wenn kein Sprechfunkkontakt zustande kommt</LA></DD></DL></entry></row><row><entry> </entry><entry>... 1 langer Ton, wiederholt</entry><entry> </entry><entry valign="bottom">§ 6.32 Nr. 2 Buchstabe d</entry></row><row><entry nameend="col4" namest="col1"><DL><DT>c)</DT><DD><LA>Stilliegende Fahrzeuge</LA></DD></DL></entry></row><row><entry> </entry><entry>... 1 Gruppe von Glockenschlägen, längstens jede Minute wiederholt</entry><entry> </entry><entry valign="bottom">§ 6.31 Nr. 2</entry></row></tbody></tgroup></table><!--Ende: BJNR167030997BJNE013101308_01--></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE013210119"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>Anlage 7</enbez><titel format="XML">Schiffahrtszeichen</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><ABWFORMAT typ="A"/><noindex><kommentar typ="Fundstelle">Fundstelle des Originaltextes: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 96 - 114;<BR/>bzgl. der einzelnen Änderungen vgl. Fußnote</kommentar></noindex></P><P><B>Vorbemerkung:</B><DL Font="normal" Type="arabic"><DT><B>1.</B></DT><DD Font="normal"><LA Size="normal"><B>Die Zeichen in Abschnitt I können, wie in Abschnitt II angegeben, ergänzt oder erläutert werden.</B></LA></DD><DT><B>2.</B></DT><DD Font="normal"><LA Size="normal"><B>Die Tafeln können, um besser erkennbar zu sein, mit einem schmalen weißen Streifen eingefaßt werden.</B></LA><LA Size="normal"><B>Abschnitt I - Hauptzeichen</B></LA><LA Size="normal"><SP>A. Verbotszeichen</SP></LA><LA Size="normal"><table frame="all" pgwide="1" tocentry="%yes;"><tgroup align="left" char="" charoff="50" cols="2"><colspec colname="col1" colwidth="1.00*"/><colspec colname="col2" colwidth="1.00*"/><tbody valign="top"><row><entry VJ="1">A.1 <BR/>Verbot der Durchfahrt (allgemeines Zeichen); (§ 3.25 Nummer 1 Buchstabe b, § 6.08 Nummer 2, § 6.16 Nummer 4, § 6.22 Nummer 1, § 6.22a, § 6.25 Nummer 1, § 6.27 und § 6.28a Nummer 3)</entry><entry VJ="1"/></row><row><entry VJ="1">entweder Tafeln</entry><entry VJ="1"><IMG Align="center" Pos="block" SRC="bgbl2_2014_j0371_0001.jpg" alt=""/></entry></row><row><entry VJ="1">oder rote Lichter</entry><entry VJ="1"><IMG Align="center" Pos="block" SRC="bgbl2_2014_j0371_0002.jpg" alt=""/></entry></row><row><entry VJ="1">oder rote Flaggen.</entry><entry VJ="1"><IMG Align="center" Pos="block" SRC="bgbl2_2014_j0371_0003.jpg" alt=""/></entry></row><row><entry VJ="1">Werden zwei Lichter oder zwei Flaggen übereinander gezeigt, bedeutet dies ein langdauerndes Verbot.</entry><entry VJ="1"/></row></tbody></tgroup></table><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>A.1a</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Gesperrte Wasserflächen; jedoch für Kleinfahrzeuge ohne Antriebsmaschine befahrbar.</LA><LA Size="normal">(§ 6.22 Nr. 2 Buchstabe a)</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Zeichen</LA></DD><DT>A.2</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Überholverbot, allgemein.</LA><LA Size="normal">(§ 6.11)</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen</LA></DD><DT>A.3</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Überholverbot für Verbände untereinander. Dies gilt nicht, wenn einer der Verbände ein Schubverband ist, dessen Länge 110,00 m und dessen Breite 12,00 m nicht überschreitet.</LA><LA Size="normal">(§ 6.11)</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen</LA></DD><DT>A.4</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Verbot des Begegnens und Überholverbot.</LA><LA Size="normal">(§ 6.08 Nr. 1)</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen</LA></DD><DT>A.5</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Stilliegeverbot auf der Seite der Wasserstraße, auf der das Tafelzeichen steht.</LA><LA Size="normal">(§ 7.02 Nr. 1 Buchstabe c)</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen</LA></DD><DT>A.5.1</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Stilliegeverbot auf der Wasserfläche, deren Breite, gemessen vom Aufstellungsort, auf dem Tafelzeichen in Metern angegeben ist.</LA><LA Size="normal">(§ 7.02 Nr. 1 Buchstabe l)</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen</LA></DD><DT>A.6</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Ankerverbot und Verbot des Schleifenlassens von Ankern, Trossen oder Ketten auf der Seite der Wasserstraße, auf der das Tafelzeichen steht.</LA><LA Size="normal">(§ 6.18 Nr. 2 und § 7.03 Nr. 1 Buchstabe b)</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen</LA></DD><DT>A.7</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Festmacheverbot am Ufer auf der Seite der Wasserstraße, auf der das Tafelzeichen steht.</LA><LA Size="normal">(§ 7.04 Nr. 1 Buchstabe b)</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen</LA><LA Size="normal"><noindex>(Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 98)</noindex></LA></DD><DT>A.8</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Wendeverbot.</LA><LA Size="normal">(§ 6.13 Nr. 4)</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen</LA></DD><DT>A.9</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Vermeidung von Wellenschlag</LA><LA Size="normal">(§ 6.20 Nummer 1 Buchstabe e und § 11.07 Nummer 8 Buchstabe b)</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen</LA></DD><DT>A.10</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Verbot, außerhalb der angezeigten Begrenzung zu fahren.</LA><LA Size="normal">(§ 6.24 Nr. 2 Buchstabe a)</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen</LA></DD><DT>A.11</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Verbot der Einfahrt; die Vorbereitungen zur Fortsetzung der Fahrt sind jedoch zu treffen.</LA><LA Size="normal">(§ 6.28a Nr. 1 Buchstabe c)</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbare Zeichen</LA></DD><DT>A.12</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrverbot für Fahrzeuge mit Maschinenantrieb.</LA><LA Size="normal">(§ 6.22 Nr. 2 Buchstabe b)</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... (nicht darstellbares Tafelzeichen)</LA></DD><DT>A.13</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">(ohne Inhalt)</LA></DD><DT>A.14</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Verbot des Wasserskilaufens.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen</LA><LA Size="normal"><noindex>(Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 99)</noindex></LA></DD><DT>A.15</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrverbot für Segelfahrzeuge.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen</LA></DD><DT>A.16</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrverbot für Fahrzeuge, die weder mit Maschinenantrieb noch unter Segel fahren.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen</LA></DD><DT>A.17</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Verbot des Segelsurfens.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen</LA></DD><DT>A.18</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrverbot für Wassermotorräder (Waterscooter, Jetski usw.).</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen</LA></DD></DL></LA></DD></DL></P><P><SP>B. Gebotszeichen</SP><DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>B.1</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Gebot, die durch den Pfeil angezeigte Richtung einzuschlagen.</LA><LA Size="normal">(§ 6.12)</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen</LA><LA Size="normal"><noindex>(Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 100)</noindex></LA></DD></DL></LA></DD><DT>B.2</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Gebot, auf die Fahrrinnenseite hinüberzufahren, die auf der Backbordseite des Fahrzeugs liegt.</LA><LA Size="normal">(§ 6.12)</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen</LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Gebot, auf die Fahrrinnenseite hinüberzufahren, die auf der Steuerbordseite des Fahrzeugs liegt.</LA><LA Size="normal">(§ 6.12)</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen</LA></DD></DL></LA></DD></DL></LA></DD><DT>B.3</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Gebot, die Fahrrinnenseite zu halten, die auf der Backbordseite des Fahrzeugs liegt.</LA><LA Size="normal">(§ 6.12)</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen</LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Gebot, die Fahrrinnenseite zu halten, die auf der Steuerbordseite des Fahrzeugs liegt.</LA><LA Size="normal">(§ 6.12)</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen</LA></DD></DL></LA></DD></DL></LA></DD><DT>B.4</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Gebot, die Fahrrinne nach Backbord zu kreuzen.</LA><LA Size="normal">(§ 6.12)</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen</LA><LA Size="normal"><noindex>(Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 101)</noindex></LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Gebot, die Fahrrinne nach Steuerbord zu kreuzen.</LA><LA Size="normal">(§ 6.12)</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen</LA></DD></DL></LA></DD><DT>B.5</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Gebot, unter bestimmten Voraussetzungen anzuhalten.</LA><LA Size="normal">(§ 6.28 Nr. 2)</LA></DD><DT>B.6</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Gebot, die angegebene Geschwindigkeit (in km/Std.) nicht zu überschreiten.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen</LA></DD><DT>B.7</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Gebot, Schallsignal zu geben.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen</LA></DD><DT>B.8</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Gebot, besondere Vorsicht walten zu lassen.</LA><LA Size="normal">(§ 6.08 Nr. 2)</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen</LA><LA Size="normal"><noindex>(Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 102)</noindex></LA></DD></DL></LA></DD><DT>B.9</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Gebot, nur dann in die Hauptwasserstraße einzufahren oder sie zu überqueren, wenn dadurch die Fahrzeuge auf der Hauptwasserstraße nicht gezwungen werden, ihren Kurs oder ihre Geschwindigkeit zu ändern.</LA><LA Size="normal">(§ 6.16 Nr. 3)</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen</LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">wie vor</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen</LA></DD></DL></LA></DD><DT>B.10</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">(ohne Inhalt)</LA></DD></DL></LA></DD><DT>B.11</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Gebot, Sprechfunk zu benutzen.</LA><LA Size="normal">(§ 4.05 Nr. 5)</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbare 2 Tafelzeichen</LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Gebot, Sprechfunk auf dem angegebenen Kanal zu benutzen.</LA><LA Size="normal">(§ 4.05 Nr. 5)</LA><LA Size="normal">Beispiel: Kanal 11</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbare 2 Tafelzeichen</LA></DD></DL></LA></DD></DL></LA></DD></DL></P><table frame="none" pgwide="1" tocentry="%yes;"><tgroup align="left" char="" charoff="50" cols="3"><colspec colname="COLSPEC0" colwidth="0.13*"/><colspec colname="col1" colwidth="1.43*"/><colspec colname="col2" colwidth="1.44*"/><tbody valign="top"><row><entry VJ="1" colsep="0">B.12</entry><entry VJ="1" colsep="0">Gebot zur Nutzung von Landstromanschlüssen<BR/>(§ 7.06 Nr. 3)</entry><entry VJ="1"><IMG Align="center" Pos="block" SRC="bgbl2_2019_j0286_0010.jpg" alt=""/></entry></row></tbody></tgroup></table><P><SP>C. Zeichen für Einschränkungen</SP><DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>C.1</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Die Fahrwassertiefe ist begrenzt.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen</LA><LA Size="normal"><noindex>(Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 103)</noindex></LA></DD><DT>C.2</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Die lichte Höhe über dem Wasserspiegel ist begrenzt.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen</LA></DD><DT>C.3</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Die Breite der Durchfahrtsöffnung oder der Fahrrinne ist begrenzt.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen</LA></DD><DT>C.4</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Es bestehen Schifffahrtsbeschränkungen; sie sind auf einer zusätzlichen Tafel unter dem Schifffahrtszeichen angegeben.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen</LA></DD><DT>C.5</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Die Fahrrinne ist am rechten (linken) Ufer eingeengt; die Zahl auf dem Zeichen gibt den Abstand in Metern an, in dem sich die Fahrzeuge vom Tafelzeichen entfernt halten sollen.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen</LA></DD></DL></LA></DD></DL></P><P><SP>D. Empfehlende Zeichen</SP><DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>D.1</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Empfohlene Durchfahrtsöffnung:<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">für Verkehr in beiden Richtungen;</LA><LA Size="normal">(§ 6.25 Nr. 2 Buchstabe a)</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Zeichen</LA><LA Size="normal"><noindex>(Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 104)</noindex></LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">für Verkehr nur in der Richtung, in der die Zeichen sichtbar sind (in der anderen Richtung untersagt).</LA><LA Size="normal">(§ 6.25 Nr. 2 Buchstabe b)</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbare Zeichen</LA></DD></DL></LA></DD><DT>D.2</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Empfehlung, sich in dem durch die Tafeln begrenzten Raum zu halten.</LA><LA Size="normal">(§ 6.24 Nr. 2 Buchstabe b)</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbare Tafeln</LA></DD><DT>D.3</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Empfehlung, in der Richtung des Pfeils zu fahren;</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen</LA><LA Size="normal">in der Richtung vom festen Licht zum Gleichtaktlicht zu fahren.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen</LA></DD></DL></LA></DD></DL></P><P><SP>E. Hinweiszeichen</SP></P><P><table frame="none" pgwide="1" tocentry="%yes;"><tgroup align="left" char="" charoff="50" cols="3"><colspec colname="COLSPEC0" colwidth="0.31*"/><colspec colname="col1" colwidth="1.96*"/><colspec colname="col2" colwidth="0.73*"/><tbody valign="top"><row><entry VJ="1" align="center" colsep="0">E.1</entry><entry VJ="1" colsep="0">Erlaubnis zur Durchfahrtsöffnung (allgemeines Zeichen).<BR/>(§ 3.25 Nr. 1 Buchstabe a, § 6.08 Nr. 2, § 6.27 Nr. 2 und § 6.28a Nr. 3)<BR/><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbare Tafeln<BR/><noindex>(Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 105)</noindex></entry><entry VJ="1" align="center"/></row></tbody></tgroup></table></P><P><table frame="none" pgwide="1" tocentry="%yes;"><tgroup align="left" char="" charoff="50" cols="3"><colspec colname="COLSPEC0" colwidth="0.31*"/><colspec colname="col1" colwidth="1.53*"/><colspec colname="col2" colwidth="1.14*"/><tbody valign="top"><row><entry VJ="1" align="center" colsep="0">E.2</entry><entry VJ="1" colsep="0">Kreuzung einer Hochspannungsleitung.<BR/><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen</entry><entry VJ="1" align="center"/></row></tbody></tgroup></table></P><P><table frame="none" pgwide="1" tocentry="%yes;"><tgroup align="left" char="" charoff="50" cols="3"><colspec colname="COLSPEC0" colwidth="0.31*"/><colspec colname="col1" colwidth="1.54*"/><colspec colname="col2" colwidth="1.15*"/><tbody valign="top"><row><entry VJ="1" align="center" colsep="0">E.3</entry><entry VJ="1" colsep="0">Wehr</entry><entry VJ="1" align="center"><IMG Align="center" Pos="block" SRC="bgbl2_2020_j0360_0010.jpg" alt=" "/></entry></row></tbody></tgroup></table><table frame="none" pgwide="1" tocentry="%yes;"><tgroup align="left" char="" charoff="50" cols="3"><colspec colname="COLSPEC0" colwidth="0.31*"/><colspec colname="col1" colwidth="2.00*"/><colspec colname="col2" colwidth="0.69*"/><tbody valign="top"><row><entry VJ="1" align="center" colsep="0">E.4a</entry><entry VJ="1" colsep="0">Nicht frei fahrende Fähre.<BR/><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen</entry><entry VJ="1" align="right"/></row></tbody></tgroup></table><table frame="none" pgwide="1" tocentry="%yes;"><tgroup align="left" char="" charoff="50" cols="3"><colspec colname="COLSPEC0" colwidth="0.31*"/><colspec colname="col1" colwidth="1.57*"/><colspec colname="col2" colwidth="1.13*"/><tbody valign="top"><row><entry VJ="1" align="center" colsep="0">E.4b</entry><entry VJ="1" colsep="0">Frei fahrende Fähre</entry><entry VJ="1" align="center"><IMG Align="center" Pos="block" SRC="bgbl2_2020_j0360_0020.jpg" alt=" "/></entry></row></tbody></tgroup></table></P><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"/><LA Size="normal"/></DD><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"/></DD><DT>E.5</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Erlaubnis zum Stilliegen auf der Seite der Wasserstraße, auf der das Zeichen steht.</LA><LA Size="normal">(§ 7.05 Nr. 1)</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen</LA></DD><DT>E.5.1</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Erlaubnis zum Stilliegen auf der Wasserfläche, deren Breite, gemessen vom Aufstellungsort, auf dem Tafelzeichen in Metern angegeben ist.</LA><LA Size="normal">(§ 7.05 Nr. 2)</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen</LA></DD><DT>E.5.2</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Erlaubnis zum Stilliegen auf der Wasserfläche zwischen den zwei Entfernungen, die, gemessen vom Aufstellungsort, auf dem Tafelzeichen in Metern angegeben sind.</LA><LA Size="normal">(§ 7.05 Nr. 3)</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen</LA><LA Size="normal"><noindex>(Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 106)</noindex></LA></DD><DT>E.5.3</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Höchstzahl der Fahrzeuge, die auf der Seite der Wasserstraße, auf der das Tafelzeichen steht, nebeneinander stilliegen dürfen.</LA><LA Size="normal">(§ 7.05 Nr. 4)</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen</LA></DD><DT>E.5.4</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Liegestelle für Fahrzeuge der Schubschiffahrt, die nicht die Zeichen nach § 3.14 führen müssen.</LA><LA Size="normal">(§ 7.06 Nr. 1)</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen</LA></DD><DT>E.5.5</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Liegestelle für Fahrzeuge der Schubschiffahrt, die nicht die Zeichen nach § 3.14 Nr. 1 führen müssen.</LA><LA Size="normal">(§ 7.06 Nr. 1)</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen</LA></DD><DT>E.5.6</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Liegestelle für Fahrzeuge der Schubschiffahrt, die die Zeichen nach § 3.14 Nr. 2 führen müssen.</LA><LA Size="normal">(§ 7.06 Nr. 1)</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen</LA></DD><DT>E.5.7</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Liegestelle für Fahrzeuge der Schubschiffahrt, die nicht die Zeichen nach § 3.14 Nr. 3 führen müssen.</LA><LA Size="normal">(§ 7.06 Nr. 1)</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen</LA><LA Size="normal"><noindex>(Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 107)</noindex></LA></DD><DT>E.5.8</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Liegestelle für andere Fahrzeuge als Fahrzeuge der Schubschiffahrt, die nicht die Zeichen nach § 3.14 führen müssen.</LA><LA Size="normal">(§ 7.06 Nr. 1)</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen</LA></DD><DT>E.5.9</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Liegestelle für andere Fahrzeuge als Fahrzeuge der Schubschiffahrt, die die Zeichen nach § 3.14 Nr. 1 führen müssen.</LA><LA Size="normal">(§ 7.06 Nr. 1)</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen</LA></DD><DT>E.5.10</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Liegestelle für andere Fahrzeuge als Fahrzeuge der Schubschiffahrt, die die Zeichen nach § 3.14 Nr. 2 führen müssen.</LA><LA Size="normal">(§ 7.06 Nr. 1)</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen</LA></DD><DT>E.5.11</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Liegestelle für andere Fahrzeuge als Fahrzeuge der Schubschiffahrt, die die Zeichen nach § 3.14 Nr. 3 führen müssen.</LA><LA Size="normal">(§ 7.06 Nr. 1)</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen</LA></DD><DT>E.5.12</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Liegestelle für alle Fahrzeuge, die kein Zeichen nach § 3.14 führen müssen.</LA><LA Size="normal">(§ 7.06 Nr. 1)</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen</LA><LA Size="normal"><noindex>(Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 108)</noindex></LA></DD><DT>E.5.13</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Liegestelle für alle Fahrzeuge, die die Zeichen nach § 3.14 Nr. 1 führen müssen.</LA><LA Size="normal">(§ 7.06 Nr. 1)</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen</LA></DD><DT>E.5.14</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Liegestelle für alle Fahrzeuge, die die Zeichen nach § 3.14 Nr. 2 führen müssen.</LA><LA Size="normal">(§ 7.06 Nr. 1)</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen</LA></DD><DT>E.5.15</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Liegestelle für alle Fahrzeuge, die die Zeichen nach § 3.14 Nr. 3 führen müssen.</LA><LA Size="normal">(§ 7.06 Nr. 1)</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen</LA></DD><DT>E.6</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Erlaubnis zum Ankern auf der Seite der Wasserstraße, auf der das Tafelzeichen steht.</LA><LA Size="normal">(§ 7.03 Nr. 2)</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen</LA></DD><DT>E.7</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Erlaubnis zum Festmachen am Ufer auf der Seite der Wasserstraße, auf der das Tafelzeichen steht.</LA><LA Size="normal">(§ 7.04 Nr. 2)</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen</LA><LA Size="normal"><noindex>(Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 109)</noindex></LA></DD><DT>E.7.1</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Erlaubnis zum Festmachen am Ufer für das sofortige Ein- oder Ausladen eines Kraftwagens (§ 7.04 Nr. 2)<BR/><BR/><BR/><BR/><noindex><kommentar typ="Fundstelle"><BR/>(Fundstelle: BGBl. II 2011, 1330)</kommentar></noindex><BR/><BR/><IMG Align="center" Pos="block" SRC="bgbl2_2011_j1330_0010.jpg" alt=""/><BR/><BR/></LA></DD><DT>E.8</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Hinweis auf eine Wendestelle.</LA><LA Size="normal">(§§ 6.13 und 7.02 Nr. 1 Buchstabe i)</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen</LA></DD></DL></LA></DD><DT>E.9</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Einmündende Wasserstraßen gelten als Nebenwasserstraßen.</LA><LA Size="normal">(§ 6.16 Nr. 1)</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen</LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">wie vor</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen</LA></DD><DT>c)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">wie vor</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen</LA></DD></DL></LA></DD></DL></LA></DD><DT>E.10</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Die benutzte Wasserstraße gilt als Nebenwasserstraße der einmündenden.</LA><LA Size="normal">(§ 6.16 Nr. 1)</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen</LA><LA Size="normal"><noindex>(Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 110)</noindex></LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">wie vor</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen</LA></DD></DL></LA></DD><DT>E.11</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Ende des Verbots oder eines Gebots, das nur in einer Verkehrsrichtung gilt, oder Ende einer Einschränkung.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen</LA></DD><DT>E.12</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">(ohne Inhalt)</LA></DD><DT>E.13</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Trinkwasserzapfstelle.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen</LA></DD><DT>E.14</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fernsprechstelle.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen</LA></DD><DT>E.15</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">(ohne Inhalt)</LA></DD><DT>E.16</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">(ohne Inhalt)</LA></DD><DT>E.17</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Wasserskistrecke.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen</LA><LA Size="normal"><noindex>(Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 111)</noindex></LA></DD><DT>E.18</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrerlaubnis für Segelfahrzeuge.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen</LA></DD><DT>E.19</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrerlaubnis für Fahrzeuge, die weder mit Maschinenantrieb noch unter Segel fahren.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen</LA></DD><DT>E.20</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Erlaubnis zum Segelsurfen.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen</LA></DD><DT>E.21</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Nautischer Informationsfunkdienst.</LA><LA Size="normal">Beispiel: Kanal 18</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbare 2 Tafelzeichen</LA><LA Size="normal"><noindex>(Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 112)</noindex></LA></DD><DT>E.22</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Fahrerlaubnis für Wassermotorräder (Waterscooter, Jetski usw.).</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Tafelzeichen</LA></DD><DT>E.23</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Hochwassermarken.</LA><LA Size="normal">(§ 10.01)</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbare Hochwassermarken (Marke I bis III)</LA><LA Size="normal">Die Marken sind in heller Farbe auf dunklem Untergrund oder in dunkler Farbe auf hellem Untergrund angebracht.</LA></DD><DT>E.24</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">(ohne Inhalt)</LA></DD><DT>E.25</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Landstromanschluss vorhanden<BR/><BR/><noindex><kommentar typ="Fundstelle"><BR/>(Fundstelle: BGBl. II 2011, 1330)</kommentar></noindex><BR/><BR/><IMG Align="center" Pos="block" SRC="bgbl2_2011_j1330_0020.jpg" alt=""/><BR/><BR/></LA></DD></DL></LA></DD></DL></P><P><B>Abschnitt II</B><BR/><B>Zusätzliche Tafeln, Schilder, Pfeile oder Aufschriften</B><BR/>Die Hauptzeichen in Abschnitt I können durch zusätzliche Tafeln, Schilder, Pfeile oder Aufschriften ergänzt werden.<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Schilder, die die Entfernung angeben, in der die durch das Hauptzeichen angezeigte Bestimmung oder Besonderheit zu beachten ist.</LA><LA Size="normal">Die Schilder werden über dem Hauptzeichen angebracht.</LA><LA Size="normal">Beispiele:</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbare 2 Schilder</LA><LA Size="normal"><noindex>(Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 113)</noindex></LA></DD><DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Pfeile, die angeben, in welcher Richtung der Strecke das Hauptzeichen gilt.</LA><LA Size="normal">Beispiele:<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbare 2 Schilder</LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbare 2 Schilder</LA></DD><DT>c)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Verbot der Einfahrt in einen Hafen oder eine Nebenwasserstraße, die in der angezeigten Richtung liegen: rotes Licht A.1 und leuchtender Pfeil</LA><LA Size="normal">(§ 6.16 Nr. 4)</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Schild</LA></DD></DL></LA></DD><DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Schilder, die ergänzende Erklärungen oder Hinweise geben. Die Schilder werden unter dem Hauptzeichen angebracht.</LA><LA Size="normal"><BR/><BR/><noindex><kommentar typ="Fundstelle"><BR/>(Fundstelle: BGBl. II 2011, 1330)</kommentar></noindex><BR/><BR/><IMG Align="center" Pos="block" SRC="bgbl2_2011_j1330_0030.jpg" alt=""/><BR/><BR/>Beispiele:</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbare 4 Schilder</LA><LA Size="normal"><noindex>(Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 114)</noindex></LA></DD></DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE013304119"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>Anlage 8</enbez><titel format="XML">Bezeichnung der Wasserstraße</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><ABWFORMAT typ="A"/><noindex><kommentar typ="Fundstelle">Fundstelle des Originaltextes: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 115 - 123;<BR/>bzgl. der einzelnen Änderungen vgl. Fußnote</kommentar></noindex></P><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT><B>I.</B></DT><DD Font="normal"><LA Size="normal"><B>Allgemeines</B></LA></DD><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal"><SP>Schifffahrtszeichen</SP><BR/><BR/></LA><LA Size="normal">Schifffahrtszeichen zur Bezeichnung der Wasserstraße, der Fahrrinne und von gefährlichen Stellen und Hindernissen werden auf der Mosel nicht durchgehend gesetzt.<BR/><BR/></LA><LA Size="normal">Schwimmende Schifffahrtszeichen werden etwa 5,00 m außerhalb der durch sie bezeichneten Begrenzungen verankert.<BR/><BR/></LA><LA Size="normal">Buhnen und Parallelwerke können durch schwimmende oder feste Schifffahrtszeichen bezeichnet sein. Diese sind im Allgemeinen vor oder auf den Buhnenköpfen und Parallelwerken angebracht.<BR/><BR/></LA><LA Size="normal">Von den Zeichen muss ein ausreichender Abstand gehalten werden, da sonst Gefahr besteht, zu raken oder aufzulaufen.</LA></DD><DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal"><SP>Begriffe</SP></LA></DD></DL></LA></DD></DL><table frame="none" tocentry="%yes;"><tgroup align="left" char="" charoff="50" cols="2" colsep="0" rowsep="0"><colspec colname="col1" colnum="1" colwidth="40*"/><colspec colname="col2" colnum="2" colwidth="60*"/><tbody valign="top"><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Fahrrinne:</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Teil der Wasserstraße, in dem für die durchgehende Schifffahrt bestimmte Breiten und Tiefen vorhanden sind, deren Erhaltung angestrebt wird.</entry></row><row><entry VJ="1">Fahrwasser:</entry><entry VJ="1">Teil der Wasserstraße, der den örtlichen Umständen nach von der durchgehenden Schifffahrt benutzt wird.</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Rechte Seite/linke Seite:</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Die Bezeichnung &quot;rechte Seite&quot; und &quot;linke Seite&quot; der Wasserstraße/der Fahrrinne bezieht sich auf die Richtung &quot;Talfahrt&quot;.</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Feuer:</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Licht mit Kennung, das der Befeuerung dient.</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Festfeuer:</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Ununterbrochene Lichterscheinung von gleichbleibender Stärke und Farbe.</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Taktfeuer:</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Unterbrochene Lichterscheinung von gleichbleibender Stärke und Farbe. Es werden verwendet</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">- ununterbrochenes Feuer mit Einzelunterbrechung</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">... nicht darstellbares Zeichen</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" nameend="col2" namest="col1" valign="top"><noindex>(Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 115)</noindex></entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">oder mit Gruppen von Unterbrechungen</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Beispiel: 2 Unterbrechungen</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">... nicht darstellbares Zeichen</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Gleichtaktfeuer</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">... nicht darstellbares Zeichen</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">Funkelfeuer</entry></row><row><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top"> </entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" valign="top">... nicht darstellbares Zeichen</entry></row></tbody></tgroup></table><DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><DL Font="normal" Type="arabic"><DT><B>II.</B></DT><DD Font="normal"><LA Size="normal"><B>Bezeichnung der Fahrrinne</B></LA></DD><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal"><SP>Rechte Seite</SP></LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 1</LA><LA Size="normal"><noindex>(Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 116)</noindex></LA><LA Size="normal">Farbe: rot</LA><LA Size="normal">Form: Stumpftonne (auch Leuchttonne), Schwimmstange</LA><LA Size="normal">Toppzeichen (wenn vorhanden): roter Zylinder</LA><LA Size="normal">Feuer (wenn vorhanden): rotes Taktfeuer</LA><LA Size="normal">(in der Regel mit Radarreflektor)</LA></DD><DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal"><SP>Linke Seite</SP></LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 2</LA><LA Size="normal">Farbe: grün</LA><LA Size="normal">Form: Spitztonne (auch Leuchttonne), Schwimmstange</LA><LA Size="normal">Toppzeichen (wenn vorhanden): grüner Kegel - Spitze oben -</LA><LA Size="normal">Feuer (wenn vorhanden): grünes Taktfeuer</LA><LA Size="normal">(in der Regel mit Radarreflektor)</LA></DD><DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal"><SP>Spaltung</SP></LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 3</LA><LA Size="normal">Farbe: rot-grün waagerecht gestreift</LA><LA Size="normal">Form: Kugeltonne (auch Leuchttonne), Schwimmstange</LA><LA Size="normal">Toppzeichen (wenn vorhanden): rot-grün waagerecht gestreifter Ball</LA><LA Size="normal">Feuer (wenn vorhanden): weißes Funkel- oder Gleichtaktfeuer</LA><LA Size="normal">(in der Regel mit Radarreflektor)</LA></DD><DT>4.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal"><SP>Zusammenspiel der Bilder 1 bis 3</SP> (Beispiel)</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 4</LA><LA Size="normal"><noindex>(Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 117)</noindex></LA></DD><DT><B>III.</B></DT><DD Font="normal"><LA Size="normal"><B>Bezeichnung der Wasserstraße sowie von Hindernissen in oder an der Wasserstraße</B></LA></DD><DT>A.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal"><SP>Feste Zeichen</SP></LA></DD><DT><SP>1.</SP></DT><DD Font="normal"><LA Size="normal"><SP>Rechte Seite</SP></LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 5</LA><LA Size="normal">Farbe: rot</LA><LA Size="normal">Form: Stange mit Toppzeichen</LA><LA Size="normal">Toppzeichen: roter Kegel - Spitze unten -</LA><LA Size="normal">Feuer (wenn vorhanden): rotes Taktfeuer</LA></DD><DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal"><SP>Linke Seite</SP></LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 6</LA><LA Size="normal">Farbe: grün</LA><LA Size="normal">Form: Stange mit Toppzeichen</LA><LA Size="normal">Toppzeichen: grüner Kegel - Spitze oben -</LA><LA Size="normal">Feuer (wenn vorhanden): grünes Taktfeuer</LA></DD><DT>3.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal"><SP>Spaltung</SP></LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 7</LA><LA Size="normal">Farbe: rot-grün</LA><LA Size="normal">Form: Stange mit Toppzeichen</LA><LA Size="normal">Toppzeichen: roter Kegel - Spitze unten - über grünem Kegel - Spitze oben -</LA><LA Size="normal">Feuer (wenn vorhanden): weißes Funkel- oder Gleichtaktfeuer</LA></DD><DT>4.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Abzweigung, Einmündung, Hafeneinfahrt</LA><LA Size="normal">Im Bereich von Abzweigungen, Einmündungen und Hafeneinfahrten kann für jede Seite der Wasserstraße die Ufersicherung bis zur Trennspitze durch die unter den Nummern 1 und 2 (Bilder 5 und 6) gezeigten festen Schiffahrtszeichen gekennzeichnet werden. Die Fahrt von der Hafeneinfahrt in den Hafen gilt als Bergfahrt.</LA></DD><DT>B.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal"><SP>Schwimmende Zeichen</SP></LA></DD><DT><SP>1.</SP></DT><DD Font="normal"><LA Size="normal"><SP>Rechte Seite</SP></LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 8</LA><LA Size="normal"><noindex>(Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 118)</noindex></LA><LA Size="normal">Farbe: rot-weiß waagerecht gestreift</LA><LA Size="normal">Form: Spierentonne (auch Leuchttonne), Schwimmstange</LA><LA Size="normal">Toppzeichen: roter Zylinder</LA><LA Size="normal">Feuer (wenn vorhanden): rotes Taktfeuer</LA><LA Size="normal">(in der Regel mit Radarreflektor)</LA></DD><DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal"><SP>Linke Seite</SP></LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 9</LA><LA Size="normal">Farbe: grün-weiß gestreift</LA><LA Size="normal">Form: Spierentonne (auch Leuchttonne), Schwimmstange</LA><LA Size="normal">Toppzeichen: grüner Kegel - Spitze oben -</LA><LA Size="normal">Feuer (wenn vorhanden): grünes Taktfeuer</LA><LA Size="normal">(in der Regel mit Radarreflektor)</LA></DD><DT><B>C.</B></DT><DD Font="normal"><LA Size="normal"><B>Zusammenspiel der Bilder 5 bis 9 im Bereich von Abzweigungen, Einmündungen und Hafeneinfahrten</B></LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 10</LA><LA Size="normal"><noindex>(Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 119)</noindex></LA></DD><DT><B>IV.</B></DT><DD Font="normal"><LA Size="normal"><B>Weitere Möglichkeiten zur Bezeichnung von gefährlichen Stellen und Hindernissen in der Wasserstraße</B></LA></DD><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal"><SP>Vorbeifahrt ohne Herabsetzung der Geschwindigkeit auf der freien Seite zugelassen</SP></LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbare Bilder 11 und 12</LA><LA Size="normal"><noindex>(Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 120)</noindex></LA></DD><DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal"><SP>Vorbeifahrt nur mit Herabsetzung der Geschwindigkeit auf der freien Seite zugelassen</SP></LA><LA Size="normal">(Wellenschlag vermeiden)</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbare Bilder 13 und 14</LA><LA Size="normal"><noindex>(Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 121)</noindex></LA></DD><DT><B>V.</B></DT><DD Font="normal"><LA Size="normal"><B>Zusätzliche Zeichen für die Radarschiffahrt</B></LA></DD><DT>A.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal"><SP>Bezeichnung von Brückenpfeilern</SP> (falls erforderlich)</LA></DD><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal"><SP>Gelbe Tonne mit Radarreflektoren</SP></LA><LA Size="normal">(oberhalb und unterhalb der Brückenpfeiler ausgelegt)</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 15</LA><LA Size="normal"><noindex>(Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 122)</noindex></LA></DD><DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal"><SP>Stange mit Radarreflektor</SP></LA><LA Size="normal">(oberhalb und unterhalb der Brückenpfeiler)</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 16</LA></DD><DT>B.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal"><SP>Bezeichnung von Freileitungen</SP> (falls erforderlich)</LA></DD><DT>1.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal"><SP>Radarreflektoren an Freileitung befestigt</SP></LA><LA Size="normal">(ergeben im Radarbild eine Punktreihe zur Identifizierung der Freileitung)</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 17</LA></DD><DT>2.</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal"><SP>Radarreflektoren auf gelben Tonnen an beiden Ufern paarweise ausgelegt</SP></LA><LA Size="normal">(ergeben im Radarbild je zwei nebeneinanderliege Punkte zur Identifizierung der Freileitung)</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbares Bild 18</LA></DD><DT><B>VI.</B></DT><DD Font="normal"><LA Size="normal"><B>Bezeichnung von besonderen Wasserflächen</B></LA><LA Size="normal">Gelbe Tonnen mit oder ohne Radarreflektoren, mit oder ohne Toppzeichen.</LA><LA Size="normal">Als Toppzeichen können insbesondere die Zeichen nach Anlage 7 in Form von Tafeln oder Zylindern verwendet werden.</LA><LA Size="normal"><ABWFORMAT typ="A"/>... nicht darstellbare Bilder 19a, 19b und 19c</LA><LA Size="normal"><noindex>(Fundstelle: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 123)</noindex></LA></DD></DL></LA></DD></DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE013400310"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><enbez>Anlage 9</enbez></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><ABWFORMAT typ="A"/><kommentar typ="Fundstelle"> Fundstelle des Originaltextes: Anlageband zum BGBl. II Nr. 38 v. 16.9.1997, S. 124 </kommentar> <BR/>(ohne Inhalt)</P></Content></text></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE013503119"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>Anlage 10</enbez></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><noindex><kommentar typ="Fundstelle">(Fundstelle: BGBl. II 2014, 367 — 371)</kommentar></noindex></P><Title Align="auto">Modèle de carnet de contrôle des huiles usées<BR/>(Article 11.05 RPNM; annexe 2, appendice I CDNI<FnR ID="bjnr167030997bjne013502305_01_BJNR167030997BJNE013503119"/>)</Title><Title Align="auto">Muster für das Ölkontrollbuch<BR/>(§ 11.05 MoselSchPV; Anlage 2, Anhang I CDNI<FnR ID="bjnr167030997bjne013502305_01_BJNR167030997BJNE013503119"/>)</Title><Title Align="auto">Model van het olie-afgifteboekje<BR/>(Artikel 11.05 RPM; bijlage 2, aanhangsel I CDNI<FnR ID="bjnr167030997bjne013502305_01_BJNR167030997BJNE013503119"/>)</Title><BR/><BR/><table frame="top" pgwide="1" tocentry="%yes;"><tgroup align="center" char="" charoff="50" cols="1"><colspec colname="col1"/><tbody valign="top"><row rowsep="0"><entry VJ="1">Carnet de contrôle des huiles usées</entry></row><row rowsep="0"><entry VJ="1">Ölkontrollbuch</entry></row><row><entry VJ="1">Olie-Afgifteboekje</entry></row></tbody></tgroup></table><BR/><BR/><table frame="none" pgwide="1" tocentry="%yes;"><tgroup align="left" char="" charoff="50" cols="3"><colspec colname="col1"/><colspec colname="col2"/><colspec colname="col3"/><tbody valign="top"><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0">Page/Seite/Bladzijde 1</entry><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" rowsep="0"/></row><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" rowsep="0"/></row><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" rowsep="0">No dordre:</entry></row><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" rowsep="0">Laufende Nr.: ………………………</entry></row><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" rowsep="0">Volgnummer:</entry></row><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" rowsep="0"/></row><row><entry VJ="1" align="center" colsep="0" rowsep="0">…………………………………………………….</entry><entry VJ="1" align="center" colsep="0" nameend="col3" namest="col2" rowsep="0" valign="bottom">…………………………………………………………………………………….</entry></row><row><entry VJ="1" align="center" colsep="0" rowsep="0">Type de bâtiment</entry><entry VJ="1" align="center" colsep="0" nameend="col3" namest="col2" rowsep="0" valign="bottom">Nom du bâtiment/Name des Fahrzeugs/Naam van het schip</entry></row><row><entry VJ="1" align="center" colsep="0" rowsep="0">Art des Fahrzeugs</entry><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" rowsep="0"/></row><row><entry VJ="1" align="center" colsep="0" rowsep="0">Aard van het schip</entry><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" rowsep="0"/></row><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" rowsep="0"/></row><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" rowsep="0"/></row><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0">Numéro européen unique didentification des bateaux:</entry><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" rowsep="0"/></row><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0">Einheitliche europäische Schiffsnummer:</entry><entry VJ="1" align="center" colsep="0" nameend="col3" namest="col2" rowsep="0" valign="bottom">…………………………………………………………………………………….</entry></row><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0">Uniek Europees scheepsidentificatienummer:</entry><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" rowsep="0"/></row><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" rowsep="0"/></row><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" rowsep="0"/></row><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0">Lieu de délivrance:</entry><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" rowsep="0"/></row><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0">Ort der Ausstellung:</entry><entry VJ="1" align="center" colsep="0" nameend="col3" namest="col2" rowsep="0" valign="bottom">…………………………………………………………………………………….</entry></row><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0">Plaats van afgifte:</entry><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" rowsep="0"/></row><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" rowsep="0"/></row><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" rowsep="0"/></row><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0">Date de délivrance:</entry><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" rowsep="0"/></row><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0">Datum der Ausstellung:</entry><entry VJ="1" align="center" colsep="0" nameend="col3" namest="col2" rowsep="0" valign="bottom">…………………………………………………………………………………….</entry></row><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0">Datum van afgifte:</entry><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" rowsep="0"/></row><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" rowsep="0"/></row><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" rowsep="0"/></row><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0">Le présent carnet comprend</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" rowsep="0">……………… pages.</entry><entry VJ="1" rowsep="0"/></row><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0">Dieses Buch enthält</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" rowsep="0">……………… Seiten.</entry><entry VJ="1" rowsep="0"/></row><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0">Dit boekje telt</entry><entry VJ="1" align="left" colsep="0" rowsep="0">……………… bladzijden.</entry><entry VJ="1" rowsep="0"/></row><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" rowsep="0"/></row><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" rowsep="0"/></row><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" align="center" nameend="col3" namest="col2" rowsep="0">…………………………………………………………………………………….</entry></row><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" align="center" nameend="col3" namest="col2" rowsep="0">Cachet et signature de l'autorité qui a délivré le présent carnet</entry></row><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" align="center" nameend="col3" namest="col2" rowsep="0">Stempel und Unterschrift der ausstellenden Behörde</entry></row><row><entry VJ="1" colsep="0"/><entry VJ="1" align="center" nameend="col3" namest="col2">Stempel en ondertekening van de autoriteit die het boek afgeeft</entry></row></tbody></tgroup></table><BR/><BR/><P>Page/Seite/Bladzijde 2</P><Title Align="auto">Etablissement des carnets de contrôle des huiles usées</Title><P>Le premier carnet de contrôle des huiles usées, muni sur la page 1 du numéro dordre 1, est délivré par une autorité compétente sur présentation du certificat de visite en cours de validité ou dun autre certificat reconnu comme étant équivalent. Cette autorité appose également les indications prévues sur la page 1.</P><P>Tous les carnets suivants seront établis et numérotés dans lordre par une autorité compétente. Toutefois, ils ne doivent être remis que sur présentation du carnet précédent. Le carnet précédent doit recevoir la mention indélébile «non valable». Après son renouvellement, le carnet précédent doit être conservé à bord durant au moins six mois à compter de la dernière inscription.</P><Title Align="auto">Ausstellung der Ölkontrollbücher</Title><P>Das erste Ölkontrollbuch, versehen auf Seite 1 mit der laufenden Nummer 1, wird von einer zuständigen Behörde gegen Vorlage des gültigen Schiffsattestes oder eines als gleichwertig anerkannten Zeugnisses ausgestellt. Sie trägt auch die auf Seite 1 vorgesehenen Angaben ein.</P><P>Alle nachfolgenden Ölkontrollbücher werden von einer zuständigen Behörde mit der Folgenummer nummeriert und ausgegeben. Sie dürfen jedoch nur gegen Vorlage des vorhergehenden Kontrollbuches ausgehändigt werden. Das vorhergehende Kontrollbuch wird unaustilgbar „ungültig“ gekennzeichnet. Nach seiner Erneuerung muss das vorhergehende mindestens sechs Monate nach der letzten Eintragung an Bord aufbewahrt werden.</P><Title Align="auto">Afgifte van het olie-afgifteboekje</Title><P>Het eerste olie-afgifteboekje, daartoe op bladzijde 1 voorzien van het volgnummer 1, wordt door een bevoegde autoriteit op vertoon van het geldige certificaat van onderzoek of van een gelijkwaardig erkend bewijs afgegeven. Deze autoriteit vult tevens de gegevens op bladzijde 1 in.</P><P>Alle volgende olie-afgifteboekjes worden door een bevoegde autoriteit afgegeven nadat deze daarop het aansluitende volgnummer heeft aangebracht. Ieder volgend olie-afgifteboekje mag echter slechts na overleggen van het vorige boekje worden afgegeven. Het vorige boekje wordt op onuitwisbare wijze als „ongeldig“ gemerkt. Na het verkrijgen van een nieuw olie-afgifteboekje moet het voorgaande boekje gedurende tenminste zes maanden na de laatste daarin vermelde datum van afgifte aan boord worden bewaard.</P><BR/><BR/><P>Page 3 et suivantes/Seite 3 und folgende/Bladzijde 3 en volgende</P><BR/><BR/><table frame="none" pgwide="1" tocentry="%yes;"><tgroup align="left" char="" charoff="50" cols="3"><colspec colname="col1" colwidth="0.12*"/><colspec colname="col2" colwidth="1.44*"/><colspec colname="col3" colwidth="1.44*"/><tbody valign="top"><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0">1.</entry><entry VJ="1" colsep="0" nameend="col3" namest="col2" rowsep="0"><B>Déchets huileux et graisseux survenant lors de lexploitation du bâtiment acceptés:</B></entry></row><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" colsep="0" nameend="col3" namest="col2" rowsep="0"><B>Akzeptierte öl- und fetthaltige Schiffsbetriebsabfälle:</B></entry></row><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" colsep="0" nameend="col3" namest="col2" rowsep="0"><B>Geaccepteerde olie- en vethoudende scheepsbedrijfsafvalstoffen:</B></entry></row><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" rowsep="0"/></row><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0">1.1</entry><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0">Huiles usées/Altöl/afgewerkte olie</entry><entry VJ="1" rowsep="0">………………… l</entry></row><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" rowsep="0"/></row><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0">1.2</entry><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0">Eau de fond de cale de/Bilgenwasser aus/Bilgewater van</entry><entry VJ="1" rowsep="0"/></row><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0">Salle des machines arrière/Maschinenraum hinten/ machinekamer achter</entry><entry VJ="1" rowsep="0">………………… l</entry></row><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0">Salle des machines avant/Maschinenraum vorne/ machinekamer voor</entry><entry VJ="1" rowsep="0">………………… l</entry></row><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0">Autres locaux/Andere Räume/andere ruimte</entry><entry VJ="1" rowsep="0">………………… l</entry></row><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" rowsep="0"/></row><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0">1.3</entry><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0">Autres déchets huileux ou graisseux/ <BR/>Andere öl- oder fetthaltige Abfälle/ <BR/>Overige olie- of vethoudende afvalstoffen</entry><entry VJ="1" rowsep="0"/></row><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0">Chiffons usés/Altlappen/gebruikte poetslappen</entry><entry VJ="1" rowsep="0">………………… kg</entry></row><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0">Graisses usées/Altfett/afgewerkt vet</entry><entry VJ="1" rowsep="0">………………… kg</entry></row><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0">Filtres usés/Altfilter/gebruikte filter</entry><entry VJ="1" rowsep="0">………………… pièces/Stück/stuk</entry></row><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0">Récipients/Gebinde/verpakkingen</entry><entry VJ="1" rowsep="0">………………… pièces/Stück/stuk</entry></row><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" rowsep="0"/></row><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0">2.</entry><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"><B>Notes/Bemerkungen/Opmerkingen:</B></entry><entry VJ="1" rowsep="0"/></row><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" rowsep="0"/></row><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0">2.1</entry><entry VJ="1" colsep="0" nameend="col3" namest="col2" rowsep="0">Déchets refusés/Nicht akzeptierte Abfälle/ niet geaccepteerd afval</entry></row><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" colsep="0" nameend="col3" namest="col2" rowsep="0">...........................................................................................................................................................................................................</entry></row><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" colsep="0" nameend="col3" namest="col2" rowsep="0">...........................................................................................................................................................................................................</entry></row><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" colsep="0" nameend="col3" namest="col2" rowsep="0">...........................................................................................................................................................................................................</entry></row><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" rowsep="0"/></row><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0">2.2</entry><entry VJ="1" colsep="0" nameend="col3" namest="col2" rowsep="0">Autres remarques/Andere Bemerkungen/andere opmerkingen:</entry></row><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" colsep="0" nameend="col3" namest="col2" rowsep="0">...........................................................................................................................................................................................................</entry></row><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" colsep="0" nameend="col3" namest="col2" rowsep="0">...........................................................................................................................................................................................................</entry></row><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" colsep="0" nameend="col3" namest="col2" rowsep="0">...........................................................................................................................................................................................................</entry></row><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" rowsep="0"/></row><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0">Lieu</entry><entry VJ="1" rowsep="0">Date</entry></row><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0">Ort ……………………………………………………………………</entry><entry VJ="1" rowsep="0">Datum ………………………………………………………………..</entry></row><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0">Plaats</entry><entry VJ="1" rowsep="0">Datum</entry></row><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" rowsep="0"/></row><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" rowsep="0"/></row><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" align="center" rowsep="0" valign="bottom">…………………………………………………………………………………….</entry></row><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" align="center" rowsep="0">Cachet et signature de la station de réception</entry></row><row><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" colsep="0" rowsep="0"/><entry VJ="1" align="center" rowsep="0">Stempel und Unterschrift der Annahmestelle</entry></row><row><entry VJ="1" colsep="0"/><entry VJ="1" colsep="0"/><entry VJ="1" align="center">Ondertekening en stempel van het ontvangstinrichting</entry></row></tbody></tgroup></table></Content><Footnotes><Footnote FnZ="1" Group="column" ID="bjnr167030997bjne013502305_01_BJNR167030997BJNE013503119" Pos="exp">Convention relative à la collecte, au dépôt et à la réception des déchets survenant en navigation rhénane et intérieure (CDNI).<BR/>Übereinkommen über die Sammlung, Abgabe und Annahme von Abfällen in der Rhein- und Binnenschifffahrt (CDNI).<BR/>Verdrag inzake de verzameling, afgifte en inname van afval in de Rijn- en binnenvaart (CDNI).</Footnote></Footnotes></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE014401119"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>Anlage 11</enbez><titel format="XML">Daten, die in das Inland AIS Gerät einzugeben sind: Erläuterungen des „Navigationsstatus“ und des „Bezugspunktes der Positionsinformation auf dem Fahrzeug“</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><noindex><kommentar typ="Fundstelle">(Fundstelle: BGBl. II 2015, 1020)</kommentar></noindex></P><BR/><P><DL Font="normal" Type="arabic"><DT><B>1.</B></DT><DD Font="normal"><LA Size="normal"><B>Navigationsstatus</B></LA></DD></DL><DL Font="normal" Type="arabic"><DT/><DD Font="normal"><LA Size="normal"><table frame="all" pgwide="1" tocentry="%yes;"><tgroup align="left" char="" charoff="50" cols="3"><colspec align="center" colname="col1" colwidth="0.19*"/><colspec colname="col2" colwidth="1.41*"/><colspec colname="col3" colwidth="1.40*"/><tbody valign="top"><row><entry VJ="1" valign="middle">0</entry><entry VJ="1">under way using engine</entry><entry VJ="1">in Fahrt mit Motorkraft</entry></row><row><entry VJ="1" valign="middle">1</entry><entry VJ="1">at anchor</entry><entry VJ="1">vor Anker</entry></row><row><entry VJ="1" valign="middle">2</entry><entry VJ="1">not under command</entry><entry VJ="1">manövrierunfähig</entry></row><row><entry VJ="1" valign="middle">3</entry><entry VJ="1">restricted manoeuvrability</entry><entry VJ="1">manövrierbehindert</entry></row><row><entry VJ="1" valign="middle">4</entry><entry VJ="1">constrained by her draught</entry><entry VJ="1">durch Tiefgang beschränkt</entry></row><row><entry VJ="1" valign="middle">5</entry><entry VJ="1">moored</entry><entry VJ="1">festgemacht</entry></row><row><entry VJ="1" valign="middle">6</entry><entry VJ="1">aground</entry><entry VJ="1">auf Grund</entry></row><row><entry VJ="1" valign="middle">7</entry><entry VJ="1">engaged in fishing</entry><entry VJ="1">beim Fischfang</entry></row><row><entry VJ="1" valign="middle">8</entry><entry VJ="1">under way sailing</entry><entry VJ="1">in Fahrt unter Segel</entry></row><row><entry VJ="1" valign="middle">9 bis 13</entry><entry VJ="1">reserved for future uses</entry><entry VJ="1">reserviert für künftige Nutzung</entry></row><row><entry VJ="1" valign="middle">14</entry><entry VJ="1">AIS-SART (active);</entry><entry VJ="1">AIS-SART (aktiv)</entry></row><row><entry VJ="1" valign="middle">15</entry><entry VJ="1">Not defined</entry><entry VJ="1">nicht definiert</entry></row></tbody></tgroup></table></LA></DD></DL><BR/><DL Font="normal" Type="arabic"><DT><B>2.</B></DT><DD Font="normal"><LA Size="normal"><B>Bezugspunkt der Positionsinformation auf dem Fahrzeug</B></LA></DD><DT>2.1</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Bei Inland AIS Geräten, die vor dem 1. Dezember 2015 eingebaut wurden:<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Für ein Fahrzeug<BR/><BR/>Der Schiffsführer muss die Werte für A, B, C und D mit einer Genauigkeit von 1 m eingeben.<BR/><BR/>Das Maß A ist in Richtung des Bugs ausgerichtet.<BR/><BR/></LA></DD></DL><table frame="none" pgwide="1" tocentry="%yes;"><tgroup align="left" char="" charoff="50" cols="1"><colspec colname="col1"/><tbody valign="top"><row><entry VJ="1" rowsep="0"><IMG Align="center" Pos="block" SRC="bgbl2_2023_j0141_15_0010.jpg" alt=" "/></entry></row><row><entry VJ="1">Erläuterungen zu den W, L, A, B, C und D Werten für ein Fahrzeug</entry></row></tbody></tgroup></table><BR/><BR/><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Für einen Verband<BR/><BR/>Der Schiffsführer muss die Werte für A, B, C und D mit einer Genauigkeit von 1 m und die Werte für W und L mit einer Genauigkeit von 0,1 m eingeben.<BR/><BR/>Das Maß A ist in Richtung des Bugs ausgerichtet.</LA></DD></DL><table frame="none" pgwide="1" tocentry="%yes;"><tgroup align="left" char="" charoff="50" cols="1"><colspec colname="col1"/><tbody valign="top"><row><entry VJ="1" rowsep="0"><IMG Align="center" Pos="block" SRC="bgbl2_2023_j0141_16_0010.jpg" alt=" "/></entry></row><row><entry VJ="1">Erläuterungen zu den W, L, A, B, C und D Werten für einen Verband</entry></row></tbody></tgroup></table></LA></DD></DL><BR/><DL Font="normal" Type="arabic"><DT>2.2</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Bei Inland AIS Geräten, die nach dem 1. Dezember 2015 eingebaut wurden:<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>a)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Für ein Fahrzeug<BR/><BR/>Der Schiffsführer muss die Werte für A, B, C und D mit einer Genauigkeit von 0,1 m eingeben.<BR/><BR/>Das Maß A ist in Richtung des Bugs ausgerichtet.<BR/><BR/><table frame="none" pgwide="1" tocentry="%yes;"><tgroup align="left" char="" charoff="50" cols="1"><colspec colname="col1"/><tbody valign="top"><row><entry VJ="1" rowsep="0"><IMG Align="center" Pos="block" SRC="bgbl2_2023_j0141_16_0020.jpg" alt=" "/></entry></row><row><entry VJ="1">Erläuterungen zu den W, L, A, B, C und D Werten für ein Fahrzeug</entry></row></tbody></tgroup></table><BR/><BR/></LA></DD><DT>b)</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Für einen Verband<BR/><BR/>Der Schiffsführer muss die Werte für EA, EB, EC und ED mit einer Genauigkeit von 0,1 m eingeben.<BR/><BR/>Das Maß EA ist in Richtung des Bugs ausgerichtet.<BR/><BR/><table frame="none" pgwide="1" tocentry="%yes;"><tgroup align="left" char="" charoff="50" cols="1"><colspec colname="col1"/><tbody valign="top"><row><entry VJ="1" rowsep="0"><IMG Align="center" Pos="block" SRC="bgbl2_2023_j0141_16_0030.jpg" alt=" "/></entry></row><row><entry VJ="1">Erläuterungen zu den EA, EB, EC und ED Werten für einen Verband</entry></row></tbody></tgroup></table></LA></DD></DL></LA></DD></DL></P></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE013702124"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>Anlage 12</enbez><titel format="XML">Verzeichnis der Fahrzeug- und Verbandsarten</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><ABWFORMAT typ="A"/><noindex><kommentar typ="Fundstelle">(Fundstelle: BGBl. II Nr. 8, S. 356 - 357)</kommentar></noindex></P><BR/><BR/><table frame="none" tocentry="%yes;"><tgroup align="left" char="" charoff="50" cols="2"><colspec colname="col1" colsep="0" colwidth="0.06*"/><colspec colname="col2" colwidth="1.94*"/><tbody valign="top"><row rowsep="0"><entry VJ="1" nameend="col2" namest="col1">Bezeichnung:</entry></row><row rowsep="0"><entry VJ="1"></entry><entry VJ="1">Tankmotorschiff</entry></row><row rowsep="0"><entry VJ="1"></entry><entry VJ="1">Gütermotorschiff</entry></row><row rowsep="0"><entry VJ="1"></entry><entry VJ="1">Kanalpeniche</entry></row><row rowsep="0"><entry VJ="1"></entry><entry VJ="1">Schleppboot</entry></row><row rowsep="0"><entry VJ="1"></entry><entry VJ="1">Schubboot</entry></row><row rowsep="0"><entry VJ="1"></entry><entry VJ="1">Tankschleppkahn</entry></row><row rowsep="0"><entry VJ="1"></entry><entry VJ="1">Güterschleppkahn</entry></row><row rowsep="0"><entry VJ="1"></entry><entry VJ="1">Tankschubleichter</entry></row><row rowsep="0"><entry VJ="1"></entry><entry VJ="1">Güterschubleichter</entry></row><row rowsep="0"><entry VJ="1"></entry><entry VJ="1">Trägerschiffsleichter</entry></row><row rowsep="0"><entry VJ="1"></entry><entry VJ="1">Tagesausflugsschiff</entry></row><row rowsep="0"><entry VJ="1"></entry><entry VJ="1">Kabinenschiff</entry></row><row rowsep="0"><entry VJ="1"></entry><entry VJ="1">Schnelles Schiff</entry></row><row rowsep="0"><entry VJ="1"></entry><entry VJ="1">Schwimmendes Gerät</entry></row><row rowsep="0"><entry VJ="1"></entry><entry VJ="1">Baustellenfahrzeug</entry></row><row rowsep="0"><entry VJ="1"></entry><entry VJ="1">Sportfahrzeug</entry></row><row rowsep="0"><entry VJ="1"></entry><entry VJ="1">Schubverband</entry></row><row rowsep="0"><entry VJ="1"></entry><entry VJ="1">Gekuppelte Fahrzeuge</entry></row><row rowsep="0"><entry VJ="1"></entry><entry VJ="1">Schleppverband</entry></row><row><entry VJ="1"></entry><entry VJ="1">Fahrzeug (Typ unbekannt)</entry></row></tbody></tgroup></table></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
<norm builddate="20250812215510" doknr="BJNR167030997BJNE015000119"><metadaten><jurabk>MoselSchPV 1997</jurabk><jurabk>MoselSchPV</jurabk><enbez>Anlage 13</enbez><titel format="XML">VERZEICHNIS DER MITZUFÜHRENDEN URKUNDEN UND SONSTIGEN UNTERLAGEN NACH § 1.10 MoselSchPV</titel></metadaten><textdaten><text format="XML"><Content><P><ABWFORMAT typ="A"/><noindex><kommentar typ="Fundstelle">(Fundstelle: BGBl. 2023 II Nr. 141, S. 18 - 22)</kommentar></noindex></P><BR/><BR/><P>In der Spalte „Rechtsgrundlage“ der nachfolgenden Tabelle wird auf die folgenden Vorschriften, Übereinkommen, Richtlinien und Verwaltungsvereinbarungen verwiesen:<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>-</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Richtlinie (EU) 2017/2397 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Dezember 2017 über die Anerkennung von Berufsqualifikationen in der Binnenschifffahrt und zur Aufhebung der Richtlinien 91/672/EWG und 96/50/EG des Rates (= „Richtlinie (EU) 2017/2397“),</LA></DD><DT>-</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Durchführungsverordnung (EU) 2020/182 der Kommission vom 14. Januar 2020 über Muster im Bereich der Berufsqualifikationen in der Binnenschifffahrt (= „Durchführungsverordnung (EU) 2020/182“),</LA></DD><DT>-</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Rheinschiffsuntersuchungsordnung (RheinSchUO),</LA></DD><DT>-</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Europäischer Standard der technischen Vorschriften für Binnenschiffe (ES-TRIN),</LA></DD><DT>-</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Europäisches Übereinkommen über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf Binnenwasserstraßen (ADN),</LA></DD><DT>-</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Übereinkommen über die Sammlung, Abgabe und Annahme von Abfällen in der Rhein- und Binnenschifffahrt (CDNI),</LA></DD><DT>-</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Übereinkommen über die Eichung von Binnenschiffen, geschlossen am 15. Februar 1966 in Genf (Übereinkommen vom 15. Februar 1966),</LA></DD><DT>-</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">Regionale Vereinbarung über den Binnenschifffahrtsfunk.</LA></DD></DL></P><P>In der vorletzten Spalte der nachfolgenden Tabelle wird angegeben, ob die Aushändigung der an Bord mitzuführenden Urkunden und sonstigen Unterlagen auf einem elektronischen Träger autorisiert ist oder nicht.</P><P>Die letzte Spalte „Elektronisches Format“ der nachfolgenden Tabelle präzisiert das elektronische Format, in dem Urkunden und sonstige Unterlagen in elektronischer Form ausgehändigt werden können. Das in der nachfolgenden Tabelle angegebene PDFFormat entspricht dem in der internationalen Norm ISO 32000-1:2008 definierten Format.</P><BR/><BR/><table frame="all" pgwide="1" tocentry="%yes;"><tgroup align="left" char="" charoff="50" cols="5"><colspec colname="col1" colwidth="0.39*"/><colspec colname="col2" colwidth="2.38*"/><colspec colname="col3" colwidth="0.98*"/><colspec colname="col4" colwidth="0.65*"/><colspec colname="col5" colwidth="0.66*"/><tbody valign="top"><row><entry VJ="1" align="center" valign="middle">Kategorie</entry><entry VJ="1" align="center" valign="middle">Mitführen von Urkunden und sonstigen Unterlagen nach § 1.10 MoselSchPV</entry><entry VJ="1" align="center" valign="middle">Rechtsgrundlage</entry><entry VJ="1" align="center" valign="middle">Elektronisch lesbare Textfassung von mitzuführenden Urkunden und sonstigen Unterlagen</entry><entry VJ="1" align="center" valign="middle">Geeignetes elektronisches Format</entry></row><row><entry VJ="1" nameend="col5" namest="col1"><B>1. Fahrzeuge</B></entry></row><row><entry VJ="1">1.1</entry><entry VJ="1">das Schiffsattest oder die als Ersatz zugelassene Urkunde oder ein als gleichwertig anerkanntes Zeugnis</entry><entry VJ="1">RheinSchUO, § 1.04</entry><entry VJ="1" align="center">nicht zugelassen</entry><entry VJ="1"/></row><row><entry VJ="1">1.2</entry><entry VJ="1">der Eichschein des Fahrzeugs</entry><entry VJ="1">Übereinkommen<BR/>vom 15. Februar 1966</entry><entry VJ="1" align="center">nicht zugelassen</entry><entry VJ="1"/></row><row><entry VJ="1">1.3</entry><entry VJ="1">die Urkunde über das Kennzeichen für Kleinfahrzeuge</entry><entry VJ="1">MoselSchPV, § 2.02 Nummer 1</entry><entry VJ="1" align="center">nicht zugelassen</entry><entry VJ="1"/></row><row><entry VJ="1" nameend="col5" namest="col1"><B>2. Besatzung</B></entry></row><row><entry VJ="1">2.1</entry><entry VJ="1">ein gemäß der Richtlinie (EU) 2017/2397 ausgestelltes bzw. nach dieser Richtlinie anerkanntes Schiffsführerzeugnis oder ein entsprechendes nach nationalen Vorschriften ausgestelltes vorläufiges Schiffsführerzeugnis</entry><entry VJ="1">Richtlinie (EU) 2017/2397, Einleitung Nummer 19 und Artikel 10<BR/><BR/>Durchführungsverordnung (EU) 2020/182, Anhang I Nummer 1 und 2</entry><entry VJ="1" align="center">zugelassen,<BR/>jedoch nicht für die vorläufigen Schiffsführerzeugnisse</entry><entry VJ="1" align="center">zugelassen<BR/>im PDF-Format nach den Vorgaben der Durchführungsverordnung (EU) 2020/182,<BR/>Anhang I Nummer 1</entry></row><row><entry VJ="1">2.2</entry><entry VJ="1">das nach der Richtlinie (EU) 2017/2397 ausgestellte oder danach anerkannte und ordnungsgemäß ausgefüllte Bordbuch</entry><entry VJ="1">Durchführungsverordnung (EU) 2020/182, Anhang V</entry><entry VJ="1" align="center">nicht zugelassen</entry><entry VJ="1"/></row><row><entry VJ="1">2.3</entry><entry VJ="1">die Bescheinigung über die Ausgabe der Bordbücher</entry><entry VJ="1">Richtlinie (EU) 2017/2397,<BR/>Artikel 22 Absatz 6</entry><entry VJ="1" align="center">zugelassen</entry><entry VJ="1" align="center">PDF-Format</entry></row><row><entry VJ="1">2.4</entry><entry VJ="1">wenn nach § 6.32 MoselSchPV nur mit Radar gefahren werden darf, nach der Richtlinie (EU) 2017/2397<DL Font="normal" Type="arabic"><DT>-</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">eine besondere Berechtigung für Radar</LA></DD><DT>-</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">oder ein anerkanntes Radarzeugnis</LA></DD><DT>-</DT><DD Font="normal"><LA Size="normal">oder ein entsprechendes, nach nationalen Vorschriften ausgestelltes vorläufiges Zeugnis für die Radarfahrt</LA></DD></DL></entry><entry VJ="1">Richtlinie (EU) 2017/2397,<BR/>Artikel 6 Buchstabe c<BR/><BR/>Durchführungsverordnung (EU) 2020/182, Anhang I Nummer 1 oder 2<BR/><BR/>MoselSchPV, § 6.32</entry><entry VJ="1" align="center">nicht zugelassen</entry><entry VJ="1"/></row><row><entry VJ="1">2.5</entry><entry VJ="1">ein Sprechfunkzeugnis für die Bedienung von Schiffsfunkstellen</entry><entry VJ="1">Regionale Vereinbarung über den Binnenschifffahrtsfunk, Anhang 5</entry><entry VJ="1" align="center">nicht zugelassen</entry><entry VJ="1"/></row><row><entry VJ="1">2.6</entry><entry VJ="1">die Zeugnisse für Sachkundige für die Fahrgastschifffahrt, die für das Sicherheitspersonal auf Fahrgastschiffen vorgeschrieben sind</entry><entry VJ="1">Durchführungsverordnung (EU) 2020/182, Anhang I Nummer 3</entry><entry VJ="1" align="center">zugelassen</entry><entry VJ="1" align="center">zugelassen<BR/>im PDF-Format nach den Vorgaben der Durchführungsverordnung (EU) 2020/182,<BR/> Anhang I Nummer 1</entry></row><row><entry VJ="1">2.7</entry><entry VJ="1">bei LNG-betriebenen Fahrzeugen die Zeugnisse für Sachkundige für LNG des Schiffsführers sowie der Besatzungsmitglieder, die am Bunkervorgang beteiligt sind</entry><entry VJ="1">Durchführungsverordnung (EU) 2020/182, Anhang I Nummer 3</entry><entry VJ="1" align="center">zugelassen</entry><entry VJ="1" align="center">zugelassen<BR/>im PDF-Format nach den Vorgaben der Durchführungsverordnung (EU) 2020/182,<BR/> Anhang I Nummer 1</entry></row><row><entry VJ="1" nameend="col5" namest="col1"><B>3. Fahrtgebiete</B></entry></row><row><entry VJ="1">3.1</entry><entry VJ="1">die Bescheinigung der zuständigen Behörde über Dauer und örtliche Begrenzung der Baustelle, auf der das Baustellenfahrzeug eingesetzt werden darf</entry><entry VJ="1">ES-TRIN, Artikel 23.01</entry><entry VJ="1" align="center">zugelassen</entry><entry VJ="1" align="center">PDF-Format</entry></row><row><entry VJ="1" nameend="col5" namest="col1"><B>4. Navigations- und Informationsgeräte</B></entry></row><row><entry VJ="1">4.1</entry><entry VJ="1">die Bescheinigung über Einbau und Funktion der Radaranlage</entry><entry VJ="1">ES-TRIN, Artikel 7.06 Nummer 1<BR/><BR/>ES-TRIN, Anlage 5 Abschnitt III Artikel 9 und Abschnitt VI</entry><entry VJ="1" align="center">zugelassen</entry><entry VJ="1" align="center">PDF-Format</entry></row><row><entry VJ="1">4.2</entry><entry VJ="1">die Bescheinigung über Einbau und Funktion des Wendeanzeigers</entry><entry VJ="1">ES-TRIN, Artikel 7.06 Nummer 1<BR/><BR/>ES-TRIN, Anlage 5 Abschnitt III Artikel 9 und Abschnitt VI</entry><entry VJ="1" align="center">zugelassen</entry><entry VJ="1" align="center">PDF-Format</entry></row><row><entry VJ="1">4.3</entry><entry VJ="1">die Bescheinigung über Einbau und Funktion von Inland AIS Geräten</entry><entry VJ="1">ES-TRIN, Artikel 7.06 Nummer 3<BR/><BR/>ES-TRIN, Anlage 5 Abschnitt IV Artikel 2 Nummer 9</entry><entry VJ="1" align="center">zugelassen</entry><entry VJ="1" align="center">PDF-Format</entry></row><row><entry VJ="1">4.4</entry><entry VJ="1">die Bescheinigung über Einbau und Funktion des Fahrtenschreibers sowie die vorgeschriebenen Aufzeichnungen des Fahrtenschreibers</entry><entry VJ="1">ES-TRIN, Anlage 5 Abschnitt V Artikel 1 und 2 Nummer 6</entry><entry VJ="1" align="center">zugelassen</entry><entry VJ="1" align="center">PDF-Format</entry></row><row><entry VJ="1">4.5</entry><entry VJ="1">die Urkunde(n) „Frequenzzuteilung“ oder die „Zuteilungsurkunde“</entry><entry VJ="1"/><entry VJ="1" align="center">zugelassen</entry><entry VJ="1" align="center">PDF-Format</entry></row><row><entry VJ="1" nameend="col5" namest="col1"><B>5. Ausrüstungen</B></entry></row><row><entry VJ="1">5.1</entry><entry VJ="1">die erforderliche Bescheinigung über die Prüfung der motorisch betriebenen Steuereinrichtungen</entry><entry VJ="1">ES-TRIN, Artikel 6.09 Nummer 5</entry><entry VJ="1" align="center">zugelassen</entry><entry VJ="1" align="center">PDF-Format</entry></row><row><entry VJ="1">5.2</entry><entry VJ="1">die erforderliche Bescheinigung über die Prüfung des in der Höhe verstellbaren Steuerhauses</entry><entry VJ="1">ES-TRIN, Artikel 7.12 Nummer 12</entry><entry VJ="1" align="center">zugelassen</entry><entry VJ="1" align="center">PDF-Format</entry></row><row><entry VJ="1">5.3</entry><entry VJ="1">die erforderliche Bescheinigung über die Prüfung der Schiffsdampfkessel und sonstigen Druckbehälter</entry><entry VJ="1">ES-TRIN, Artikel 8.01 Nummer 2</entry><entry VJ="1" align="center">zugelassen</entry><entry VJ="1" align="center">PDF-Format</entry></row><row><entry VJ="1">5.4</entry><entry VJ="1">die Kopie des Typgenehmigungsbogens, die Anleitung des Motorenherstellers und die Kopie des Motorparameterprotokolls</entry><entry VJ="1">ES-TRIN, Artikel 9.01 Nummer 3</entry><entry VJ="1" align="center">zugelassen</entry><entry VJ="1" align="center">PDF-Format</entry></row><row><entry VJ="1">5.5</entry><entry VJ="1">die Unterlagen über elektrische Anlagen</entry><entry VJ="1">ES-TRIN, Artikel 10.01 Nummer 2</entry><entry VJ="1" align="center">zugelassen</entry><entry VJ="1" align="center">PDF-Format</entry></row><row><entry VJ="1">5.6</entry><entry VJ="1">die Bescheinigung für die Drahtseile</entry><entry VJ="1">ES-TRIN, Artikel 13.02 Nummer 3 Buchstabe a</entry><entry VJ="1" align="center">zugelassen</entry><entry VJ="1" align="center">PDF-Format</entry></row><row><entry VJ="1">5.7</entry><entry VJ="1">die Prüfkennzeichnung der tragbaren Feuerlöscher</entry><entry VJ="1">ES-TRIN, Artikel 13.03 Nummer 5</entry><entry VJ="1" align="center">zugelassen</entry><entry VJ="1" align="center">PDF-Format</entry></row><row><entry VJ="1">5.8</entry><entry VJ="1">die Prüfbescheinigungen über fest installierte Feuerlöschanlagen</entry><entry VJ="1">ES-TRIN, Artikel 13.04 Nummer 8<BR/><BR/>ES-TRIN, Artikel 13.05 Nummer 9</entry><entry VJ="1" align="center">zugelassen</entry><entry VJ="1" align="center">PDF-Format</entry></row><row><entry VJ="1">5.9</entry><entry VJ="1">die Prüfbescheinigungen und Bedienungsanleitung über Krane</entry><entry VJ="1">ES-TRIN, Artikel 14.12<BR/>Nummer 6, 7 und 9</entry><entry VJ="1" align="center">zugelassen</entry><entry VJ="1" align="center">PDF-Format</entry></row><row><entry VJ="1">5.10</entry><entry VJ="1">die Bescheinigung über die Prüfung der Flüssiggasanlagen</entry><entry VJ="1">ES-TRIN, Artikel 17.13</entry><entry VJ="1" align="center">zugelassen</entry><entry VJ="1" align="center">PDF-Format</entry></row><row><entry VJ="1">5.11</entry><entry VJ="1">der erforderliche Typgenehmigungsbogen und Wartungsnachweis der Bordkläranlage</entry><entry VJ="1">ES-TRIN, Artikel 18.01 Nummer 5 und 9</entry><entry VJ="1" align="center">zugelassen</entry><entry VJ="1" align="center">PDF-Format</entry></row><row><entry VJ="1">5.12</entry><entry VJ="1">bei Fahrzeugen, die das Kennzeichen nach § 2.06 tragen, die Bedienungsanleitung und die Sicherheitsrolle</entry><entry VJ="1">ES-TRIN, Artikel 30.03 Nummer 1 und Anlage 8 Nummer 1.4.9</entry><entry VJ="1" align="center">zugelassen</entry><entry VJ="1" align="center">PDF-Format</entry></row><row><entry VJ="1">5.13</entry><entry VJ="1">bei Fahrzeugen, die für die Beförderung und Übernachtung von mehr als 12 Fahrgästen zugelassen sind, die Sicherheitsrolle</entry><entry VJ="1">MoselSchPV, § 8.11</entry><entry VJ="1" align="center">zugelassen</entry><entry VJ="1" align="center">PDF-Format</entry></row><row><entry VJ="1" nameend="col5" namest="col1"><B>6. Ladung und Abfälle</B></entry></row><row><entry VJ="1">6.1</entry><entry VJ="1">die nach ADN Unterabschnitt 8.1.2.1, 8.1.2.2 und 8.1.2.3 erforderlichen Urkunden</entry><entry VJ="1">ADN, Unterabschnitte 8.1.2.1, 8.1.2.2 und 8.1.2.3</entry><entry VJ="1"/><entry VJ="1"/></row><row><entry VJ="1">6.1.1</entry><entry VJ="1">das Beförderungspapier</entry><entry VJ="1">ADN, 8.1.2.1 b</entry><entry VJ="1" align="center">zugelassen</entry><entry VJ="1" align="center">ausschließlich<BR/>Format, das die Anforderungen des Unterabschnitts 5.4.0.2 ADN erfüllt, in Verbindung mit dem Leitfaden für die Anwendung des Unterabschnitts 5.4.0.2 ADN</entry></row><row><entry VJ="1">6.1.2</entry><entry VJ="1">Europäisches Übereinkommen über die internationale Beförderung von gefährlichen Gütern auf Binnenwasserstraßen mit der beigefügten Verordnung (ADN)</entry><entry VJ="1">ADN, 8.1.2.1 d</entry><entry VJ="1" align="center">zugelassen</entry><entry VJ="1" align="center">jederzeit lesbare<BR/> elektronische Textfassung</entry></row><row><entry VJ="1">6.1.3</entry><entry VJ="1">weitere nach Unterabschnitt 8.1.2.1, 8.1.2.2 und 8.1.2.3 ADN erforderliche Unterlagen</entry><entry VJ="1">ADN, 8.1.2.1 a, c und e bis h<BR/>und k<BR/>ADN, 8.1.2.2 a, c bis h<BR/>ADN, 8.1.2.3 a, c bis x</entry><entry VJ="1" align="center">nicht zugelassen</entry><entry VJ="1"/></row><row><entry VJ="1">6.2</entry><entry VJ="1">bei Containerbeförderung die von einer Schiffsuntersuchungskommission geprüften Stabilitätsunterlagen des Fahrzeugs, einschließlich Stauplan oder Ladungsliste für den jeweiligen Beladungsfall und das Ergebnis der Stabilitätsberechnung für den jeweiligen, einen früheren vergleichbaren oder einen standardisierten Beladungsfall jeweils unter Angabe des verwendeten Berechnungsverfahrens</entry><entry VJ="1">ES-TRIN, Artikel 27.01 Nummer 2<BR/>(Beschreibung der Unterlagen und Sichtvermerk der Untersuchungskommission)<BR/><BR/>ES-TRIN, Artikel 28.03 Nummer 3 (Ergebnis der Berechnung bei Containerschiffen)<BR/><BR/>MoselSchPV, § 1.07 Nummer 4 (Ergebnis der Stabilitätsprüfung und Stauplan)</entry><entry VJ="1" align="center">zugelassen</entry><entry VJ="1" align="center">PDF-Format</entry></row><row><entry VJ="1">6.3</entry><entry VJ="1">das ordnungsgemäß ausgefüllte Ölkontrollbuch</entry><entry VJ="1">MoselSchPV, § 11.05 und<BR/>Anlage 10<BR/><BR/>CDNI, Anlage 2 (Anwendungsbestimmung) Teil A Artikel 1.01, 2.03 und Anhang I</entry><entry VJ="1" align="center">nicht zugelassen</entry><entry VJ="1"/></row><row><entry VJ="1">6.4</entry><entry VJ="1">der Bezugsnachweis für Gasöl, einschließlich der Quittungen für die Entgelttransaktionen des SPE-CDNI über einen Zeitraum von mindestens 12 Monaten. Liegt der letzte Bezug von Gasöl mehr als 12 Monate zurück, so ist mindestens der letzte Bezugsnachweis mitzuführen</entry><entry VJ="1">CDNI, Anlage 2<BR/>(Anwendungsbestimmung) Teil A Artikel 3.04 Nummer 1</entry><entry VJ="1" align="center">nicht zugelassen</entry><entry VJ="1"/></row><row><entry VJ="1">6.5</entry><entry VJ="1">die Entladebescheinigung</entry><entry VJ="1">MoselSchPV, § 11.08 Nummer 2<BR/><BR/>CDNI, Anlage 2 und Teil B, Muster des Anhangs IV</entry><entry VJ="1" align="center">zugelassen</entry><entry VJ="1" align="center">lesbare elektronische<BR/>Fassung mit fälschungssicherer Signatur gemäß der Verordnung (EU) Nr. 910/2014</entry></row><row><entry VJ="1" nameend="col5" namest="col1"><B>7. Fahrzeuge über 110 m Länge, ausgenommen Fahrgastschiffe</B></entry></row><row><entry VJ="1">7.1</entry><entry VJ="1">der für Fahrzeuge mit einer Länge über 110,00 m, ausgenommen Fahrgastschiffe, in Artikel 28.04 Nummer 2 Buchstabe c ES-TRIN geforderte Nachweis</entry><entry VJ="1">ES-TRIN, Artikel 28.04 Nummer 2 Buchstabe c<BR/><BR/>MoselSchPV, § 8.01 Nummer 3 und 6</entry><entry VJ="1" align="center">nicht zugelassen</entry><entry VJ="1"/></row></tbody></tgroup></table></Content></text><fussnoten/></textdaten></norm>
</dokumente>